Книги Українською Мовою » 💙 Драматургія » Фауст. Трагедія 📚 - Українською

Читати книгу - "Фауст. Трагедія"

354
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Фауст. Трагедія" автора Йоганн Вольфганг Ґете. Жанр книги: 💙 Драматургія / 💛 Поезія. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 99 100 101 ... 117
Перейти на сторінку:

Як так чинитиму — все царство роздарую.

Дія п'ята[256]

ВІДКРИТА МІСЦЕВІСТЬ.

М а н д р і в н и к

Ось він, тінявий, привітний

Холодок од лип старих…

По мандрівці довголітній

Знов потрапив я до них!

Ось хатина та гостинна,

Що скитальця прийняла,

Як його на цю містину

Вергла з моря хвиля зла.

Де ж господар, господиня,

Люди щирі, помічні?

Чи ж моє благословіння

Їм продовжує ще дні?

Чи ж у всьому мають вдачу,

Чи живуть в теплі, в добрі?

Чи побачу, чи віддячу?

Вже й тоді були старі…

Б а в к і д а[257]

(древня бабуся)

Тихше, тихше, гостю милий!

Цить! Дідуня не збуди!

Довгий сон старому сили

На короткі дасть труди!

М а н д р і в н и к

Ой, це ж ти, бабусю люба,

Що з дружиною колись

Вдвох мене од смерти-згуби

Рятувати піднялись!..

Ти, Бавкідо, одходила

Потопельника тоді…

Увіходить   д і д.

Філемон! Ти скарб мій сміло

Видер з пащі злій воді!

Вздрів ваш вогник я в тумані,

Вчув ваш дзвоник крізь борвій.

Вам завдячую, кохані,

Тільки вам, рятунок свій.

Хай же ще раз подивлюся

Я на хвиль морських розмай;

Поклонюся, помолюся —

Серце повне через край!

(Іде вперед по дюні).

Ф і л е м о н

(до Бавкіди)

Приготуй вечерю живо;

Подаси в садочок нам…

Він же хай дивує диву,

Хай чудує чудесам.

(Стоячи побіч подорожнього).

Подивися: там, де хвилі

Грізно били з краю в край,

Там сади вже посадили,

Нарядили справжній рай.

Не під силу вже старому

Рятівниче ремесло…

Але що мені по тому —

Море далі одійшло.

Пан умілий, челядь сміла

Рили рів, гатили гать;

Де царила моря сила,

Стали люди панувать.

Глянь — навкруг сади, городи,

Ниви, села, хутори…

Та ходімо до господи,

Сонце вже надвечори.

Мерехтливо мріє далеч —

То вітрила майорять,

Поспішають в гавань на ніч,

Як пташки в гніздо летять.

Море синьою стягою

Ледве мріється здаля,

Де не глянь, перед тобою

Скрізь видніється жилля.

В САДКУ

При вечері утрьох.

Б а в к і д а

(до мандрівника)

Чом сидиш, мовчиш думливо?

Чом нічого не їси?

Ф і л е м о н

Хоче знати він про диво,

Ти ж йому розповіси?

Б а в к і д а

Диво дивне, що й казати,

Я не стямлюся й сама,

Та якесь химерувате —

Знать, добра у нім нема.

Ф і л е м о н

Ні ж бо! Цісар в займанщину

Берег цей оддав йому,

І герольд на всю країну

Просурмив про це в сурму.

Де взялись на узбережжі

Зразу шатра, курені,

Далі замок, мури, вежі

І сади кругом рясні.

Б а в к і д а

Вдень, бувало, дарма праця,

Як ті люди не пихтять;

А вночі вогні іскряться,

Вранці глянь — готова гать!

Жертв упало тут немало,

Ніччю — крики, зойки, шквал…

Море полум'ям хитало…

Вранці глянь — готов канал.

Ох, безбожник він, завида,

Вже й на наше зазіха…

Од непевного сусіда

Недалеко до гріха.

Ф і л е м о н

Він же нас до себе кличе:

Скільки хоч землі бери!

Б а в к і д а

Бійся моря, чоловіче,

І не кидайся гори!

Ф і л е м о н

Ну, ходімо до каплиці,

Поки захід не погас,

Подзвонити, помолиться —

Бог старий не зрадить нас!

ПАЛАЦ

Просторий розкішний сад, широкий, рівно виведений канал.   Ф а у с т,   старий, аж древній, ходить, думає.

Б а ш т о в и й   Л і н к е й

(в рупор)

Сідає сонце; до причалу

Човнів несеться батова:

Останнім жваво до каналу

Байдак великий заплива.

Не гнуться щогли в нім добротні,

Грайливо мають прапорці,

На нім досвідчені й зальотні

Щасливо маються плавці.

На дюні дзвонить дзвін.

Ф а у с т

(жахається)

Проклятий дзвін! Він невлічимо,

Мов зрадний стріл, у серце б'є!

Усе моє перед очима,

А за плечима б то чиє?

Бринить у нім злорадність хижа,

Що всякій владі межі є:

Отой липняк, та вбога хижа,

Та церківця — то не моє…

Радніший я туди податься,

Та грізно тінь чужа встає;

То сіль в очу,

1 ... 99 100 101 ... 117
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Фауст. Трагедія», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Фауст. Трагедія"