Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Хрещений батько 📚 - Українською

Читати книгу - "Хрещений батько"

2 032
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Хрещений батько" автора Маріо Пьюзо. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 122 123 124 ... 146
Перейти на сторінку:
не засуджується. От лише статевими стосунками не можна відправити себе на той світ, але тут уже яких тільки перешкод не придумано. – Він замовк, щоб допити свою склянку. – Хоча і тут виникають проблеми, принаймні для жінок. Я лікував пацієнток, яким не можна мати дітей. Я казав їм: «Ви можете вмерти». Казав їм, казав. А через місяць вони, зашарілі, вигулькували знову й повідомляли: «Докторе, здається, я завагітніла». І, звісно, голубки догралися. «Але ж це небезпечно», – говорив я. І в ті часи мій голос ще не був безбарвним. А вони посміхалися і казали: «Але ж ми з чоловіком правовірні католики».

У двері постукали, і два кельнери закотили візочок із їжею і срібними кавничками. З візочка знизу вони видобули і сервірували розкладаний столик. Джоні відпустив їх.

Вони сиділи біля столика, їли теплі сандвічі, що їх замовила Люсі, і пили каву. Джоні відкинувся і запалив сигарету.

– Отже, ви рятуєте людям життя. А чому ви почали робити аборти?

Люсі вперше втрутилася в розмову.

– Він хотів допомогти дівчатам, які потрапили в скрутне становище, дівчатам, які могли б накласти на себе руки або вдатися до небезпечних засобів, щоб не мати дитини.

Джуліс усміхнувся до неї й зітхнув.

– Усе це не так просто. Зрештою, я став хірургом. У мене добрі руки, як-то кажуть між собою гравці в боулінг. Я був такий меткий, що аж страшно. Досить було розітнути черево якогось нещасного виродка, аби мені одразу ставало зрозуміло, що справа його кепська. Робив операцію і вже знав наперед, що рак чи інша пухлина відновляться, але я спроваджував його додому посмішкою… ну і багато іншої гидоти.

Приходить яка-небудь бідолашна діваха, і я видаляю їй одну цицю. А через рік вона об’являється знову, я відрізаю їй і другу. А ще через рік вишкрібаю з неї нутрощі, як вишкрібають жабуриння з мускусної дині. І після цього всього вона все одно помирає. А весь цей час її чоловік не перестає телефонувати й допитуватися: «Як аналізи? Що показали аналізи?»

Отож я винайняв ще одну секретарку, щоб відповідала на ті дзвінки, а сам зустрічався з пацієнткою лише напередодні обстеження, аналізів чи операції. Я затримувався коло жертви якнайменше, бо, зрештою, був зайнятою людиною. І вже потім дозволяв чоловікові переговорити зі мною протягом двох хвилин. «Це випадок безнадійний», – говорив я. Але вони ніколи не чули останнього слова. Вони розуміли його значення, але не сприймали його. Спочатку я думав, що, може, я мимохіть стишував голос на останньому слові, і тому свідомо почав вимовляти його голосніше. Та все одно вони так і не чули його. Один чолов’яга навіть перепитав: «Що це, у бісової матері, ви хочете мені сказати отим своїм «безнадійний»? – Джуліс розсміявся. – Безнадійний, безнадійний, хай йому грець. Я почав робити аборти. Легко і просто, всі щасливі, це ніби як помити посуд і почистити раковину. Це було по мені. І мені сподобалося. Сподобалося робити аборти. Я не вважаю, що двомісячний зародок є людською істотою, отож з цього боку не маю жодних ускладнень. Я допомагав молодим дівчаткам і заміжнім жінкам, що потрапили в халепу, заробляв добрячі гроші. Не ліз нікому на очі. Коли мене застукали, я почувався як дезертир, котрого спіймали. Мені поталанило, один із друзів смикнув за якісь там мотузки і виручив мене, але тепер практикувати у великих лікарнях мені зась. Отак я й опинився тут. Даю добрі поради, якими нехтують так само, як і за старих часів.

– Я не нехтую ними, – сказав Джоні Фонтане, – я обмірковую їх.

Люсі нарешті змінила тему розмови.

– Джоні, а що ти робиш тут, у Вегасі? Відпочиваєш від своїх обов’язків великого голлівудського цабе чи маєш справи?

Джоні заперечливо схитнув головою.

– Майкл Корлеоне хоче побачитися й переговорити зі мною. Він прилітає сьогодні ввечері з Томом Хейгеном. Том сказав, що вони стрінуться і з тобою, Люсі. Не знаєш, чого це?

– Ні, – Люсі заперечно схитнула головою. – Завтра ввечері ми обідаємо всі разом. І Фредді теж. Я думаю, тут, мабуть, щось із готелем. Останнім часом казино стало збитковим, а це погано. Мабуть, дон хоче, аби Майкл розібрався, що й до чого.

– Я чув, що Майкл нарешті зробив операцію і виправив собі фізіономію, – сказав Джоні.

– Думаю, що Кей таки переконала його, – засміялася Люсі. – Спершу після їхнього одруження він не згоджувався. Цікаво чому? Адже це надавало йому жахливого вигляду, та й з носа весь час текло. Йому треба було б давно вже прооперуватися. – Вона помовчала. – «Родина» Корлеоне викликала Джуліса для цієї операції. Вона вдалася до його послуг як консультанта і спостерігача.

Джоні незворушно кивнув і похмуро промовив:

– Я рекомендував його.

– О! – вихопилося у Люсі. – Як там не було б, а Майкл сказав, що хоче віддячити Джулісу. І тому він запрошує нас завтра ввечері на обід.

– Він нікому не вірить, – замислено докинув Джуліс, – тоді наказав, щоб я за всім стежив. А то була звичайна собі операція, перший-ліпший спеціаліст впорався б.

Зі спальні почувся шум, всі поглянули на завісу. Ніно знову повертався до тями. Джоні підійшов і присів на ліжку. Джуліс і Люсі також наблизилися й стали за спинкою ліжка. Ніно привітав їх жалюгідною посмішкою.

– Гаразд, я перестаю бути розумним. Мені справді кепсько. Джоні, пам’ятаєш, десь рік тому ми були з тими двома стервозами в Палм-Спрінгс? Присягаюсь тобі, що я не заздрив. Я був радий. Ти віриш мені, Джоні?

– Певне, Ніно, я вірю тобі, – відповів Джоні заспокійливо.

Люсі й Джуліс перезирнулися. Судячи з усього того, що вони чули і знали про Джоні Фонтане, він не міг забрати дівчину близького друга, такого як Ніно. І чому Ніно говорить, що він не відчував ревнощів, через рік після того, як це сталось? Їм обом одночасно спало на думку, що Ніно тепер напивався до смерті з романтичних почуттів, бо дівчина кинула його і повіялася з Джоні Фонтане.

Джуліс ще раз обстежив Ніно.

– Я влаштую, щоб цієї ночі біля вас чергувала сестра, – сказав Джуліс. – Вам справді доведеться полежати пару днів у ліжку. Справи серйозні.

– Добре, – засміявся Ніно, – але, лікарю, не присилайте надто вродливої.

Джуліс викликав по телефону доглядальницю, і вони з Люсі пішли. Джоні залишився в кріслі біля ліжка чекати на медсестру. Ніно з виразом цілковитого виснаження на обличчі знову поринув у сон. Джоні думав над словами Ніно про пригоду з отими двома вітрогонками в Палм-Спрінгс. Йому ніколи навіть і на думку не спадало, що Ніно міг би

1 ... 122 123 124 ... 146
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Хрещений батько», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Хрещений батько"