Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Кобзар, Шевченко Т. Г. 📚 - Українською

Читати книгу - "Кобзар, Шевченко Т. Г."

482
0
14.05.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Кобзар" автора Шевченко Т. Г.. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 105 106
Перейти на сторінку:
- Едуард Сова - Едвард Вітольд Желіговський (1815-1864), який писав під псевдонімом «Антоні Сова» - польський революційний демократ, поет, драматург, перекладач. У 1851 р. за участь у таємних революційних товариствах був засланий до Оренбурга. Там він зав'язав листування і заочно потоваришував з Т. Шевченком. Особисто познайомився 28 березня 1858 р. у Петербурзі. 13.V.1858 р. записав у щоденник поета вірш «До брата Тараса Шевченка». Через переслідування царським урядом 1860 р. емігрував до Парижа.

507 - Осія - біблійний пророк, якому приписується авторство «Книги пророка Осії» - однієї з частин біблії.


508 - Вірш - алегорична сатира на реформи й фальшиве народолюбство Олександра II, виведеного тут в образі римського царя Нуми Помпілія.


509 - Дріади - за грецькою міфологією, лісові німфи - покровительки дерев.


510 - Ретязь - ланцюг.


511 - Існує дві редакції поетичного перекладу уривка «Слова о полку Ігоревім». Тут подається перша, повніша редакція.

Ярославна - дочка галицького князя Ярослава Володимировича Осмомисла, дружина новгород-сіверського князя Ігоря.


512 - Зигзиця (стар.-слов.) - зозуля.


513 - Каяла - річка, на якій відбувся 1185 р. нещасливий для Ігоревого війська бій із половцями.


514 - Ладо - тут: чоловік.


515 - Кобяк - половецький хан, захоплений у полон під час походу об'єднаного руського війська на чолі з київським князем Святославом Всеволодовичем проти половців 1183 р.


516 - Вірш з поетичним перекладом уривка із «Слова о полку Ігоревім».


517 - Буй тур Всеволод - князь курський і трубчевський, брат Ігоря, ходив разом з ним у похід на половців.


518 - Вірш - сатиричний відгук на смерть петербурзького митрополита Григорія, відомого своїми реакційними виступами.


519 - Власяниця - грубий одяг з кінського волосу, який носили ченці.


520 - Аскоченський - російський журналіст та історик реакційного напряму. Редактор-видавець і основний автор тижневика «Домашняя беседа» (1856-1877). Паплюжив усе прогресивне в літературі й суспільному житті.


521 - Хомяков Олексій Степанович (1804-1860) - російський поет і публіцист. Один із лідерів слов'янофільства.


522 - Юбкоборець - митрополит Григорій, який протестував проти виготовлення жіночого одягу з тканини, поцяткованої хрестиками, за що був висміяний в «Колоколе» О. Герцена.


523 - «Русская беседа» - слов'янофільський журнал, виходив у Москві в 1856- 1860 рр.


524 - Вірш звернений до Ликери Іванівни Полусмакової (1840-1917), колишньої кріпачки, яка на той час була вільнонайманою служницею петербурзьких знайомих Т. Шевченка. Поет мав намір одружитися з нею.


525 - Макаров Микола Якович (1828-1892) - чиновник, журналіст, петербурзький знайомий Т. Шевченка. У його сестри Карташевської Варвари Яківни (1832-1902) служила Л. Полусмакова.


526 - Недосвіт - ранковий мороз, що буває весною і восени перед сходом сонця. Приморозок.


527 - Вірш написаний під враженням розриву з Ликерою Полусмаковою.


528 - Саул - перший цар Ізраїльсько-іудейського царства (жив у XI ст. до н. е.), жорстокий деспот; за біблійною легендою, прийшов до влади при підтримці пророка Самуїла. Біблійний сюжет про Саула Т. Шевченко переосмислив у плані гострої антисамодержавної сатири.


529 - ...Веніамінові внучата... - Саул походив з роду Веніаміна, молодшого сина біблійного патріарха Іакова.


530 - Вірш написаний у зв'язку із звісткою про смерть імператриці Олександри Федорівни, дружини Миколи І, матері Олександра II. Сатиричний портрет її Т. Шевченко змалював у поемі «Сон».


531 - ...Женуть до матері байстрят... - Вихованок дитячих притулків, патронесою яких була імператриця Олександра Федорівна (померла 20 жовтня 1860 р.), гнали в Петропавловський собор, куди 29 жовтня було перевезено її тіло, щоб показати «народну скорботу» по ній.


532 - Доїжджачі - панські слуги, на обов’язку яких було годувати мисливських собак і водити на полювання.


533 - Апостольська брама - брама коло собору Петра і Павла в Петропавловській фортеці.


534 - Галагани - давній рід українських старшин-поміщиків.


535 - Киселі - давній український дворянський рід. Тут Т. Шевченко, очевидно, мав на увазі насамперед Адама Киселя (1580-1653), українського магната, брацлавського, а згодом київського воєводу, захисника польсько-шляхетського панування на Україні.


536 - Кочубеї-Нагаї. - Старшинський рід Кочубеїв Т. Шевченко називає Нагаями, натякаючи на їх походження від татарського роду. Назва Нагаї йде від імені татарського воєначальника другої половини XIII ст. Ногая. Ногаї (ногайці) - народність, яка тепер живе переважно в Дагестанській АРСР, має свою мову, писемність.


537 - ...Роздавить вашого кумира... - Йдеться про царя Олександра II.


538 - Вірш присвячено Надії Василівні Тарновській (?-1891), знайомій Т. Шевченка.


539 - Кума моя - Н. В. Тарновська.


540 - ...В Петрополіськім лабіринті... - Петрополісом називали Петербург.


541 - Ходімо, куме, в піраміду... - Тут слід розуміти - в церкву. Очевидно, в Петропавловський собор, в якому ховали російських імператорів (подібно до того, як у пірамідах ховали єгипетських фараонів).


542 - Ізіда - богиня родючості й материнства у давніх єгиптян.


543 - Бортнянський Дмитро Степанович (1751-1825) - український і російський композитор, автор опер, хорових концертів, духовних композицій, камерно-вокальних та інструментальних творів.


544 - ...До Ескулапа на ралець... - Ескулап (Асклепій) - бог лікування у стародавніх греків і римлян. Пізніше - іронічна назва лікарів. Ходити на ралець - іти до когось а подарунком.


545 - Харон - за грецькою міфологією, перевізник душ померлих через підземну ріку Стікс.


546 - Парка-пряха. - Парки, за римською міфологією,- богині людської долі, яких римляни уявляли у вигляді трьох сестер-прядильниць, одна з яких починала прясти нитку шиття, друга продовжувала її, а третя перерізала.


547 - ...То над самим Флегетоном або над Стіксом... - за грецькою міфологією, річки підземного царства.

1 ... 105 106
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Кобзар, Шевченко Т. Г.», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Кобзар, Шевченко Т. Г."