Читати книгу - "Поліщуки та Польовики, білоруська казка"
- Жанр: 💙 Дитячі книги
- Автор: білоруська казка
- 222
- 0
- 08.09.23
Бібліотека сучасних українських авторів "ReadUkrainianBooks.com" - це унікальний веб-сайт, що дозволяє знайти популярні книги українською мовою, які охоплюють широкий спектр тем та жанрів. На відміну від традиційних книжкових магазинів, бібліотека працює 24/7 та дозволяє читати будь-яку книгу в будь-який час. Крім того, на сайті можна знайти безкоштовні електронні версії книг, які доступні для завантаження на будь-який пристрій.
Навіть якщо ви знаходитеся далеко від України, "ReadUkrainianBooks.com" дозволяє насолоджуватися українською мовою та літературою, що є важливою частиною культурного досвіду країни. Незалежно від того, чи ви новачок української мови, чи вже володієте нею на рівні носія, "ReadUkrainianBooks.com" пропонує широкий вибір книг на будь-який смак.
Бібліотека також допомагає у популяризації української літератури та авторів, що є важливою роботою відчутної культурної місії. Завдяки "ReadUkrainianBooks.com" можна досліджувати творчість сучасних українських авторів та відкривати для себе нові таланти. Не зважаючи на те, де ви знаходитеся, бібліотека надає можливість переживати світ літератури на новому рівні.
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Було в батька дванадцять синів, усі гінкі й молодецькі хлопці.
Жили вони на великій галяві між темного лісу. Вели там своє господарство, полювали на диких звірів і пташок.
Старий батько, сивий, як голуб, сидів собі в кожушку і влітку й тільки командував. І були в сім’ї лад і злагода.
Одружилися сини, пішли в них свої діти. Велика виросла сім’я. Та всі слухалися старого батька, і кожен робив свою роботу.
Але от через деякий час помер батько. І почалися в сім’ї незгоди. Жінки братів сваряться, одна одну загризають – ради нема. Така пішла між ними колотнеча, що й чоловіки нічого зробити не можуть.
Кричать жінки, хочуть ділитися.
«Ну що ж,– думають брати,– треба ділитися».
Почали ділитися. Та справа ця не така й легка, як їм здавалося. Сяк-так із криком і гуком поділили майно й худобу. А як дійшло до землі, то тут мало один одного не повбивали: ніяк не можуть поділити свою галяву, щоб нікому кривди не було.
Пересварилися брати за землю і стали один одному ворогами.
Тільки два молодші брати жили між собою у великій злагоді: куди один, туди й другий. Не хотіли вони гризтися з братами за землю, по кинули батькову хату та й подалися у світ шукати іншого притулку.
Зробили брати з двох дубів великі сани, запрягли в них шість пар волів, наклали добра, посадили жінок з дітьми та й поїхали на санях по піску. А корови й дрібніша худоба позаду за ними пішли.
Проволокли трохи воли дубові сани по піску та й стали як укопані. Воза ті брати не мали й нічого про нього не знали, бо нікуди вони зі свого лісу не тільки влітку, але й узимку не їздили.
Почали брати відпилювати круглі колодки й підкладати під полози. Котяться колодки, і сани посуваються уперед.
Набридло меншому братові підкладати колодки під полози, от він і каже старшому:
– Давай зробимо так, щоб колодки самі крутилися під полозами.
І зробили вони перший у тому краї віз. Легко пішли тепер воли, так що брати й самі сіли на воза. їдуть і дивуються, як вони до цього часу обходилися без воза.
Їхали вони, їхали, доїхали до великої річки. Оглянули річку – всюди глибока, ніде нема зручного місця, щоб переїхати вбрід. А тут така буря зчинилася, що ліс, мов звір, реве. Ламає буря дерева, як соломинки, і жбурляє в річку. Пливуть вони по воді цілими скиртами.
Наловили вони з братом дерев, обрубали гілля, колоди зв’язали одну за одною і зробили міцний пліт. А як стихла буря, вивезли свій віз на пліт. Самі стоять па плоті й керують жердинами-гаками, а пліт пливе, мов човен.
Отак усі й переправилися через широку й глибоку річку.
Поїхали вони далі й забралися в таку пущу, що й кінця їй нема.
Почали брати прорубувати просіки в пущі й мостити гатки. Але де там! Що далі, то ліс густішає, що й не виберешся. Старший брат зморився, підупав на силі.
– Зостануся,– каже він меншому братові,– я тут, бо не вистачить у мене сили з цього лісу вирубатися.
І зостався зі своєю сім’єю жити в лісі.
З тих пір і його самого й увесь його рід почали звати поліщуками.
А менший брат не захотів залишатися в лісі. Був він дужий, як тур, і покладався на свою силу. Він один прорубував просіки, мостив греблі і їхав далі.
І до наших часів зосталися ще на Поліссі ті просіки й греблі, що наробив менший брат.
Чи довго він так вибирався з темного лісу чи ні, та нарешті почали траплятися прогалини й галявини з пісками. Осів менший брат у цих місцях, почав їх орати і сіяти збіжжя.
І з тих пір прозвали його самого й увесь його рід польовиками.
А потім розселилися поліщуки й польовики, зайняли нові ліси й поля і стали добрими сусідами.
Так і тепер живуть.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Поліщуки та Польовики, білоруська казка», після закриття браузера.