Книги Українською Мовою » 💙 Бойовики » Історія Лізі 📚 - Українською

Читати книгу - "Історія Лізі"

688
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Історія Лізі" автора Стівен Кінг. Жанр книги: 💙 Бойовики. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 102 103 104 ... 183
Перейти на сторінку:
вихоплюватися якісь звуки. — Ти тільки здогадуєшся». Але він розуміє також, що тато по-своєму любить Пола. Може, це й огидна любов, але вона правдива і сильна. Якби її не було, тато не став би навіть здогадуватися. Він просто молотив би й молотив Пола тим своїм поліном, аж поки Пол би випустив дух. На якусь мить частина Скотової свідомості (холодна і розважлива частина) запитує себе, чи тато пішов би на такий ризик заради нього, заради Скутера, друзяки Скута, який навіть не наважувався стрибнути з лави, коли його брат стояв перед ним порізаний і спливав кров’ю, але він відкидає цю думку кудись у темряву. Адже не він перетворився на психодіота.

Принаймні ще не перетворився.

Тато закінчує свою роботу, обв’язавши Пола на поясі й обмотавши протилежний кінець мотузки навколо одного зі сталевих пофарбованих стовпів, які підпирають стелю підвалу.

— От і все, — каже він, відступаючи вбік, як ковбой, котрий щойно залигав бика на рингу родео. — Це на певний час його втримає. А ти тим часом біжи до сараю, Скоте. Принеси легенький ланцюг, що лежить одразу за дверима, і важкий тракторний ланцюг — ти знайдеш його у стійлі ліворуч, де складено також запасні частини для вантажівки.

Пол уже послабив мотузку, яка обплутувала середину його тіла. Він підводиться сісти так раптово, що з розгону б’ється головою об стовп. Це примушує Скота болісно скривитися. Пол дивиться на нього очима, які лише годину тому були синіми. Він посміхається, й куточки його рота підіймаються набагато вище, аніж вони могли б піднятися… майже до вух — так принаймні здається.

— Скоте! — кличе його батько.

Уперше у своєму житті Скот пускає оклик тата повз вуха. Він заворожений геловінською маскою, яка ще зовсім недавно була обличчям його брата. Язик Пола проскакує між його розтуленими зубами й танцює у вогкому повітрі підвалу. Водночас між ногами в нього утворюється темна пляма, коли він мочиться прямо в шта…

У цю мить Скот дістає удар по голові, від якого відлітає назад і знову боляче наштовхується спиною на друкарський верстат.

— Не дивися на нього, бевзю, дивись на мене! Огидний клоп загіпнотизує тебе, як змія гіпнотизує пташку! Стережися і пильнуй, Скутере, — це вже не твій брат!

Скот витріщається на батька. За ними, ніби щоб підтвердити слова тата, проява, прив’язана до стовпа, реве таким страшним ревом, який не може вихопитися з людських грудей. Нічого людського в ньому немає.

— Біжи й принеси ланцюги, Скоте. Обидва. І швидше. Мотузки його не втримають. Я підіймуся нагору й візьму рушницю. Якщо він випручається раніше, ніж ти повернешся з ланцюгами…

— Тату, будь ласка, не стріляй у нього! Не стріляй у Пола!

— Принеси ланцюги. А тоді ми подивимося, що можна буде зробити.

— Той тракторний ланцюг дуже довгий. І дуже важкий!

— Поклади його на візок, йолопе. На велику тачку. А тепер біжи, поквапся.

Скот один раз озирається через плече й бачить, що батько відступає задки до сходів. Він робить це повільно, схожий на приборкувача левів, який виходить із клітки, коли його виступ закінчено. Нижче від нього, у світлі однієї з лампочок, які звисають зі стелі, сидить Пол. Він стукає потилицею об стовп із такою швидкістю, ніби його голова пневматичний молот. Водночас він смикається з боку в бік. Скот не може повірити, що Пол не стікає кров’ю і не заб’є себе до втрати тями, але він помиляється. І Скот бачить, що батько каже правду. Мотузки його не втримають. Вони не зможуть витримати цього безперервного натиску.

Але він не зможе смикатися безперервно, думає Скот, коли батько йде в одному напрямку (узяти в коморі свою рушницю), а Скот — у другому (взути кеди). Він уб'є себе, якщо й далі так стукатиметься. Але потім він згадує про дикий рев, який вихопився з грудей брата, — цей неможливий і хижий рев — і сам не вірить своєму припущенню.

Коли він вибігає без пальта на холод, йому на думку спадає, що, може, він і знає, що приключилося з Полом. Тут є одне місце, куди він завжди ходив, коли тато ранив його, і він водив туди Пола, коли тато ранив Пола. Атож, багато разів. У тому місці є дуже добрі речі, чудові дерева й цілюща вода, але є там і погані речі, погані істоти. Скот намагається не ходити туди вночі, а коли все ж таки йде, то поводиться дуже спокійно й намагається повернутися якнайшвидше, бо глибока інтуїція дитячого серця підказує йому, що саме вночі здебільшого з’являються погані істоти. Саме вночі вони полюють.

Якщо Пол туди ходив, то щось — психодіотне щось могло проникнути в нього й потім прийти з ним сюди. Щось таке, що його побачило і його позначило, може, якийсь нечутний мікроб проник у його ніс і загніздився в його мозку?

А якщо так, то чия в цьому провина? Хто вперше привів Пола на те місце?

Увійшовши до сараю, Скот кидає легкого ланцюга на візок. Це неважко, це забирає в нього лише кілька секунд. Повантажити на тачку тракторний ланцюг набагато важче. Тракторний ланцюг — то велика-велика залізяка, яка розмовляє з тобою металевою мовою зі сталевими голосними. Важезні кільця вислизають із його тремтячих рук, роздряпуючи йому шкіру, яка вкривається червоними квіточками крові. Коли з третьої спроби він майже повантажив ланцюг у тачку, двадцятифунтовий оберемок кілець упав на борт візка й потяг його вниз, і весь ланцюг звалився на ногу Скота, поховавши її під купою сталі й примусивши його зойкнути досконалим сопрано високого тенора — такий зойк може витиснути з людини лише нестерпний біль.

— Скутере, ти повернешся сюди до третього тисячоліття? — кричить тато з дому. — Якщо збираєшся прийти, то приходь негайно, мать твою розтуди!

Скот дивиться в тому напрямку широко розплющеними, нажаханими очима, знову ставить тачку на колеса й нахиляється над великою вимащеною мастилом купою ланцюга. Його нога буде синьою та розпухлою ще місяць по тому, а біль у ній він відчуватиме до кінця життя (це проблема, якій багаторазові відвідини того таємничого місця так і не змогли зарадити), але зараз, перетерпівши початковий пекучий біль, він уже не відчуває нічого. Він знову починає вантажити ланцюг на тачку, гарячий піт стікає по його боках і спині, і він нюхає його дикий сморід, знаючи, що коли почує постріл, це означатиме, що мозок Пола заляпав підлогу і що це його провина. Час іноді перетворюється на фізичну річ, яка має вагу, як

1 ... 102 103 104 ... 183
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Історія Лізі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Історія Лізі"