Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Замах на бродягу 📚 - Українською

Читати книгу - "Замах на бродягу"

348
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Замах на бродягу" автора Жорж Сіменон. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 109 110 111 ... 132
Перейти на сторінку:
Сени за триста метрів від моста Пюто знайдено труп. Він лежав за купою цегли, яку вивантажили тут минулого тижня, і тому перехожі не помітили його раніше. Його вгледів якийсь матрос…

— Він убитий?

— Ні. В усякому разі, мені так здається. Він тримав у руці револьвер, в барабані якого бракує лише одного патрона. Схоже на те, що він сам собі вистрілив у праву скроню.

— Дякую. Коли труп буде впізнано, відвезіть його до інституту судової медицини і відправте до Сюрте усе, що знайдете в кишенях. Особа, з якою ви щойно розмовляли, зараз прибуде до вас.

Мегре повісив трубку і тихо промовив:

— Він вистрілив собі в голову.

— Я чула.

— У його дружини є телефон?

— Так.

Вона назвала номер, і комісар набрав його.

— Алло! Мадам Гайярден?

— Ні, це покоївка.

— Мадам Гайярден удома?

— Вона позавчора поїхала разом з дітьми на Лазурний берег. А хто просить? Це месьє Гайярден?

— Ні, це з поліції. Я хотів дещо спитати. Ви були вдома вчора ввечері?

— Звичайно.

— Месьє Гайярден не приходив?

— А навіщо вам?

— Прошу відповідати.

— Приходив.

— О котрій годині?

— Я вже спала. Було коло одинадцятої.

— Чого він хотів?

— Поговорити з пані.

— Раніше він чисто бував у неї ввечері?

— Ввечері ні.

— А вдень?

— Він приходив побачитися з дітьми.

— А вчора ввечері він хотів бачити дружину?

— Еге ж. Він був здивований, що вона поїхала на курорт.

— Він довго залишався?

— Ні.

— Він був схвильований?

— Скоріше втомлений. Я йому навіть запропонувала чарку коньяку.

— Він випив?

— За одним духом.

Повісивши трубку, Мегре повернувся до господині.

— Ви можете їхати в Пюто.

— Ви мене не супроводжуватимете?

— На жаль, ні. Але нам ще доведеться зустрітись.

Отже, вчора ввечері Гайярден вийшов із своєї квартири на вулиці Франсуа Першого з револьвером у руках. Спочатку він подався на бульвар Курсель. Чи не сподівався він розжалити Фюмаля? А може, він хотів вплинути на нього і в інший спосіб?

В нього, очевидно, нічого не вийшло. Трохи перегодом він побував на квартирі у дружини, але не застав там нікого, крім покоївки. Звідти рукою подати до моста Пюто.

Він, мабуть, довго блукав по набережній, перш ніж пустити собі кулю в лоба.

Мегре ввійшов до якогось досить елегантного бару і похмуро промовив:

— Пива і жетон.

Треба було подзвонити до інституту судової медицини.

— Говорить Мегре. Доктор Поль уже з'явився? Що?.. Досі працює? Спитайте, чи він знайшов кулю… Стривайте… Якщо знайшов, перевірте, що це за куля — з револьвера чи з автоматичного пістолета…

Якийсь час з трубки долинав невиразний гомін.

— Алло… Комісар?.. Здається, це куля з автоматичного пістолета… Вона застряла в…

Яке йому діло до того, де застряла куля, що вбила Фюмаля?

Якщо тільки у Роже Гайярдена, крім револьвера, не було при собі автоматичного пістолета, «м'ясний король» загинув не від його руки.

Коли Мегре з'явився у вестибюлі особняка на бульварі Курсель, його одразу обступили журналісти. Щоб відкараскатись од них, він розповів про знахідку біля мосту Пюто.

Інспектори й досі допитували слуг. Лише Торансу було нічого робити. Він нетерпляче чекав комісара і, як тільки той піднявся, зразу потяг його в куток.

— Патроне, я дещо знайшов там, нагорі, — тихо промовив він.

— Зброя?

— Ні. Може, пройдете зі мною?

Вони піднялись на третій поверх і зайшли до великого салону з кріслами і старим піаніно.

— Куди ти мене ведеш? До спальні пані Фюмаль?

Торанс таємниче захитав головою.

— В неї величезні покої, — прошепотів він. — Ось побачите.

Він уже, очевидно, встиг як слід ознайомитись з будинком і впевнено вів комісара через порожні кімнати.

— Я їй ще нічого не казав, — мовив він, показавши на двері спальні пані Фюмаль, яка й досі не виходила. — Краще буде, коли ви самі побалакаєте з нею. Сюди…

Вони проминули ще дві кімнати, котрими, мабуть, давно ніхто не користувався, потім вийшли в довгий коридор, в кінці якого Торанс відчинив двері до маленької кімнатки з єдиним вікном, що виходило на подвір'я. Кімнатка ця нічим не відрізнялась від тих, у яких жили покоївки: в ній стояв оббитий червоним репсом диван, круглий стіл, два стільці і дешева шафа.

З гордо сяючими очима інспектор показав пальцем на попільницю, в якій лежало» два недокурки.

— Понюхайте, патроне. Не знаю, що скаже Моерс, але я певний, що ці сигарети викурено зовсім недавно. Певне, вчора. Можливо, навіть сьогодні вранці. Коли я ввійшов, тут ще пахло тютюновим димом.

— Ти в шафу заглядав?

— Там лише дві ковдри. А зараз станьте на стілець. Обережно, він хитається.

З багаторічного досвіду Мегре знав, що більшість людей, які хочуть сховати якусь річ, завжди ставлять її на шафу. Тому він здивувався, побачивши поверх густого шару пороху коробку з бритвою, пакетик лез і тюбик з кремом для гоління.

1 ... 109 110 111 ... 132
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Замах на бродягу», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Замах на бродягу"