Читати книгу - "Як мишку віддавали заміж, японська казка"
- Жанр: 💙 Дитячі книги
- Автор: японська казка
- 199
- 0
- 19.08.23
Бібліотека сучасних українських авторів "ReadUkrainianBooks.com" - це унікальний веб-сайт, що дозволяє знайти популярні книги українською мовою, які охоплюють широкий спектр тем та жанрів. На відміну від традиційних книжкових магазинів, бібліотека працює 24/7 та дозволяє читати будь-яку книгу в будь-який час. Крім того, на сайті можна знайти безкоштовні електронні версії книг, які доступні для завантаження на будь-який пристрій.
Навіть якщо ви знаходитеся далеко від України, "ReadUkrainianBooks.com" дозволяє насолоджуватися українською мовою та літературою, що є важливою частиною культурного досвіду країни. Незалежно від того, чи ви новачок української мови, чи вже володієте нею на рівні носія, "ReadUkrainianBooks.com" пропонує широкий вибір книг на будь-який смак.
Бібліотека також допомагає у популяризації української літератури та авторів, що є важливою роботою відчутної культурної місії. Завдяки "ReadUkrainianBooks.com" можна досліджувати творчість сучасних українських авторів та відкривати для себе нові таланти. Не зважаючи на те, де ви знаходитеся, бібліотека надає можливість переживати світ літератури на новому рівні.
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Давно колись у коморі одного дому оселилася миша зі своїм чоловіком. Жили вони заможно: в коморі були і рис, і ячмінь, і пшоно, і квасоля. Та от біда – не мали вони дітей.
Тож почали вони молити богів:
– Пошліть нам, боги, дитятко!
І незабаром народилася в них мишка. Батьки так нею тішилися, так її доглядали, берегли як зіницю ока.
Мишка росла просто на очах і скоро стала найвродливішою з усіх своїх ровесниць у Мишачій країні.
Отож батьки почали думати про її заміжжя.
– Серед мишей нема пари для такої красуні,– казала гордовито мати.
– Правду кажеш, нашій доньці треба знайти найкращого у світі нареченого,– погоджувався чоловік.
Вони довго радились і нарешті зійшлися на тому, що ним може бути тільки Сонце, яке осяває увесь світ.
Отож одягли вони доньку в найдорожче кімоно і втрьох піднялися на небо.
– Ясне Сонце, Ясне Сонце! Ти – наймогутніше на світі. Будь ласка, візьми собі за дружину нашу доньку,– гречно попросили батько й мати.
Сонце всміхнулось і сказало:
– Та що ви! Є й за мене могутніші.
– Могутніші за тебе?.. Хто?..– спитав здивований батько.
– Туман. Бо хоч би скільки я старалося – як він насуне, то я стаю безсиле.
– Еге ж, твоя правда,– підтакнули миші й пішли до Туману.
– Сизий Тумане, Сизий Тумане! Ти – наймогутніший на світі. Будь
ласка, візьми собі за дружину нашу доньку.
Туман насупив брови і сказав:
– Та що ви! Є й за мене могутніші.
– Могутніші за тебе?.. Хто?..– здивувався батько.
– Вітер. Бо хоч би скільки я старався – вітру мені не подужати: він розвіює мене за одним подмухом.
– Еге ж, твоя правда.
Подалися миші до Вітру.
– Буйний Вітре, Буйний Вітре! Ти – наймогутніший на світі. Будь
ласка, візьми собі за дружину нашу доньку.
– Та що ви! Є й могутніші за мене.
– Могутніші за тебе?.. Хто?..
– Причілок дому. Бо хоч би скільки я дмухав, він не ворухнеться. Причілкові ніщо не рівня.
Мишачі батьки з донькою спустилися на землю і пішли до білого Причілка їхньої комори.
– Непохитний Причілку, Непохитний Причілку! Ми не знали, що ти наймогутніший на світі. Будь ласка, візьми собі за дружину нашу доньку.
Вражений Причілок відповів:
– Та що ви! Є й могутніші за мене.
– Могутніші за тебе?.. Хто?..
– Ви, миші. Хоч би яким міцним я був, ваші гострі зуби прогризають у мені дірку.
– Еге ж, правду кажеш,– погодився батько й сказав дружині: – Чуєш, жінко, наймогутніші у світі – миші. Як ми цього раніше не помітили?
– Справді. Пару нашій доньці треба шукати серед мишей.
Як задумали, так і зробили: взяли собі зятя із свого, мишачого, племені.
Мишенята-молодята жили у злагоді, батьків поважали і діток плодили.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Як мишку віддавали заміж, японська казка», після закриття браузера.