Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Фінансист, Теодор Драйзер 📚 - Українською

Читати книгу - "Фінансист, Теодор Драйзер"

4 226
0
30.08.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Фінансист" автора Теодор Драйзер. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 103 104 105 ... 174
Перейти на сторінку:
Оуен не знатимуть, що робити від туги та подиву, а батько (та що казати про батька, досить лише на нього глянути!). Можливо, її втеча змусить його опам’ятатися. Незважаючи на свою свавільність, Ейлін була гордістю й душею всього будинку і добре це знала.

Ось про що вона думала, коли за кілька днів після принизливого викриття батько покликав її до себе в кабінет. У цей день він рано повернувся з контори, розраховуючи застати Ейлін удома і віч-на-віч поговорити з нею. Його розрахунок виявився правильним. Останнім часом у неї не було жодного бажання виїжджати, — надто напружено вона очікувала будь-яких неприємностей. Вона щойно відіслала Ковпервуду листа, попрохавши його зустрітися з нею завтра на Віссахіконі, навіть якщо він переконається, що за ним стежать. Вона будь-що має його побачити! Батько, як писала вона, поки що нічого не зробив, але, вочевидь, спробує щось здійснити. Про це їй і треба поговорити з Френком.

— Увесь цей час я думаю про тебе, Ейлін, і про те, що нам робити… — без будь-яких передмов почав Батлер, щойно вони опинилися вдвох у його кабінеті. — Ти на шляху до загибелі. Жах охоплює мене, коли думаю про те, як ти губиш свою безталанну душу. Я хочу допомогти тобі, дитино, поки ще не пізно. Я не перестаю дорікати собі і думаю: можливо, я чи твоя мати зробили щось не так або, навпаки, чогось недогледіли у твоєму вихованні? Ось ти й потрапила в таку біду. Звичайно, доню, це лежить на моїй совісті. Ти бачиш перед собою людину з розбитим серцем. Мені вже ніколи не підняти голови. Яка ганьба! Який сором… І навіщо я дожив до такого!

— Дай же мені сказати, батьку, — перебила його Ейлін, здригаючись подумки, що їй доведеться вислухати довгу проповідь щодо її обв’язку перед Богом, церквою, сім’єю, батьком і матір’ю. Їй і самій це здавалося дуже важливим, але спілкування з Ковпервудом, який дотримувався протилежних поглядів, змінило її світогляд. Вони вдвох неодноразово обговорювали ці питання — про батьків, дітей, чоловіків, дружин, братів і сестер. Ковпервудівська позиція: «не втручатися у природний хід подій» глибоко проникла в її душу і перелаштувала її розуміння світу. Ейлін дивилася на речі через призму його жорсткої прямолінійної формули: «Мої бажання — передовсім». Він досадував, що між людьми виникають дрібні розбіжності, що призводять до суперечок, сварок, ворожнечі та розриву. Але вважав, що боротися з цим неможливо. Одна людина іноді переростає іншу. Погляди людей змінюються — звідси зміни у стосунках. А щодо моральних настанов, то в одних вони є, а в інших — ні, і з цим нічого не вдієш. Він особисто в інтимних зв’язках не бачив нічого поганого. Якщо чоловік і жінка підходять одне одному, то їхні відносини чисті й прекрасні. Ейлін — його дружина, невінчана, але кохана, і вона кохає. Отже, вона не менш чиста і прекрасна, ніж будь-яка інша жінка в світі, а навіть краща і чистіша більшості з них. Людина живе за певного суспільного устрою, в певних побутових умовах і стикається з певними поглядами свого часу. Щоби досягти успіху в суспільстві, нікого не ображаючи, щоб полегшити собі життєвий шлях і таке інше, потрібно — хай навіть позірно — рахуватися із загальноприйнятими нормами. Більше нічого не вимагається. Лише бути пильним! А як утрапив у сильце — борись мовчки, стиснувши зуби. Він так і чинив зараз, у час фінансових ускладнень. Так само був готовий вчинити і в той день, коли їх застали на Шостій вулиці. Уся ця життєва мудрість спливла у Ейлін в голові, коли вона слухала настанови батька.

— Дозволь мені сказати, батьку! Я кохаю містера Ков­первуда так, як я була би його дружиною. Я й буду його дружиною, коли він доб’ється розлучення з місіс Ковпервуд. Ти не хочеш нас зрозуміти. Він кохає мене, я кохаю його. Я йому потрібна.

Батлер дивився на неї якимось дивним, збентеженим поглядом.

— Розлучення, кажеш? — почав він, думаючи про догмати католицької церкви. — Він розлучиться з дружиною, кине дітей — і все заради тебе? Ти йому потрібна, он як? — додав він із сарказмом. — Ну, а що буде з його дружиною і дітьми? Їм, я так розумію, він не потрібен, га? Що це за розмови такі?!

Ейлін струснула головою із викликом.

— Проте це так, — відповіла вона. — Але ти не хочеш зрозуміти!

Батлер не вірив своїм вухам. Ніколи у житті він не чув нічого схожого. Подив і гнів охопили його. Він прекрасно розбирався у всіх тонкощах політики й комерції, але романтична маячня — на цьому він зовсім не розумівся. Подумати лишень, його донька-католичка — так мислить! І в кого вона нахапалася таких уявлень, хіба що у самого Ковпервуда з підступним, руйнівним розумом!

— Чи давно у тебе, дитино моя, такі погляди? — неочікувано спокійним і рівним голосом запитав він. — І звідки? Вдома ти нічого подібного чути не могла — за це я можу ручатися. Те, що ти кажеш, — блюзнірство божевільного.

— Ах, припини, батьку! — спалахнула Ейлін, переконавшись, наскільки безнадійно сперечатися зі старим про такі речі. — Адже я не дитина. Мені двадцять чотири роки. Ти нічого не розумієш: містер Ковпервуд не кохає свою дружину. Він спробує отримати розлучення і тоді одружиться зі мною. Я його кохаю, і він мене кохає, от і все!

— От і все? Чудово, — повторив Батлер, відчувши незмінне рішення так чи інакше остудити цю дівчину. — Отже, ти й не думаєш рахуватися з його дружиною і дітьми? А те, що він скоро сяде за ґрати — теж для тебе нічого не означає, я так розумію? Коли він одягне смугасту робу, ти, значить, будеш кохати його, як і раніше, а може, навіть більше? — Старий міг вправно, знущально розмовляти. — Ну що ж, таке щастя тобі, схоже, забезпечене!

Ейлін спаленіла.

— Звісно, я так і знала! — обурено вигукнула вона. — Ти лише про це й мрієш! Я знаю, чого ти добиваєшся! І Френк знає. Ти хочеш запроторити його за ґрати через злочини, яких він не вчиняв. І все через мене? О, я чудово розумію! Але все марно. Тобі це не вдасться! Він розумніший і кращий, ніж ти думаєш,

1 ... 103 104 105 ... 174
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Фінансист, Теодор Драйзер», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Фінансист, Теодор Драйзер"