Книги Українською Мовою » 💙 Жіночий роман » Трофей бандита 2. Хворе кохання, Альбіна Яблонська 📚 - Українською

Читати книгу - "Трофей бандита 2. Хворе кохання, Альбіна Яблонська"

912
0
05.10.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Трофей бандита 2. Хворе кохання" автора Альбіна Яблонська. Жанр книги: 💙 Жіночий роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 101 102 103 ... 125
Перейти на сторінку:

Як би я не ставилася до Асафи, мені було приємно бачити його поряд в ту мить. Він дарував надію на те, що в голові білозубого ямайця тлів якийсь навіжений план нашого порятунку. Ось тільки в чому він полягав? І що означала чека від гранати у конверті Раміро? 

— Що? — зніяковів старий, дивлячись на долоню. — Оце кільце союзу? Та воно ж із заліза! Тут навіть іржа є... Воно несправжнє!

Ряди "четвірок" метушилися, оточуючи посланця у темному балахоні з усіх боків. Вони вже брали його на приціл, а один з головорізів навіть зняв з голови брехуна капюшон, щоб краще роздивитися обличчя.

З капюшона випали товсті дреди. Впевнена, барон упізнав у посланці нашого друга… Проте Асафа лиш почав сміятися.

— Може, кільце і фальшиве,— говорив він, хрюкаючи,— зате граната справжня... 

Ас підняв до стелі другу руку, і всі зрозуміли, що в ній граната. З уже висмикнутою чекою.

— Гранада! ГРАНАДА! — кричали бандити, розширюючи острів порожнечі навколо Асафи. — ЕЛЬ ЕС СУІЦИДА! КАМІКАЗЕ! — кричали вони, відринувши від центру фойє, наче хвиля цунамі після потужного поштовху з-під землі.

Але Асафа тепер не нянькався. Він скинув із себе дощовика і став кричати на все горло про те, для чого сюди прийшов.

— У мене в руці Еф-Один, виродки! І якщо ви розумієте, про що я, то ви вже знаєте, що вам усім тут гарантований пиздець! — заблищали очі у ямайця. — Радянський Союз створив багато крутих речей, включно із горілкою! Проте це осколкове малятко — моя пристрасть! Ця граната — мій краш! І це вперше мені страшно тримати зброю у руці! Тому що якщо я кину її в дальній кут цієї довбаної кімнати, то все одно здохну, як і ви! — не стримався Асафа і почав просто шалено сміятися: — ХА-ХА-ХА-ХА! ХА-ХА-ХА-ХА!

— Куди ви всі тікаєте, боягузи?! — розчаровано кричав Раміро, раптом залишившись наодинці із самим собою та нами. — ПОВЕРНІТЬСЯ І ВБИЙТЕ ЦЬОГО ВИРОДКА!

— Вб'єте мене — вб'єте себе! — відповів йому Асафа. — Спробуй тільки стрельнути — і я розтисну свої пальці, дідусю! А Еф-Один — це подрібнений фарш у радіусі ста п'ятдесяти ярдів! Сталеві уламки проб'ють і двері, і стіни, і тебе, тупий виблядок! Тому затули свого смердючого рота і дай піти моїм друзям, маза фака!

Коли барон був у нестямі від люті, його вірні люди кинулися врозтіч. Адже вони розуміли — у разі вибуху загинуть усі, і сховатися за фанерними дверима чи тонкою перегородкою не вийде — усім треба тікати. І бажано робити це якнайшвидше.

— Дайте мені пістолета! — репетував Раміро, сподіваючись, що його ще хоч хтось чує. — Підлі сцикуни! ДАМЕ УН АРМА!

Проте ніхто з "четвірок" не ризикнув повернутися до зони смерті... І тільки я сама безстрашно підійшла до барона, щоб простягнути йому ствола. Той самий пістолет, з якого був застрелений Денні.

— Бажаєте застрелитися? — запитала я. І мексиканець одразу ж направив на мене зброю.

— Гори у пеклі, хвойдо! — викарбував Раміро і натиснув на гачок... 

От тільки звуку не було — той набій був останнім, і я це знала.

— Не пощастило... 

— А-А-А-А-А-А-А!!! — репетував барон, схопивши себе за волосся. — Аскеросо! Чунго! Кончуда! — згадував він усі матюки, яким навчило його життя на території Мексики. — Бобоса альмеха! Маріка! Іхо де міль путас!

Але все це були лише слова. Нічого, крім брудних лайок і прокльонів, нам не загрожувало. Глава картеля істерив до хрипоти, втративши будь-яку підтримку, а ми просто збиралися йти.

— Гадав, уже не побачу тебе, Максе, — усміхнувся Асафа і поблажливо глянув у мій бік. — Сподіваюся, що ви тут нікого не замочили часом? — спитав він, але потім побачив тіло Денні і свиснув. — Обісратись просто, хто це у нас там прикимарив у купі власних мізків? Та це ж Денні... Чорнов, ти урив племінника Раміро?! Це ти і називаєш "розмовою"?! Ти ж їхав сюди побазарити! "Я просто поговорю, хлопці, — імітував ямаєць Макса. — Залишу це тут, щоб нікого не вбити..." Виходить, Денні сам себе убив?! Не витримав твоїх промов?!

— Це я його вбила, — зізналася я в скоєному, чим неабияк здивувала зброяра. 

— Ха-ха, дуже смішно, — не вірив він. Але промовистий погляд Макса дав зрозуміти, що це правда. — Що? Справді? Твоє Лисенятко прижучило ватажка бандитів?! Не може бути...

— Уяви собі, — відповів Макс і потягнув мене до виходу.

— Я в дикому шоці, народ... Реально люблю вас! Ви просто обидва йобнуті, по ходу. І ти, Максе, йобнутий, — просвічував нас Асафа, — і ти... як там тебе звуть? — прикидався він, щоб мене подратувати. — А байдуже. Зватиму тебе просто Йобнутою... Тоді вже я точно не помилюся. 

— Дякую тобі, Ас, — сказала я, заскочивши зненацька свого хейтера. 

— Що-що? — почувався він зовсім ніяково. — Це ти мені? — завмер ямаєць, замріяно посміхаючись.

— Тобі... Ти хороша людина. 

Він зупинився посеред фойє і просто тихо посміхався, відчувши незнайоме досі почуття. 

— Нє, ну ти це чув? — причепився Асафа до Раміро. — Вона мені дякує... Оце поворот, дідуня! 

— Вам усім не жити... — скрипів зубами дон. — Ви всі уже трупи — просто не збагнули цього.

— Так, до речі, — чухав ніс Асафа, — слухай, бароне... Я міг би збрехати і вдати, ніби мені шкода. Сказати, що співчуваю твоїй втраті, але... Навіщо? — знизав він плечима. — Маю визнати, я трохи недолюблював Денні. Твій плем'яш був таким самим гівном, як і ти. Тільки без вусів, — пояснив Асафа і ляснув по спині господаря борделю. — І без образ, старий... Вуса тобі личать, базару нема. Але ж ми й самі з вусами. Січеш? Тому йдемо. І тобі з цим нічого не вдіяти. 

Ми нарешті вийшли з борделя, і до самого порога з вереском шин під'їхав білий фургон. А за кермом був Буч. Він про всяк випадок посигналив і махнув рукою, щоб усі швидко залазили всередину... Він ще не знав, що дрібні деталі втратили сенс. Полювання на відьом нам не уникнути.

— Швидше-швидше! — кричав наш шофер, дивлячись у дзеркала. — Ми тут, як на долоні, народ! У машину, швидше!

1 ... 101 102 103 ... 125
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Трофей бандита 2. Хворе кохання, Альбіна Яблонська», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Трофей бандита 2. Хворе кохання, Альбіна Яблонська"