Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Диригент, Долорес Редондо 📚 - Українською

Читати книгу - "Диригент, Долорес Редондо"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Диригент" автора Долорес Редондо. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 104 105 106 ... 162
Перейти на сторінку:
Барона Самеді: за її словами, двоє ховали обличчя під каптурами, а троє були неживими. Саме так вона висловилася. Зрештою ми прийняли заяву Джерома й взялися за розслідування справи про викрадення Медори Ліретт і двох дівчат, які, на наше переконання, стали жертвами обставин. На перших етапах ми підозрювали, що щезнення сестри Джерома якось пов’язане з його бізнесом. Тим паче що незнайомці з Батон-Руж, які були так зацікавлені у співпраці з ним, наче крізь землю провалилися. Ми схилялися до версії про існування організованої злочинної мережі, що поглинала середній і великий наркобізнес, канали збуту різних дилерів, вдаючись до шантажу — викрадення найближчих родичів. Це поширена практика в наркокартелях Мексики, Бразилії, Колумбії. До нас долетіли чутки про Чорну Церкву, Чорний Будинок, Самеді... Але йшлося про примарну, неіснуючу організацію. У кожній країні, у кожному поліцейському відділку циркулює легенда, з допомогою якої люди намагаються пояснити незбагненні злочини. Так було і в нашому випадку. Ми зайшли у глухий кут. Та все змінилося, коли один агент ФБР спонукав нас розглянути іншу версію, підштовхнувши до думки, що нападники не прагнули помститися Джерому, а цікавилися саме Медорою.

— Ви мали рацію, — зізнався Булл, дивлячись на Амаю. — Ми з Дюпре давно знайомі.

— Десять років, — мовила вона.

Він кивнув.

— Дюпре і Карліно — агенти, яким ФБР доручило допомагати нам у розслідуванні справи про викрадення Медори Ліретт.

Джонсон нахилив голову.

— Я не знаю агента Карліно.

— Ви не знаєте його, тому що агент Френк Карліно — так само як і Джером Ліретт — загинув десять років тому, під час виконання службових обов’язків. Дюпре дивом вижив.

47. Petit bon ange. Маленький добрий янгол

Лікарня «Черіті», Новий Орлеан

Двері розчахнулися, і в коридор вийшли двоє лікарів.

— Гадаю, це ви керуєте цирком потвор, — мовив один із них.

Амая не зрозуміла суті жарту (якщо це взагалі був жарт). Вона метнула на дотепника вбивчий погляд.

— Не ображайтеся. Ви привезли нам трьох надзвичайних пацієнтів. Ми ніколи не бачили стільки аномалій одночасно.

— Як почувається агент Дюпре? — спитав Джонсон, перш ніж вона встигла відповісти.

— Я маю для вас хороші й погані новини. Те, що трапилося з вашим другом, нагадує гострий інфаркт міокарда: є симптоми інфаркту й типовий біль. Хороша новина полягає в тому, що це не інфаркт. Ідеться про «синдром розбитого серця», кардіоміопатію такоцубо, симптоми якої подібні до серцевого нападу — біль у грудях, ускладнене дихання. Вважається, що ця патологія викликана підвищенням рівня гормонів стресу, як-от адреналін... Артерії не закупорюються, але серцевий м’яз слабшає, внаслідок чого лівий шлуночок набуває конічної форми. Звідси й походить назва: такоцубо — опукла посудина з вузьким горлечком, що використовується в Японії як пастка для ловлі восьминогів. Вона має конусоподібну форму, що звужується в центрі; потрапивши туди, восьминіг не може вийти. Серце вашого друга буквально розплющене посередині.

Джонсон ошелешено глянув на Амаю.

— Розплющене посередині. — прошепотів він.

Другий лікар взяв слово.

— Під час огляду грудної клітки ми виявили сліди давньої травми — п’ять отворів, схожих на сліди від ножа, хоча екографія не показала жодних аномалій. Може, ви знаєте, що з ним сталося?

Амая покосилася на Джонсона, який зробив заперечний жест.

— Ні, я не знаю, але останніми днями він скаржився на біль від застарілого шраму.

— Це правда, — підтвердила Амая, згадавши інцидент із проповідником навпроти стриптиз-клубу на вулиці Бурбон. Вона помітила, що Булл злегка подався назад і нахилив голову.

— Ми звернули увагу, — провадив далі лікар, — на те, що шрам вашого друга є подібним до рани старого чоловіка, якого ви доправили сюди. П’ять чітких кругів, глибокі рубці у формі морської зірки. Може, у нього поцілили з тейзера чи іншої електрошокової зброї?

Вони зробили заперечний жест.

— Чи не намагалися ви якось реанімувати старого?

— Ні, спершу ми подумали, що він отримав вогнепальне поранення, але згодом, побачивши відмітини на грудній клітці, не стали торкатися його, — відповів Джонсон.

Лікар збентежено глипнув на свого товариша.

— Я гадав, що ви підтвердите спробу реанімації, це пояснило би, що мав на увазі пацієнт, стверджуючи, що йому хотіли вирвати серце. Під час нападу тиск у грудях завдає хворому страшенного болю, тож відчуття здавлювання могло турбувати його, коли ви старалися допомогти йому... Я бачив щось подібне, коли йшлося про ушкодження від куль, що застрягли в бронежилеті. Хай там як, а ми сумніваємося, що його травма якось пов’язана з тим, що трапилося сьогодні з сеньйором Дюпре.

— Чи доведеться вам прооперувати його? — поцікавився Джонсон.

— Ні, медикаментозного лікування буде достатньо, аби серце набуло своєї звичної форми за кілька днів чи тижнів. Щоправда, у нас виникла додаткова проблема через ураган. Пацієнт підключений до апаратів; ми дали йому аспірин та діуретики, але він має приймати бета-блокатори й інгібітори ангіотензинперетворювального ферменту. У нашій аптеці закінчилися необхідні ліки. За нормальних обставин ми б звернулися до будь-якої іншої міської лікарні. Я відрядив би туди «швидку», і хвилин за двадцять вони привезли би все, що треба. Нинішнє становище ускладнюється двома факторами: по-перше, доїхати до інших лікарень надзвичайно важко, а по-друге, їхні аптеки зіткнулися з аналогічною проблемою.

— Що ж ви робитимете?

— Те, що в наших силах: не відключати його від апаратів, забезпечити йому цілковитий спокій, давати знеболювальне й деякі інші препарати. Слід дочекатися, коли ситуація в місті поліпшиться. Його серце докладає величезних зусиль, аби битися. Не кажучи вже про гострий біль. Спробуйте допомогти йому. — Він витримав паузу й обвів їх поглядом. — Коли ми розповіли вашому другу про його стан і наші поточні проблеми, сеньйор Дюпре висловив намір піти й попросив виписатися за власним бажанням.

— Це небезпечно для нього? — спитав Джонсон.

— Дуже небезпечно, хоча процес одужання зазвичай проходить добре. Однак, якщо він не прийматиме ліків й буде багато рухатися, його стан може погіршитися через розірвання лівого шлуночка, що призведе до наглої смерті.

— Тоді ми не можемо дозволити йому покинути лікарню, — мовив Булл.

Лікар знизав плечима.

— За інших обставин я б переконав його залишитися, але ж ви бачите, що тут коїться. — Він роззирнувся довкола. — Мені потрібні кожні ноші, кожне ліжко. Кардіоміопатія такоцубо — дуже цікавий випадок для лікаря. Я б залюбки спостерігав за перебігом хвороби, та

1 ... 104 105 106 ... 162
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Диригент, Долорес Редондо», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Диригент, Долорес Редондо» жанру - 💙 Детективи:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Диригент, Долорес Редондо"