Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » Гаррі Поттер і келих вогню 📚 - Українською

Читати книгу - "Гаррі Поттер і келих вогню"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Гаррі Поттер і келих вогню" автора Джоан Роулінг. Жанр книги: 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 119 120 121 ... 161
Перейти на сторінку:
- сказав Гаррі Герміоні, коли вони поверталися до замку. - Ніфлери такі милі, правда, Роне?

Однак Рон мовчав і насуплено дивився на Геґрідів шоколад. Здавалося, щось вивело його з рівноваги.

- Що таке? - запитав Гаррі. - Не смачно?

- Не в тому річ, - буркнув Рон. - Чого ти не сказав мені про золото?

- Про яке золото? - не зрозумів Гаррі.

- Золото, яке я тобі дав на Кубку світу з квідичу, - мовив Рон. - Золото леприконів, яким я тобі заплатив за всеноклі. У ложі для шановних гостей. Чому ти не сказав, що воно зникло?

Гаррі довелося якусь мить помізкувати, перш ніж він зрозумів, про що йдеться.

- А!.. - нарешті згадав він. - Не знаю... Я не помітив, що воно зникло. Я переживав, що зникла моя чарівна паличка.

Вони піднялися сходами до вестибюлю, а звідти подалися до Великої зали на обід.

- Це, мабуть, класно, - раптом сказав Рон, щойно вони всілися й почали накладати собі ростбіфів та пирогів з м'ясом. - Класно, коли маєш так багато грошей, що навіть не помічаєш, як зникає повна кишеня ґалеонів.

- У мене тієї ночі інше було в голові! - нетерпляче сказав Гаррі. - У нас у всіх! Чи ти забув?

- Я не знав, що золото леприконів зникає, - пробурмотів Рон. - Я думав, що я тобі заплатив. Не треба було дарувати мені на Різдво капелюх «Гармат із Чадлі».

- Забудь про це, добре? - сказав Гаррі.

Рон настромив на виделку шматочок смаженої картоплі й задивився на нього. Тоді промовив:

- Жахливо бути бідним.

Гаррі з Герміоною перезирнулися. Вони не знали, що сказати.

- Дурниці, - Рон і далі дивився на картоплю. - Я не звинувачую Фреда й Джорджа за те, що вони хочуть заробити трохи грошей. Я й сам би не проти. От мати б ніфлера!

- Ну, тепер ми хоч знаємо, що тобі подарувати на наступне Різдво, - пожартувала Герміона. Та Рона це не розвеселило. Герміона сказала:

- Перестань, Роне, буває й гірше. Радій, що в тебе пальці не гнояться, - вона над силу користувалася ножем та виделкою. Пальці не згиналися й дуже порозпухали. - Як я ненавиджу ту чортову Скітерку! - вона аж спалахнула зі злості. - Чого б це мені не коштувало - але я їй помщуся!

*

Злі листи надходили Герміоні увесь наступний тиждень. Як і радив Геґрід, вона їх не відкривала, проте кілька «доброзичливців» прислали ревунів. Ті вибухали коло ґрифіндорського столу й викрикували всілякі образи. Їх чули всі, хто сидів у залі. Навіть ті, хто не читав «Відьомського тижневика», знали геть усе про нібито трикутник Гаррі - Крум - Герміона. Гаррі вже нудило від необхідності щоразу пояснювати, що Герміона не його дівчина.

- Усе стихне, якщо не звертати уваги, - сказав він Герміоні. - Людям це швидко обридне, як і тоді, коли вона писала про мене минулого разу...

- Я хочу знати, як вона підслуховує особисті розмови, якщо їй заборонено бувати на території школи! - сердито сказала Герміона.

Вона затрималася після уроку захисту від темних мистецтв, щоб дещо спитати в професора Муді. Решта учнів ледве дочекалися перерви. Муді дав їм таку важку контрольну з протидії закляттям, що багато хто тепер дмухав на дрібні порізи й опіки. Гаррі трапився нелегкий випадок вухосмички, і тому, виходячи з класу, він мусив притримувати вуха руками.

- Ріта точно не використовує плащ-невидимку! - задихано повідомила Герміона, наздогнавши Гаррі з Роном у вестибюлі й відриваючи Гарріну руку від рухливого вуха, щоб він її почув. - Муді каже, що на другому завданні її біля суддівського столу не бачив. І біля озера ніде не бачив!

- Герміоно, чи можливо тебе переконати, щоб ти все це покинула? - спитав Рон.

- Неможливо! - відрубала Герміона. - Я хочу знати, як вона почула нашу розмову з Віктором! І як вона вивідала про Геґрідову маму!

- Може, вона підклала тобі жучка, - припустив Гаррі.

- Жучка? - не зрозумів Рон. - Це як? Бліх напустила?

Гаррі почав пояснювати про приховані мікрофони та записувальну апаратуру.

Рон був захоплений, але Герміона їх перебила:

- Чи ви колись прочитаєте «Історію Гоґвортсу»?

- А навіщо? - здивувався Рон. - Ти ж її напам'ять знаєш. Як буде щось треба, спитаємо в тебе.

- Усі ці замінники магії, які використовують маґли - електрика, комп'ютери, радари, - у Гоґвортсі та його околицях не діють. Тут надто багато чарів у повітрі. Ні, щоб підслуховувати, Ріта використовує магію, по-іншому тут просто неможливо... якби ж я могла дізнатися, яку... якщо це щось незаконне, то я її дістану...

- Невже в нас нема інших проблем? - запитав її Рон. - До повного щастя нам не вистачає лише кровної помсти Ріті Скітер?

- Я не прошу вас мені допомагати! - огризнулася Герміона. - Я сама це зроблю!

І вона покрокувала мармуровими сходами вгору, навіть не глянувши на хлопців. Гаррі був упевнений, що Герміона йде до бібліотеки.

- Закладаюся, що вона повернеться з коробкою значків «Я ненавиджу Ріту Скітер», - сказав Рон.

На щастя, Герміона так і не попросила їх про допомогу в помсті. Обидва були їй за це дуже вдячні, адже перед Великодніми канікулами учнів завантажили цілими горами завдань. Гаррі щиро захоплювався, як Герміоні, окрім домашнього завдання, вдавалося вивчати ще й магічні методи підслуховування. Сам він віддавав усі сили навчанню, хоч і взяв собі за обов'язок регулярно відсилати Сіріусові в гірську печеру пакунки з їжею. Поголодувавши торік улітку в Дурслів, він не забув, як то - постійно бути голодним. У пакунки Гаррі вкладав записки, в яких повідомляв, що не сталося нічого незвичайного і що вони й досі чекають відповіді від Персі.

Гедвіґа не поверталася аж до кінця Великодніх канікул. Лист Персі був укладений у пакунок з крашанками, присланий місіс Візлі. Крашанки для Гаррі й Рона були завбільшки з драконячі яйця, ще й наповнені домашніми ірисками. Герміонина ж була навіть менша за куряче яйце. Вона аж зблідла, побачивши дарунок.

- Роне, твоя мама часом не читає «Відьомського тижневика»? - тихо спитала Герміона.

- Читає, - відповів Рон з набитим цукерками ротом. - Передплачує заради рецептів.

Герміона сумно поглянула на своє крихітне яєчко.

- Не хочеш подивитися, що написав Персі? - скоромовкою спитав її Гаррі.

Лист Персі був короткий і роздратований.

Як я постійно торочу кореспондентам «Щоденного віщуна», містер Кравч узяв заслужену відпустку. Він регулярно присилає сов із вказівками. Я з ним самим не

1 ... 119 120 121 ... 161
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Гаррі Поттер і келих вогню», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Гаррі Поттер і келих вогню"