Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Свої, чужі, інші 📚 - Українською

Читати книгу - "Свої, чужі, інші"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Свої, чужі, інші" автора Лія Оттівна Шмідт. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 101 102 103 ... 115
Перейти на сторінку:
вбивство зблякли й відійшли.

— Не те щоб дуже, — дівчинка похитала головою. — Я просто так стомилася. Всередині. Мені важко й страшно. Як ти вкрадеш ці коштовності, Інтаре? Тебе спіймають! А навіть якщо й украдеш — я не зможу їх віднести стражникам. Вони захочуть знати, звідки я їх узяла. А продати їх самі ми теж не зможемо, адже ми не вміємо цього робити… Нічого в нас не вийде…

Інтар обійняв подругу за плечі.

— Оло, вище носа! Не можна все кидати тепер! Коштовності — справа моя, а далі — подивимося. Ми викрутимось!

Дівчинка довірливо схилила голову йому на плече. Інтар і далі втішав її, а в самого на душі каменем лежав страх. Він обіцяє, але сам не знає поки що, як буде виконувати обіцянки. І якщо нічого не вийде, що він скаже Олі?

«До ювеліра добратися треба. Мен-Ридж його знає напевно, Алана — вже точно, але мені не можна їм про нього й заїкнутися… Спробую розпитати Миру».

А привід для розпитувань ельф сам дав на ранок: він ще й досі носив панів подарунок.

Після сніданку Інтар вийшов із кухні разом із Миру, котрий, як завше, збирався в сад, і зупинив його.

— На твоєму камені, здавайся, тріщинка…

— Не може бути! — стривожився рудий. Він зняв кулон і уважно оглянув камінь: — Де? Нема нічого!

— І справді, — Інтар із вдаваним подивом розглядав смарагд. — Напевно, мені здалося. Який я дурний… Дорогоцінні камені не можуть же тріснути, так?

— Хіба що молотком ударити… — полегшено посміхнувся Миру. — Ну, і в ювелірів є інструменти…

— Ага. Ой, а що це за знаки? На оправі.

— Це печатка, — пояснив Миру. — На виробі, як правило, будь-який ювелір ставить свою печатку. Щоб усі знали, що цю річ зробив він.

— Ти так багато про ювелірів знаєш! — зачудувався Інтар. — І вчора розповідав. А в них що, теж свої гільдії, так?

— А як же інакше!

— І ремісницькі квартали свої?

— Не зовсім. Шановні ювеліри живуть і працюють у Старому Кхаабрі, під захистом стіни. Там, у торговельних рядах, вони мають свої крамниці. Звичайно, і в Новому Кхаабрі вони є, але майстри з ім'ям — тільки за стіною!

— А твій кулон купили в майстра з ім'ям?

— Думаю, що так! Пан завжди вибирає все тільки найкраще! Навіть по їжу він завжди посилав кухарів і куховарок — і мене з ними часто, особливо в останні два роки, — тільки в Старе Місто. Там дорожче, зате вже гнилизни чи тухлятиння в жодній крамниці не зустрінеш. До речі, — стурбувався Миру, — видно, за цим незабаром доведеться їхати тобі з Бетайєю, конюха ж нема, а дещо в коморі вже кінчається — Бетайа казала.

— То й поїдемо, — погодився Інтар, — коли пан звелить. Ти йому сказав?

— Ні ще, не казав, забув після всього… — ельф кинув оком у бік стайні. — Скажу, мабуть, не відкладаючи!

І щиросердний ельф побіг у будинок. Інтар тільки посміхнувся.


Мен-Ридж вислухав Миру й звелів Алані з’ясувати, чого бракує. Жінка прийшла на кухню й там удвох із Бетайєю перевірила всі скрині та комору. Вона переконалася, що дійсно настав час посилати куховарку за покупками.

Уточнили, чого й скільки потрібно, дали Бетайї достатньо грошей, і Алана підкликала Інтара.

— Запряжи Птаху, поїдеш із куховаркою, потрібно багато чого купити.

— Так, пані, — шанобливо поклонився хлопчик.

Він запряг конячку в невеликий критий візок. На передку саме знайшлося місце й для нього, й для огрядної куховарки. А дорогу на базар у Старому Місті Бетайа знала, як свою долоню.

— Я, малий, із п'ятнадцяти років у людях. Усе в гарних панів служу і вже знаю, що вони люблять і де це діставати, — пояснила вона.

По брукованій кругляками дорозі вони їхали усе далі від моря, поки не добралися до стіни. Та була наполовину зруйнована, і, не будь візка, порожніх кошиків у ній і куховарки, хлопчисько б з легкістю перебрався через стіну де-небудь подалі від воріт, у яких стражники збирали по сріблярі — плату за в'їзд у Старий Кхаабр.

Візок в’їхав у ворота, й Інтару здалося, що вони потрапили зовсім в інше місто, несхоже на Кхаабр, знайомий йому.

Головна вулиця, якою вони їхали від воріт, звузилася до того, що візок ледь не зачіпав стіни. Від неї у лабіринти будинків кривуляли інші вулички, а самі будинки були невеликі, з потрісканої від старості глини та грубого каменю. Подекуди — дерев'яні паркани, на вікнах квіти в горщиках. Але зовні — ні єдиного деревця або навіть пучка трави…

— І тут вельможі живуть?! — не повірив хлопчик.

Бетайа засміялася:

— Два-три квартали за Стіною залишено, як є, у них торговці оселилися тутешні, слуги багатих будинків, знову ж… Усередині будинки підновили, скільки могли, тріщини в стінах-стелях замазали, але зовні, здається мені, без різниці, що зараз, що півтисячі років тому. А ті, хто гроші не золотом, а перлами рахує — ті вище, маля, набагато вище!

Дорога йшла нагору. Інтар задер голову й побачив удалині пагорби із зелені й шпилі веж.

— А-а-а!.. Й ми туди поїдемо?

— Ні, нам же на базар. Праворуч завертай.

Хлопчик послухався. Звивиста вулиця привела до гомінкого базару, й Інтар радісно занурився у звичне сум'яття фарб, запахів і голосів.

— Чималий базарчик, — завважив.

— Найбільший і найбагатший у Старому Місті, — відповіла куховарка з такою гордістю, начебто цей базар з усіма його крамницями, торговцями й покупцями дістався їй

1 ... 101 102 103 ... 115
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Свої, чужі, інші», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Свої, чужі, інші"