Читати книгу - "Розумна невістка, болгарська казка"
- Жанр: 💙 Дитячі книги
- Автор: болгарська казка
- 169
- 0
- 26.08.23
Бібліотека сучасних українських авторів "ReadUkrainianBooks.com" - це унікальний веб-сайт, що дозволяє знайти популярні книги українською мовою, які охоплюють широкий спектр тем та жанрів. На відміну від традиційних книжкових магазинів, бібліотека працює 24/7 та дозволяє читати будь-яку книгу в будь-який час. Крім того, на сайті можна знайти безкоштовні електронні версії книг, які доступні для завантаження на будь-який пристрій.
Навіть якщо ви знаходитеся далеко від України, "ReadUkrainianBooks.com" дозволяє насолоджуватися українською мовою та літературою, що є важливою частиною культурного досвіду країни. Незалежно від того, чи ви новачок української мови, чи вже володієте нею на рівні носія, "ReadUkrainianBooks.com" пропонує широкий вибір книг на будь-який смак.
Бібліотека також допомагає у популяризації української літератури та авторів, що є важливою роботою відчутної культурної місії. Завдяки "ReadUkrainianBooks.com" можна досліджувати творчість сучасних українських авторів та відкривати для себе нові таланти. Не зважаючи на те, де ви знаходитеся, бібліотека надає можливість переживати світ літератури на новому рівні.
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Один заможний чоловік доручив синові триста баранів. Звелів перезимувати їх і навесні повернути йому. Не дав ані гроша на годівлю баранів, але наказав, щоб син пригнав їх усіх живими й здоровими. Син був дурненький, загнав отару в якесь село, скоро засніжило, а хлопець не мав за що тих баранів годувати. Став він і плаче. Побачила одна дівчина, що він плаче, і спитала:
– Чого ти плачеш?
Хлопець розповів їй:
– Батько дав мені триста баранів і хоче, щоб я повернув йому навесні усі триста голів, а грошей, щоб їх прогодувати, не залишив.
Дівчина порадила йому:
– Позич гроші й прогодуй баранів до весни, а тоді настрижеш з них вовни, продаси й повернеш борги, а батькові – його баранів.
Хлопець так і зробив.
Коли навесні він пригнав батькові усіх баранів, той спитав:
– Хто тебе напутив? Ти б сам до цього не додумався!
Хлопець відповів:
– Напутила мене дівчина з одного села.
Батько сказав:
– Як хочеш її взяти, я піду сватати її.
– Сватай, я її візьму.
Коли батько прийшов сватати дівчину, її батька якраз не було вдома. Він спитав дівчину:
– Де твій батько?
Та відповіла:
– Пішов до млина.
– А чи скоро повернеться?
Дівчина відказала:
– Як піде поза лісом, то вернеться скоро, а піде навпростець – забариться.
Невдовзі батько дівчини вернувся з млина. Він сказав, що віддасть доньку, але зажадав, щоб прийшли свати. Коли свати прийшли й посідали за стіл, надворі загавкали собаки. Свекор вийшов подивитися, хто йде. Коли повернувся, його запитали:
– Хто там?
Свекор відповів:
– Іде нерода, веде неплода й несе неніцу.
Ніхто не зрозумів, що це означає. Свати запитали свекра, що це він сказав. А той каже:
– Спитайте мою невістку, чи вона знає.
Дівчина сказала:
– Знаю.
– То хто ж ішов, дівчино?
– Йшов чернець, вів він мула й ніс сіль.
Уранці, коли молоді повінчалися й рушили в дорогу, свекор сказав:
– Ви їдьте, а я піду на лови й скоро наздожену вас. Чекайте на мене біля рівних борозен і сухих пеньків, що пускають воду.
Вони поїхали, та ніхто не знав, де саме чекати на свекра. Біля виноградників дівчина сказала:
– Тут зачекаймо. Свекор казав, щоб ми саме тут зачекали його.
Невдовзі свекор наздогнав їх, і вони рушили далі.
От живе невістка у свекра, та якось розбійники схопили його, завели в ліс і зажадали грошей. Свекор їм каже:
– Ідіть до мене в дім і скажіть моїй невістці, хай наварить, нагодує вас, напоїть, а тоді заведе в підвал, де лежать гроші; там візьміть, скільки хочете; а ще прошу переказати моїй невістці таке: наша сука привела цуценят, а свиня опоросилася, тож нехай візьме цуценят і кине їх під свиню, а поросят підкладе під сучку.
Розбійники, не зрозумівши, що сказав свекор, пішли й переказали невістці все, що той велів. А невістка їм:
– Я так і зроблю.
Наварила, поставила на стіл, нагодувала їх, напоїла, а тоді й каже:
– Оце вам поросята під сучку й цуценята під свиню!
Селяни повбивали розбійників, пішли в ліс і врятували свекра.
* «Нерода» означає – чернець, «неплода» – мул, «неніца» – сіль. Свекор вжив так звані діалектні, тобто місцеві слова; діалект – це говірка, якою розмовляють у певній місцевості, часом це говірка одного села.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Розумна невістка, болгарська казка», після закриття браузера.