Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Гібридні дракони, КАТЕРИНА ЧУЧАЛІНА 📚 - Українською

Читати книгу - "Гібридні дракони, КАТЕРИНА ЧУЧАЛІНА"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Гібридні дракони" автора КАТЕРИНА ЧУЧАЛІНА. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 99 100 101 ... 132
Перейти на сторінку:

      Олень відчув себе нерозумним блазнем, бовдуром, дурилом, дурком, йолопом, недоуком та просто телепнем. В’ячеслав злорадно посміхнувся.

 

       За круглим столом, сидів пан Дим та прикладав примочки з подорожника до свого чола. Прямо між очима з’явилася велика гуля: Олень сил для нанесення удару не пожалів. Поруч сидів В’ячеслав та задоволено посміхався. Олень сидів і вкотре просив вибачення. Після сто дев’ятого, або сто десятого вибачення, пан Дим, нарешті змилостивився:

     - Гаразд, гаразд, вибачаю. Але перш  ніж кидати ту палицю, треба було переконатися що я – ворог.

     - Поки я би переконувався, то мене б живцем спопелили, - відповів Олень. Пан Дим зважив на ці слова.

     - Але я геть не схожий на гібрида, - сказав він ображено. Зараз, коли він виглядав, як людина, він дійсно не був схожим на представника НКВД. Років пану Диму було з п’ятдесят, а може й більше. Він був невисокий, але стрункий.  Волосся у нього було чорне, наче смола, очі зелені. На підборідді була невеличка борідка, їх ще називають “еспаньйолка”.

       - Але ти випускав дим…. І ти – синій. А тут, всі Дракони золотаві, чи коричневі.

       - Це тому, - дещо роздратовано відповів пан Дим, - що я живу біля моря. А дим я пускав, бо втомився. Спробував би сам пролетіти від Маріуполя до Рівненщини. Ото б я на тебе подивився!

     - Я ще раз прошу вибачити нашого юного Оленя, - втрутився пан Заправлюд, який мовчки слухав цю розмову. – Він у нас нещодавно і не зовсім розуміє, що відбувається. Ти залишишся у нас на декілька днів? Бо мені завтра треба в Одесу, - Фрося стрепенулася.

      - Я ледь не помер, поки допхався сюди. Звісно, що мені треба декілька днів для відпочинку, - відповів пан Дим і знову приклав примочку до чола.

        - Чудово! – Зрадів Жар, який сидів поруч. – Ми тоді завтра влаштуємо перегони у тунелі. Людям треба трохи видовищ, - додав він, пояснюючи свій ентузіазм.

        - Хлопче, - прискіпливо оглянув життєрадісного Дракона пан Дим. – Я летів хто-зна скільки кілометрів. Невже ти думаєш, що я завтра зможу змагатися із тобою?

       - Ну, тоді післязавтра, - не здавався Жар.

       Після ситної вечері, пан Дим поїхав до помешкання Жару. Синій Дракон демонстративно відмовився від пропозиції пролетіти тунелем, натомість із радістю всівся у авто. В’ячеслав поїхав із ними. Пані Клава та пан Костянтин пішли до себе.

        - Татку,  візьми мене завтра із собою, - кинулася до пана Заправлюда Фрося.

        - Що це ти надумала? – спохмурнів її батько. – Я зустрічатимуся із Драконом з Болгарії. Тож, на прогулянку часу не буде. Давай, я краще якось візьму тебе до Львова.

       - Я хочу на море. Хоча б на годинку, - захникала донька.

       - Єфросиніє! – Разом крикнули її мама та Огняна.

       - Це виключено, і ти це знаєш. У тебе немає спеціального купальника. Отже, до моря тебе ніхто не пропустить. А у Львові безпечніше, і є на що подивиться.

      - А чому до моря не пропустять? – Запитав Олень.

      - Тому що, до контрольованих водойм пропускають лише тих, хто має купальники з лайкри, мікрофібри та поліестеру. Водойми – це майже єдиний порятунок від гібридних Драконів. Тож, до водойм пропускають лише перевірених членів суспільства. Для цього, перш ніж купити купальник у спеціальній крамниці, люди змушені отримувати спеціальні довідки. Не маєш довідки – не продадуть купальник.

       - А хіба раніше купальники були зроблені з інших тканин? – Запитав допитливий хлопець.

       - Ні. Але ж тканина витирається. А тут нам купальники не потрібні. Ми вчимо дітлахів плавати у одязі, щоб у випадку чого завжди можна було стрибнути у воду та не потонути.

      -  От і добре, - відізвався пан Гнатчук, який цілий вечір сидів задумливий. – Поки ти будеш в Одесі, я завоюю нашу красуню своєю чарівністю, - він підморгнув пані Заправлюд. Та лише похмуро зиркнула. – Навіщо тобі той Страхолюд, моя королево?

       - Нікого ти не завоюєш, - нахабно розсміявся батько Фросі. – Ми летимо до Одеси разом, - він обійняв свою дружину за плечі.

       - Страхолюде, я тебе колись притоплю у річці, - жартома махнув рукою пан Гнатчук та пішов до себе.

       - Добре, вже час спати, - позіхнув пан Заправлюд. – Бо ми вилітаємо в дві години ночі.

       - А якщо у мене буде потрібний купальник, ви мене візьмете із собою? – Запитала Фрося.

       - Єфросиніє, ну скільки можна! – Обурилася її мама.

       - Стривай, - дівчина зникла у своїй хатинці, дорослі перезирнулися. А в Оленя виникло дуже неприємне відчуття. За мить Фрося повернулася, тримаючи в руках якійсь дивний одяг жовтого кольору, зроблений з невідомої тканини.

       - Де ти його взяла? – Поцікавилася Огняна.

       - Знайшла…. У старих речах.

       - Щось я такого не пам’ятаю, - сказала пані Заправлюд. – Жовтий - не мій колір.

       - А може, ти його купила для благочинності? – Припустила Фрося. Її мама завмерла. Провела тонкою білою долонею по чолу і сказала: 

1 ... 99 100 101 ... 132
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Гібридні дракони, КАТЕРИНА ЧУЧАЛІНА», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Гібридні дракони, КАТЕРИНА ЧУЧАЛІНА"