Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Ерагон. Спадок 📚 - Українською

Читати книгу - "Ерагон. Спадок"

1 494
1
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ерагон. Спадок" автора Крістофер Паоліні. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 9 10 11 ... 233
Перейти на сторінку:
якусь мить, — але перш ніж прийняти цю пропозицію, я хотіла б дещо у вас запитати.

— Слухаю, — з байдужим виразом махнув лапою Грімр.

— Ваша раса завжди була непомітною і невловимою. Тому я нічого не чула про вас, ваша величносте, я навіть не знала, що раса котів-перевертнів має свого короля.

— Я зовсім не такий, як ваші королі,— відповів Грімр. — Коти-перевертні завжди самі по собі, та на час війни навіть ми зобов’язані мати ватажка.

— Зрозуміло. То ви зараз говорите від імені цілої раси чи тільки від імені тих, хто з вами прийшов?

Грімр випнув груди вперед, його вигляд став іще більш самовпевнений.

— Я говорю від імені цілої раси, леді Насуадо, — замуркотів він. — Усі боєздатні коти-перевертні в Алагезії, крім тих, хто годує наших дітей, невдовзі будуть тут, щоб розпочати війну. Зараз нас тільки дрібка, але ніхто не годен зрівнятися з нами жорстокістю. Я можу командувати навіть тими, хто має одну лиш подобу. Як і решта тварин, вони не говорять, але зроблять усе, про що ми їх попросимо.

—. Тими, хто має одну подобу? — перепитала Насуада.

— Я кажу про тих, кого ви називаєте котами. Вони не здатні, як ми, змінювати свою шкуру…

— І ви можете поручитися за їхню вірність?

— Авжеж. Вони обожнюють нас… Що, зрештою, не так уже й дивно.

«Якщо все справді так, як він каже, — озвався Ерагон до Сапфіри, — то коти-перевертні стануть нам у пригоді».

Насуада трохи подумала.

— Чого ж ви хочете в нагороду за вашу підтримку, ваша величносте? — спитала вона, потім зиркнула на Ерагона, посміхнулась і додала: — Ми могли б запропонувати вам стільки сметани, скільки ви забажаєте, але наші запаси не такі вже й великі. Тож якщо ваші воїни чекають на винагороду, боюсь, вони будуть розчаровані.

— Сметана — то для кошенят, а золото нас не цікавить, — відповів Грімр, звівши праву руку й пильно розглядаючи свої кігті.— Наші вимоги такі: кожен із нас, у кого немає кинджала, отримає його, щоб битися. Кожен із нас повинен мати два комплекти одягу: один на той випадок, коли ми на двох ногах, другий — коли на чотирьох. Інше спорядження нам не потрібне — жодних наметів, ковдр, тарілок чи ложок. З їжі просимо тільки качку, куріпку й курча, а через день свіжої підсмаженої печінки. І навіть якщо нам не схочеться їсти, їжа все одно має бути поруч із нами. А коли ви виграєте війну, пообіцяйте, що хто б не став вашим королем, хто б не претендував на цей титул, він завжди триматиме біля трону м’яку подушку — на той випадок, якщо хтось із нас захоче сісти.

— Ви торгуєтеся, як посланець гномів, — досить сухо сказала Насуада. Потім вона схилилася до Джормандера й прошепотіла: — Чи вистачить у нас печінки, щоб усіх їх нагодувати?

— Сподіваюсь, — відповів Джормандер так само пошепки. — Та все залежить від глибини їхніх шлунків.

— А два комплекти одягу — це вже занадто, ваша величносте, — випрямилась у своєму кріслі Насуада. — Ваші воїни повинні вирішити, як саме вони будуть битися, й отримати один. Дати кожному по два — ми не можемо.

Якби в Грімра був хвіст, то він би ним напевно завиляв. Принаймні так видалось Ерагонові. Але в кота-перевертня хвоста не було, тож він завиляв тим, що мав замість нього.

— Гаразд, леді Насуадо.

— І ще одне… У Галбаторікса скрізь шпигуни, тож коли ви пристанете до варденів, один з наших магів повинен буде перевірити вашу свідомість.

Грімр пирхнув.

— Треба бути бовдуром, щоб цього не зробити. Гаразд. Якщо ви маєте магів, які зважаться порпатись у нашій свідомості, я не проти. Але їй, — він показав на Анжелу, — ми цього не дозволимо.

Насуада вагалася. Ерагон зрозумів, що вона хотіла спитати ще щось, але передумала.

— Добре, — кивнула дівчина. — Я зараз же покличу своїх магів, щоб якомога швидше все розв’язати. І якщо вони не знайдуть нічого лихого, я матиму за велику честь об’єднати ваше військо з військом варденів, королю Півлапо.

Почувши ці слова, присутні в залі, навіть Анжела, заплескали в долоні. Ельфи теж, судячи усього, були дуже задоволені.

А от коти-перевертні майже ніяк не відреагували — вони лиш притисли свої вуха, щоб не чути набридливого шуму.

ПІСЛЯ БОЮ

Ерагон застогнав і пригорнувся до Сапфіри. Потім він обхопив коліна руками й скотився по її шорсткій лусці на землю.

— Я голодний, як вовк! — вигукнув юнак.

Зараз вони із Сапфірою перебували у внутрішньому дворі замку, далеко від людей, які його розчищали, складаючи на вози каміння й загиблих. До тих, що весь час сновигали під зруйнованою будівлею й ніяк не могли розійтися після зустрічі Насуади з королем Півлапою, юнак і дракон також вирішили не наближатися. Поруч із ними були тільки Блодхгарм і четверо ельфів, готових будь-якої миті їх захищати.

— Ой! — скрикнув хтось неподалік.

Ерагон озирнувся й побачив Рорана, який біг до нього від головної вежі. Відстаючи від нього на пару кроків, позаду швидко дріботіла Анжела.

— Ти зараз куди? — спитав Ерагон, коли кузен порівнявся з ним.

— З’ясую, як тут з охороною міста, а потім займуся полоненими.

— Гаразд… — Ерагон обвів очима метушливий двір і нарешті глянув Роранові прямо в обличчя. — Ти добре бився.

— Ти теж.

За мить юнак підійшов до Анжели, яка знову взялася за в’язання, перебираючи своїми тонкими пальцями так швидко, що годі було за ними встежити.

— Ціп, ціп? Що то було? — спитав її він.

Знахарка лукаво глянула на Вершника й похитала головою.

— Не тепер, розкажу якось при нагоді,— спокійно відповіла вона.

Правду кажучи, іншого юнак і не чекав — знахарка взагалі дуже рідко щось пояснювала.

— А ти? — спитав Роран. — Які в тебе плани?

«Ми хочемо попоїсти», — мовила Сапфіра й легенько штовхнула Ерагона носом, обдавши його теплим повітрям.

Роран схвально кивнув.

— Непогана ідея! Гаразд, тоді побачимось увечері в таборі. І перекажи Катріні, що я її дуже люблю.

— Мабуть, я теж піду, — сказала Анжела, сховавши в’язання в торбинку, що висіла у неї на поясі.— У моєму наметі вариться зілля. А крім того, спробую постежити за одним котом-перевертнем.

— Невже за Грімром?

— Та ні. Це моя давня приятелька, мати Солембума. Якщо, звісна річ, вона ще жива. Принаймні я на це дуже сподіваюсь! — відповіла знахарка, а потім, піднявши руку, весело прощебетала: — Побачимось!

«Сідай мені на спину», — звівшись на рівні, зітхнув дракон.

Юнак видерся в сідло, закріпив ноги, а Сапфіра тим часом розправила свої велетенські крила і з ледь

1 ... 9 10 11 ... 233
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ерагон. Спадок», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (1) до книги "Ерагон. Спадок"
Innagavr
Innagavr 23 грудня 2023 04:12

Цікава і прекрасна книга. Дякую автору