Читати книгу - "Диригент, Долорес Редондо"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Чому ми не найняли її, коли вона була студенткою? Деякі з наших найкращих агентів — випускники Лойоли.
Джонсон кивнув.
— Так, шеф накинув на неї оком. — Він вказав підборіддям у бік Дюпре, який уважно спостерігав за жінкою на екрані. — Він спробував це зробити. Ідеальна кандидатура: без кримінального минулого, з дванадцяти років вчилася тут і завжди у чудових інтернатах. Мала пару несерйозних інтрижок з однокурсниками-американцями — нормальними, неконфліктними хлопцями. Розходилися мирно. Жодних наркотиків, жодної зброї, жодних скандалів. Ми отримали спеціальну рекомендацію від ректора Університету Лойоли. Саласар захистила блискучу дипломну роботу, присвячену... — Джонсон пошукав у звіті повну назву. — Ось вона: «Наукова невербальна комунікація стосовно неповнолітніх із високим ризиком соціальної ізоляції». Однак, коли ми почали перемовини з нею, вона оголосила про свій намір повернутися до Європи.
— До Іспанії, — втрутився Дюпре, який до тієї миті зберігав мовчанку.
— Так, на північ Іспанії, до Памплони, — уточнив Джонсон. — Попри те що Національна поліція або Цивільна гвардія — головні органи державної влади — залюбки взяла би її на роботу, Саласар обрала маленький відділок Наваррської поліції.
— А тепер вона знову тут, — замислено мовив Вердон, не звертаючись ні до кого конкретно. Він встав зі свого місця біля Дюпре й вмостився у конференційному кріслі поблизу дверей.
— Так, — усміхнувся Джонсон. — Правду кажучи, ми ніколи не випускали її з поля зору. Як і передбачалося, вона зробила карколомну кар’єру завдяки здобутій освіті: стала наймолодшою інспекторкою у своїй країні й невдовзі мала отримати підвищення... Все бездоганно, але.
— Вони не знають, як вчинити з нею, — мовила агентка Такер, неохоче жбурнувши свою копію звіту на стіл. — Жодна добра справа не лишається непокараною, особливо якщо її зробила жінка, — додала вона, хитаючи головою з удаваним смиренням.
Джонсон вигнув брову. За будь-якої нагоди Такер висловлювала свою активну позицію стосовно сексизму. Джонсон припускав, що, подібно до інших жертв, вона чимало вистраждала через те, що була жінкою й афроамериканкою. Та він також знав, що вона була затятою кар’єристкою, що претендувала на посаду Дюпре і, піднімаючись на вершину, не гребувала ходити по трупах тих, з ким розправилася. За останні два роки Такер позбулася трьох криміналістів, яких призначили її асистентами, — одного чоловіка й двох жінок. Якщо вона терпіла Емерсона біля себе, так це лише тому, що він був професійним підлабузником і мав беззаперечний талант без мила в душу лізти.
Емерсон здвигнув плечима.
— Хай там як, але показники злочинності в тому регіоні є надзвичайно низькими. Сумніваюсь, що за весь цей час вона бачила труп, якщо не рахувати самогубств або випадків домашнього насильства. Не виключено, що вона втратила професіоналізм. Трохи замшилася.
Дюпре позирнув на Емерсона, майже здивований його присутністю. Вираз обличчя начальника дав Емерсону зрозуміти, що цей коментар йому не до вподоби. Однак агентка Такер заперечила першою:
— Помиляєтесь. Саласар самотужки впіймала колекціонера, а це один із найгірших і найбільш невловимих типів маніяка. Вона звільнила останню жінку, яку той викрав, і довела, що він утримував у полоні ще двох, перш ніж убити їх.
Емерсон стиснув усі м’язи щелепи з такою силою, що здавалося, ніби він пережовує власні зуби.
— Чому така освічена поліціянтка захотіла повернутися туди? Чому вона повернулася до Іспанії? — подав голос Вердон.
— Хотіла дочекатися, — відказав Дюпре.
— Чого саме?
Дюпре волів не відповідати. Він злегка всміхнувся й опустив очі, не відриваючи погляду від дівчини на екрані.
Джонсон знову вступив у розмову.
— Коли ми оформляємо запрошення для європейських поліціянтів, то завжди залишаємо вибір учасників на розсуд керівництва.
У випадку з інспекторкою Саласар ми надіслали іменне запрошення. — Джонсон усміхнувся. — Щойно отримавши його, вони спакували їй речі й негайно відрядили сюди.
— Її невідання — наш козир, — додав Дюпре.
Директор Вілсон, який мовчки слухав цю розмову, рушив до бічних дверей, що вели до суміжного кабінету. Поклавши руку на засув, він озирнувся і глянув на Дюпре.
— Тобі відома моя думка. Вона вже відмовила нам один раз. Талант не виправдовує зухвалості. Якщо вона зможе надати вагомі аргументи. — Він вказав блідим пальцем на кольорові стикери, що стирчали з теки на столі. — Якщо твоя теорія підтвердиться і йдеться про геніальність, а не про пихатість, я підтримаю будь-яке твоє рішення.
— Спасибі, Джиме, я дуже вдячний тобі, — відповів Дюпре.
— Подякуєш, якщо вона запропонує розумне пояснення.
Я слухатиму вашу бесіду з мого кабінету.
Дюпре кивнув і зачекав, коли Вілсон зачинить двері.
— Джонсоне, впустіть її.
Вмостившись у самотньому кріслі навпроти агента Дюпре, Амая боковим зором бачила Джонсона й Такер ліворуч від неї, а також Емерсона, що сидів праворуч. Лише один незнайомий чоловік, якого їй не відрекомендували, влаштувався біля дверей, поза її полем зору. Дюпре не простяг їй руки й ніяк не привітався з нею. Він гортав сторінки
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Диригент, Долорес Редондо», після закриття браузера.