Читати книгу - "Як курка врятувала світ, норвезька казка"
- Жанр: 💙 Дитячі книги
- Автор: норвезька казка
- 199
- 0
- 08.07.23
Бібліотека сучасних українських авторів "ReadUkrainianBooks.com" - це унікальний веб-сайт, що дозволяє знайти популярні книги українською мовою, які охоплюють широкий спектр тем та жанрів. На відміну від традиційних книжкових магазинів, бібліотека працює 24/7 та дозволяє читати будь-яку книгу в будь-який час. Крім того, на сайті можна знайти безкоштовні електронні версії книг, які доступні для завантаження на будь-який пристрій.
Навіть якщо ви знаходитеся далеко від України, "ReadUkrainianBooks.com" дозволяє насолоджуватися українською мовою та літературою, що є важливою частиною культурного досвіду країни. Незалежно від того, чи ви новачок української мови, чи вже володієте нею на рівні носія, "ReadUkrainianBooks.com" пропонує широкий вибір книг на будь-який смак.
Бібліотека також допомагає у популяризації української літератури та авторів, що є важливою роботою відчутної культурної місії. Завдяки "ReadUkrainianBooks.com" можна досліджувати творчість сучасних українських авторів та відкривати для себе нові таланти. Не зважаючи на те, де ви знаходитеся, бібліотека надає можливість переживати світ літератури на новому рівні.
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Якось увечері курка вилетіла на високого дуба та й заснула. І приснилося їй, що коли вона не піде на Лису гору, то весь світ загине. Вона швиденько злетіла додолу і так як була вирушила в дорогу.
Іде вона і зустрічав півня.
– Добрий день, півнику – золоте пір’ячко,– вітається курка.
– Добрий день, курочко-чубарочко,– відповідає півень.– Ти куди так зарані?
– Та йду на Лису гору, а то загине весь світ.
– Хто тобі сказав? – питає півень.
– Я цієї ночі спала на дубі, і мені таке приснилося.
– То й я піду з тобою,– каже півень.
Ідуть вони, йдуть і зустрічають качку.
– Добрий день, качко-крячко,– вітається півень.
– Добрий день, півнику – золоте пір’ячко,– відповідає качка.– Ти куди так зарані?
– Та йду на Лису гору, а то загине весь світ.
– Хто тобі сказав, півнику – золоте пір’ячко? – питає качка.
– Курочка-чубарочка.
– А тобі хто сказав, курочко-чубарочко? – питає качка.
– Я цієї ночі спала на дубі, і мені таке приснилося.
– То й я піду з вами,– каже качка.
Ідуть вони, йдуть і зустрічають гуску.
– Добрий день, гуско-товстогузко,– вітається качка.
– Добрий день, качко-крячко,– відповідає гуска.– Ти куди так зарані?
Та йду на Лису гору, а то загине весь світ.
– Хто тобі сказав, качко-крячко? – питає гуска.
– Півник – золоте пір’ячко.
– А тобі хто сказав, півнику – золоте пір’ячко?
– Курочка-чубарочка.
– А тобі хто сказав, курочко-чубарочко? – питає гуска.
– Я цієї ночі спала на дубі, і мені таке приснилося.
– То й я піду з вами,– каже гуска.
Ідуть вони, йдуть і зустрічають лисицю.
– Добрий день, лисичко-сестричко,– вітається гуска.
– Добрий день, гуско-товстогузко,– відповідає лисиця.– Ти куди так зарані?
– Та йду на Лису гору, а то загине весь світ.
– Хто тобі сказав, гуско-товстогузко?
– Качка-крячка.
– А тобі хто сказав, качко-крячко?
– Півник – золоте пір’ячко.
– А тобі хто сказав, півнику – золоте пір’ячко?
– Курочка-чубарочка.
– А тобі хто сказав, курочко-чубарочко?
– Я цієї ночі спала на дубі, і мені таке приснилося.
– Дурна балачка, світ не загине, коли ви не підете на Лису гору. Ходімо краще до мене, до моєї хати, вам буде там гарно й тепло.
Погодились вони і пішли з лисицею.
Привела їх лисиця до своєї хати, розпалила вогонь, стало тепло, і їм захотілося спати. Качка й гуска вмостилися по кутках, а півень з куркою вилетіли на жердину.
Коли гості міцно заснули, лисиця взяла гуску й пригребла її в другому кутку, далі від качки. А курка вчула крізь сон, що лисиця шарудить чимось, вилетіла на вищу жердину й промурмотіла:
– Хто там товчеться?
– Ніхто,– відповіла лисиця,– це вітер крутить сміттям по хаті. Спи собі і не базікай.
І курка спокійно заснула.
А лисиця перечекала трохи і заходилася пригрібати й качку.
Курка знов прокинулась, вилетіла на ще вищу жердину та й промурмотіла крізь сон:
– Хто там знов шарудить?
Тоді скинула оком на лисицю й побачила, що та пригребла гуску й качку. Вона вилетіла на найвищу жердину, глянула крізь димар і вигукнула:
– Ох, скільки там летить ситих гусей!
Лисиця бігом надвір, бо хотіла вполювати ще одну гуску. А курка збудила півня й розповіла йому, що сталося з гускою-товстогузкою та качкою-крячкою.
Потім вилетіли курочка-чубарочка та півник – золоте пір’ячко крізь димар і чимдуж подалися на Лису гору. Бо якби не пішли, то напевне загинув би весь світ.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Як курка врятувала світ, норвезька казка», після закриття браузера.