Книги Українською Мовою » 💛 Шкільні підручники » Скорочено Майстер корабля 📚 - Українською

Читати книгу - "Скорочено Майстер корабля"

309
0
21.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Скорочено Майстер корабля" автора Юрій Яновський. Жанр книги: 💛 Шкільні підручники / 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 12 13
Перейти на сторінку:
Богдан почав битися з китайцем. Прибігла Баджін. Богдан вбив китайця, а дівчина погасила вогонь.

Після такої розповіді Тайах навіть відчула запах диму і пішла подивитися до трюму і кают. З берега прибігла до нас Поля, котра взнала від однієї людини, що в трюмі покладено спеціальний гніт, який, догорівши до сірників і клоччя, мусить запалити трюм. Ми побігли шукати і крізь щілину ми побачили глибоко під нами вогонь. Прибіг хазяїн трамбака і погасив вогонь. В трюмі стало темно, Тайах обійняла мене за шию і сказала, що хоче вийти звідси. Ми всі піщли на берег.

Богдан працював над горіховою колодою, з якої вилуплювалася червона дівчина, її обличчя нагадувало обличчя Баджін. Дівчина піднімала руки над головою, ніби пірнаючи під воду. Її гладеньке тіло оживало, груди набували пружності, дерев'яні стегна — принадності. Майстром корабля мала бути жінка. А на кораблі було порожньо: люди, збудувавши його, пішли геть. Все пахло живим деревом.

Під бугшпритом дівчина – бронзова Баджін. Вона вестиме корабель, підставляючи своє горіхове тіло всім вітрам.

XVIII

На закінченому кораблі мала бути перша ніч, коли тут ночуватимуть люди. На кораблі чекав на нас з Тайах Сев. Ми приготували вечерю та вино.

Я був у театрі та чекав на Тайах, яка після виступу перевдягалася і приймала душ. Дівчина зізналася, що сьогодні їй особливо млосно, щось її тривожить. Вона відчуває, що сьогодні щось трапиться. Я тримав у руках бронзового Будду і руки сильно тремтіли. Я відповів: "Я знаю, що буде, — збудеться мрія. Мачти засвистять, і гойднуться реї. Тільки прошу тебе – не забудь мене". І додав: "Між іншим, на тобі немає й клаптика одежі, а нам швидко вже йти".

Ми вийшли в темну ніч.

***

З берега ми переїхали до брига човном і вилізли по плетеній драбині. Проходячи коридором до каюти, де чекав нас Сев, ми зупинилися біля дверей до кухні: там сидів Богдан, стиха підспівуючи і чистячи картоплю. Ми пройшли тихо далі.

Каюту освітлювала одна свічка, що стояла в пляшці на столі. Я поставив біля пляшки й божка. Ми всі троє почували урочистість. Тихо роздяглися і сіли до столу. На столі стояла їжа і вино. Ми розломили хліб на три частини й посипали його сіллю. Сев налив усім вина. Тайах виголосила тост: "Я п'ю за страх перед неминучим. За той страх, що є ознакою людського виростання… Я п'ю за життя". Потім тост сказав ще Сев та я. Раптом Сев запитав Тайах, кого з нас двох вона обирає. Це розгнівало дівчину і вона сказала, що вибирає нас обох. Я сказав, що Тайах сидить тут, але не думає про нас. Тоді Сев вирішив ще й на сірниках погадати і запропонував Тайах витягнути сірник (він був цілим сірником, а я надломленим). Тайах витягнула цілий сірник. Дівчина встала і порощалася.

Двері каюти зачинилися за нею помалу і щільно. Ми зосталися біля столу з свічкою та божком.

***

Я відломив Будду від його трону. На стіл випало кілька речей: папір із значками, троє трісочок і зернятка рижу. Жодного камінчика. Ми уважно розглянули все, що знайшли. Риж – праця, їжа і продовження життя. Трісочки – вогонь, якого можна здобути тертям дерева об дерево. Папір – молитва. Свічка в пляшці догоріла до краю.

***

Ми рушили йти з каюти, бо там одразу стало так задушливо й тісно, що можна було задихнутися. Проходячи повз кухню, ми почули сміх дівчини і голосну мову Богдана, який щось розповідав.

Раптом я взяв Сева за руку й підвів його до світла. Він не заперечував, здивовано і запитливо поглядаючи на мене. Я зипитав, чи є у нього шрам. Але вже бачив, що тіло було гладеньке, аж до ліктя.

Нашу увагу відтягли на себе нові люди. Їх було двоє. Обережно вони перелізли через борт і опинилися на палубі. Це був отаман рибальської ватаги, якого ми побили за Полю. Вони думали, що на кораблі один Богдан. Не тямлячи себе від гніву, я ударив кулаком рибалку. З несподіванки вони обоє не захищалися. Та коли ми бігли, зачепилися і впали. Сева схватили і почали м'яти рибалки. Я з розпачу ухватив весло і замахнувся так, ніби хотів перебити рибалку надвоє. Весло зачепилося за ванту, ударилося об мачту, переломилося і розбило ліхтар.

Іншим шматком я таки вдарив того, на кого намірявся. Напомацки я став шукати в клубкові людей Сева. Він боровся з другим рибалкою. Знайшовши електричний ліхтар, з яким я прийшов на бриг, я обережно направив його на поле бою. Той, кого я ударив веслом, повз до борту, а другий боровся з Севом. Я дав першому цілковиту змогу втекти, поспішивши сам на поміч до Сева. Ми вдвох хутко втихомирили рибалку. Він став проситися, лежачи долі і спльовуючи кров з рота. Ми з Севом одійшли від нього, і я погасив ліхтарика. Рибалка втік.

З'явився Богдан і сказав, що згадав, як звали китайця – Сіо-Бан.

Богдан і хазяїн трамбака, що підпливав до нас, дорікали, що ліхтар знову не світить.

Ми сіли в човен хазяїна і відпливли. Коли відпливали, бачили як богдан чіпляє ліхтар. Біля нього була дівчина.

XIX

Сиве волосся до чогось зобов'язує. Я виконав це зобов'язання. Майк і Генрі одвідали мене на зламних точках мемуарів: коли осінь зустрічається вночі з зимою і коли весна переборює зиму. Мої сини як зима і весна. Старший

1 ... 12 13
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Скорочено Майстер корабля», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Скорочено Майстер корабля"