Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Війни художників 📚 - Українською

Читати книгу - "Війни художників"

302
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Війни художників" автора Станіслав Стеценко. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 122 123 124 ... 215
Перейти на сторінку:
за останньою модою, з’явився лише на початку 18-ї. Він добре говорив грузинською і російською, завжди був душею компанії. Але освіту мав — п’ять класів середньої школи та курси рахівників і жодного слова не розумів німецькою. Крім того, він абсолютно не розумівся на розвідці. Пізніше стане відомо, що його некомпетентність використовувало РСХА — Головне управління імперської безпеки, відрами зливаючи липову інформацію через підставних агентів.

Широким жестом привітного господаря Кобулов запросив Гущенка до кабінету. Кабінет був великий, в дальньому кутку стояв масивний письмовий стіл. На стіні портрет Сталіна.

Гущенко вперше бачив подібний портрет вождя — Сталін тримає в роті люльку і запалює її сірником. Кобулов зверхньо потиснув йому руку, не запросив сісти і з ледь-ледь, але все-таки помітним кавказьким акцентом сказав:

— Я знаю про ваше завдання у загальних рисах. Деталі відомі лише вам. Ви маєте повну свободу дій. Але з урахуванням того, що у нас з Німеччиною особливі дружні відносини, будь-який скандал ми вам навряд чи пробачимо. Тобто займайтеся своєю справою акуратно, не порушуючи німецьких законів. І прохання товариша Берії: нас цікавлять моменти особистого життя Адольфа Гітлера та верхівки партії і рейху, цікавить навіть інформація на рівні чуток. Особисте життя німецької верхівки досить закрите, і таку інформацію доводиться збирати по крихтах.

— Мені говорили про це. Але, чесно кажучи, мене не захоплює перспектива копирсатися в їхній брудній білизні, — зауважив Гущенко.

— Товаришу Гущенко, це потрібно Радянському Союзу та комуністичному рухові для пропаганди, — у голосі Кобулова відчувалося здивування, а тон говорив: «Ваша думка, товаришу Гущенко, тут нікого не цікавить». — Вважайте, що це додаток до вашого основного завдання, що цей наказ вам віддається мною, резидентом, іменем товаришів Берії та Сталіна. Це зрозуміло? Ви мене дивуєте: копирсатися у брудній білизні… Це якесь чистоплюйство! Вважайте, що ви мені цього не говорили. А я — не чув.

— Ну, якщо так, то нехай буде, — Гущенко пошкодував про сказане. Звісно, Кобулову плювати на його особисту думку. А він справді дурень — у присутності цього красеня, наближеного до Берії, почав плескати язиком зайве — «копирсатися у брудній білизні…» Не лише чистоплюй, а ще й дурень.

— Саме так! Причому хоч якісь відомості мені потрібно дуже швидко. Це прохання до вас і від товариша Фітіна — інформація в сьогоднішній шифровці, — він ляснув долонею по червоній теці, що лежала на столі. — Зможете?

— Так. Що я можу зробити швидко, то це поговорити з одним-двома іноземними журналістами, які довгий час працюють у Берліні. Думаю, вони можуть володіти такою інформацією.

— Чудово, — задоволено сказав Кобулов. — Ось так би й відразу. Ми розуміємо один одного з півслова. Враховуючи важливість вашого завдання, я дам вам телефон явочної квартири для термінового зв’язку. Її для нас кілька днів тому орендував німецький товариш, думаю, що телефон там поки що не прослуховується. Посольськими телефонами краще не користуватися. — Кобулов черкнув на папірці кілька цифр і простягнув Гущенкові. — Деталі організації виставки вам треба узгодити з кимось із заступників Шкварцева. Мене ця тема не цікавить, зайдіть хоча б до його радника Козирєва. Ще є до мене питання?

— Я був у Козирєва…

— Нічого, обов’язково зайдіть іще раз. Я дам йому щодо вас додаткові розпорядження.

Він відкинувся на спинку крісла і втупився у вікно поверх голови Гущенка, мабуть, таким чином даючи зрозуміти, що аудієнцію закінчено. Гущенко повернувся, але, зробивши крок до дверей, зупинився і запитав:

— Що відбувається у світі? Поки ми були в дорозі, не мали жодної інформації. Німецькі газети годують людей новинами по чайній ложці.

— Що розповісти… — явно неохоче відповів Кобулов настирливому відвідувачу. Розвів руками: — Німці вражають мене своїми успіхами. Добре, що ми з ними нині союзники. Але поговоріть про це краще з Козирєвим.

Щойно Гущенко вийшов, Кобулов викликав до себе радника посольства Никифорова. Під прикриттям посади радника посольства працював помічник Кобулова — кадровий розвідник і офіцер НКВС.

— Зараз до Козирєва зайде художник Гущенко. Запам’ятаєш його і станеш на два місяці його тінню. З ким зустрічається, де буває, коли йде з готелю і коли повертається, будеш доповідати мені особисто.


* * *

— Ви мерзотник! — вигукнула Лілія, спопеляючи Миколу Гущенка поглядом.

Він прореагував досить мляво:

— О, я очікував саме цього слова! Чомусь був упевнений, що ви почнете зі слова «мерзотник». Може, я екстрасенс і читаю думки? Цікаво, що буде далі? Спробую відгадати.

— Мерзотник, — повторила вона трохи тихіше й опустила очі. — А ще — підлий брехун.

— О, підлого брехуна я не передбачав! Значить, все-таки, читаючи думки, ще трохи помиляюся. Треба потренуватися. До речі, не репетуйте так, — попросив він. — Як говорять у дешевих мелодрамах. Я зараз усе поясню. Годину чекав у посольстві! Потім півгодини спілкувався з Кобуловим і ще півгодини з радником посла Козирєвим. Що мав робити?

— Мене не цікавлять ваші ідіотські виправдовування! — вона демонстративно відвернулася. — Не ці-кав-лять!

— Як на мене, виправдовування мої досить-таки розумні. І я навіть не виправдовуюся, я говорю вам, як насправді все відбувалося, — Гущенко примирливо взяв її за плече.

— Виправдовуєтесь, — вередливо зауважила Лілія. Повела плечем, скинувши його руку. — До мене тут уже чіпляються всі кому не ліньки! Спочатку — Гагарін, ледве здихалася його. П’яна сволота! Дістав мене своїми домаганнями! Потім підійшов іще якийсь… Я не могла зрозуміти, що від мене хочуть! З переляку з голови вилетіли всі потрібні слова! Може, думають, що якщо я стою біля входу в готель, то я продажна дівка?

— Не вигадуйте, Ліліє, продажна любов у Німеччині заборонена. Швидше за все, вони намагалися просто пофліртувати з гарненькою фройляйн. Хоча, своїм барвистим одягом ви схиляєте чоловіків до легковажних думок.

— Слухайте, Гущенко, ви хочете сказати, що я схожа на повію? — майже вигукнула Лілія, в її очах спалахнули блискавки, кулачки стиснулися, демонструючи готовність до бою.

1 ... 122 123 124 ... 215
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Війни художників», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Війни художників"