Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Непрохані 📚 - Українською

Читати книгу - "Непрохані"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Непрохані" автора Майкл Маршалл Сміт. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 101 102 103 ... 117
Перейти на сторінку:
інших варіантів не існувало. Так, варто було дослухатися до внутрішнього голосу, який впізнав останню репліку дитини, коли Б’янка виводила дівчинку з його кабінету вчора. Цей вираз він неодноразово чув від одного чоловіка, з яким інколи мав справу в минулому і до якого відчував інстинктивну відразу.

Щось клацнуло. Промінь світла висвітив обличчя дівчинки, яка стояла між Тоддом і дверима.

Вона схилила голову набік.

— Перевірмо, чи добре ми один одного розуміємо, Тодде, — сказала вона. З рукава свого гарного, дорогого пальта вона одним плавним жестом вийняла довгий ніж. — Чуєш мене?

Крейну стало зле.

— Так, Маркусе, я тебе дуже добре чую.

Дівчинка усміхнулася.

— Радий, що до тебе нарешті дійшло.

Розділ 39

На п'ять секунд пізніше — надто пізно! — я зірвався з місця і всім тілом кинувся на двері, кличучи Емі.

— Зможеш відчинити? Зламати замок? — Фішер рушив до книжкової полиці й почав скидати з неї книжки.

— Там підвісний замок з того боку.

Ґері проглянув ще одну книжку і кинув її на підлогу.

— Просто довідники з права.

— Це кабінет юриста.

— Літтон веде звідси справи. Чи Цимерман. Чи як його звати насправді.

Я безсило дав дверям копняка.

— Або вони достатньо розумні, щоб не тримати тут нічого важливого, або воно все добре сховане.

— Боже, Джеку. А чи не забагато честі?

Я не був уже впевнений ні в чому.

— Двоє озброєних охоронців плюс твоя дружина, — міркував Фішер. — Чи не надмірне прикриття для звичайного юриста?

Для юриста чи для колишнього професора-історика, і я не мав жодних здогадок щодо ролі Емі в цій історії. Єдиним моїм шансом було наздогнати її та спитати. І я рушив до тієї частини приміщення, що виходила у двір. Там двері були такі самі міцні. І теж замкнені.

— Навіщо міняти двері на такій висоті? Навіщо замикати їх? — не замовкав Ґері.— Що вони захищають?

— Чхати мені що, Ґері. Я хочу наздогнати Емі. Решта — твої проблеми.

Вікно у задній стіні було забите фанерою. Я піддів її пальцями знизу і потягнув до себе. Не піддавалася. Відступивши назад, я вдарив по фанері ногою. Після ще двох-трьох ударів вона почала тріскатися.

Фішер і далі переглядав книжки, витягаючи їх з полиці у без жодного ладу, гортаючи і відкидаючи. Він здавався дедалі розгубленішим.

Нарешті мені вдалося пробити у фанері щілину по всій довжині. Ще раз вдаривши, я сильно смикнув нижню половину — чи третину — обіруч. Відірвалося! З дірки хлинуло холодне свіже повітря і шурхіт машин унизу. Тоді я вхопився за верхню половину, посмикав її, і от вона теж піддалася, подарувавши квадратний метр вільного простору.

Я вистромив голову в отвір. Надворі вже зовсім стемніло. Ми були на висоті двох поверхів над парковкою. Кілька машин, залишених на ніч, загороджений ланцюгом в’їзд. У кабінці охоронця не горіло світло. Просто навпроти мене починалася пожежна драбина. Раніше вона мені не сподобалася, а тепер — дуже подобалася.

— Ми забираємося звідси, — оголосив я.

Фішер визирнув теж.

— Та ти здурів.

— Спустимося на поверх нижче.

— Ага або просто на парковку, і дуже швидко.

Я висунув голову ще раз і гукнув. На парковці та трохи далі на вулиці було кілька людей, але жоден навіть голови не підняв. Ми було надто далеко, а парковка — надто глибоко у дворах. Я не міг змагатися з гуркотом машин.

Я виліз на підвіконня. Потягнувся, схопився за хистке поруччя пожежної драбини. Струснув — вони сильно захиталися. Тримаючись за віконну раму лівою рукою, я опустив праву ногу на ґратчастий проліт. Обережно переніс на платформу усю свою вагу. Метал занепокійливо зарипів. Я повільно опустив на платформу ліву ногу.

— Довго воно не витримає,— попередив я. — Будь готовий рухатися швидко.

Я почав спускатися, перебираючи щаблі й поглядаючи на металеві скоби, якими драбина кріпилася до стіни. Всі проіржавіли, деяких просто не було. На наступному прольоті я сполохав великого птаха. Він здійнявся в повітря, й уся конструкція небезпечно захиталася. Вікно на цьому поверсі теж було затулене зсередини.

Поверхом нижче картина була така сама, але там драбина видавалася настільки ненадійною, що я вирішив лишатися там, де був. Шибку у вікні біля мене просто вибили, з рами стирчали нерівні уламки скла. Я вдарив ліктем у місце перетину планок на фанері, потім ще раз.

Планки тріснули. Я повидирав шматки фанери навколо, й утворилася чимала діра. Піднявся на два щаблі, вдарив по фанері ногою. Стало ясно, що вона волога і довго не витримає. Скрегіт металевих скоб натякнув, що драбина не протримається теж.

— Готуйся! — вигукнув я.

Фанера в тому місці, куди я бив, тріснула. Я спустився на щабель і почав пробивати її нижче. Вгорі пожежна драбина страшно завищала. На якусь мить я перестав відчувати власну вагу.

З вікна наді мною визирнув Фішер. Його обличчя було білим, і раптом я гостро усвідомив, скільки мені летіти до землі.

— Джеку…

— Дочекайся, поки я буду всередині,— гукнув я. — Ця штука нас обох не втримає.

1 ... 101 102 103 ... 117
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Непрохані», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Непрохані"