Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Замах на бродягу 📚 - Українською

Читати книгу - "Замах на бродягу"

347
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Замах на бродягу" автора Жорж Сіменон. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 105 106 107 ... 132
Перейти на сторінку:
я турбую вас, мадам. Я хотів би поговорити з месьє Гайярденом. Так… Що? Його немає?

Ляпуент кинув запитальний погляд на комісара.

— Це терміново… Ви не знаєте, де він? Часом не в конторі? Ні? Кудись поїхав?.. Будь ласка, не кладіть трубки.

— Запитай, чи не знає вона, де він ночував?

— Алло! Чи не можете ви сказати, де він провів минулу ніч?.. Ні… Коли ви його бачили востаннє?.. Ви разом вечеряли?.. В ресторані «Фуке»? І розійшлись о котрій? На початку десятої?.. Ви не знаєте, куди він пішов після цього? Не сказав… Розумію. Так… Дякую. Ні, ні. Нічого не треба переказувати…

Він поклав трубку і повернувся до Мегре.

— Як я розумію, це не його жінка, а коханка, і він їй ніколи не доповідає про свої плани.

Два інспектори, які вже давно приїхали, розмовляли з представниками судової медицини.

— Нев'є, ти їдь на вулицю Франсуа Першого… Адреса в довіднику… Гайярден. Спробуй дізнатись, який у нього багаж… Дістань фото. Повідом його прикмети в усі аеропорти та вокзали…

А втім, це було б надто просто — Мегре не йняв цьому віри.

— Ви знали, що Гайярден мав учора ввечері прийти до вашого шефа? — запитав він у Луїзи Бурже.

— Я вже вам казала, що хтось подзвонив, і він відповів: «Гаразд».

— В якому він був настрої?

— Як завжди.

— Месьє Жозеф часто заходив до нього вечорами?

— Досить часто.

— Де він зараз?

— Мабуть, у себе.

Месьє Жозеф, можливо, справді був у себе хвилину тому, але зараз всі раптом побачили його постать у коридорі. Він ішов повагом. Порівнявшись з Мегре, запитав:

— Що трапилось?

Серед усієї цієї веремії його спокійний голос пролунав страшенно неприродно.

— Ви нічого не чули? — похмуро запитав Мегре.

— А що? Де пан Фюмаль?

— Він умер.

— Що ви сказали?

— Я сказав, що він умер, його тіло вже в іншому місці. Ви міцно спите, месьє Жозеф!

— Я сплю, як усі.

— Ви з самого ранку нічого не чули?

— Я чув, як хтось увійшов до пані Фюмаль. Її спальня під моєю.

— А о котрій годині ви лягли спати вчора ввечері?

— Приблизно о пів на одинадцяту.

— Коли ви вийшли від шефа?

Спантеличений месьє Жозеф усе ще не розумів, що відбувається навколо нього.

— Чому ви мене про це запитуєте?

— Тому що Фюмаля вбито. Ви були в нього вчора після вечері?

— Я в нього не був, але я його бачив, коли повернувся додому.

— О котрій годині?

— О пів на десяту. Можливо, трохи пізніше.

— А що потім?

— Нічого. Я піднявся до себе, з годину попрацював і ліг спати.

— Ви не чули пострілу?

— На четвертому поверсі не чути, що тут відбувається.

— У вас є пістолет?

— У мене?! Та я зроду зброї в руках не тримав! Я навіть в армії не служив через погане здоров'я.

— Ви знали, що у Фюмаля був пістолет?

— Він сам мені його показував.

У спальні, в шухляді нічного столика, під паперами нарешті знайшли автоматичний пістолет бельгійського виробництва. Ним, видно, ніколи не користувались, отже, ця знахідка нічого не важила.

— Вам теж було відомо, що Фюмаль когось чекав?

В цьому будинку ніхто не відповідав одразу: після кожного запитання наставала пауза; кожний немов повторював його у думці, перш ніж зрозуміти.

— Кого чекав?

— Не робіть з себе дурника, месьє Жозеф! До речі, як ваше справжнє ім'я?

— Жозеф Гольдман. Пан Фюмаль рекомендував мене, коли ми з вами познайомились.

— Що ви робили до того, як почали служить у Фюмаля?

— Двадцять два роки я був судовим виконавцем. Що ж до моєї служби у пана Фюмаля, то ви не зовсім точно висловились. Я був для нього не слугою і не службовцем, а скоріше другом і порадником.

— Тобто ви допомагали йому обходити закон у його махінаціях?

— Обережно, пане комісар. У нас є свідки.

— Ну й що?

— Глядіть, щоб вам не довелось відповідати за ці слова.

— Що вам відомо про візит Гайярдена?

Старий якусь хвилину кусав тонкі, як нитки, губи.

— Нічого.

— Гадаю, вам також нічого не відомо про панночку на ім'я Мартіна, що живе на вулиці Етуаль. До речі, у неї, здається, як і у вас, є ключ від чорного ходу.

— Я не цікавлюсь жінками.

Ледве минуло півтори години, відколи Мегре переступив поріг цього будинку, але йому вже здавалось, що він задихається в його затхлій атмосфері, і комісарові закортіло знов опинитися на вулиці і вдихнути на повні груди бодай холодного і мокрого, зате свіжого повітря. Я вас попрошу нікуди не виходити.

— Отже, я не зможу побувати сьогодні в конторі на Рамбюто? Але ж там всі чекають моїх розпоряджень. Ви, мабуть, забуваєте, що від нас залежить постачання м'ясом всього Парижа! Подумайте, на що ви…

— До контори вас супроводитиме мій інспектор.

— Як це розуміти?

1 ... 105 106 107 ... 132
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Замах на бродягу», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Замах на бродягу"