Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Привид 📚 - Українською

Читати книгу - "Привид"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Привид" автора Ю. Несбе. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 122 123 124 ... 130
Перейти на сторінку:
хтось інший, у балаклаві, ти ж мені повірив.

— Так, — відповів Харрі. — Я дійсно повірив тобі. Бо мені страшенно хотілося тобі повірити.

— Але ж, Харрі, — тихо мовив Олег, втупившись у пакет з віоліном, який він уже встиг розкрити. — Якщо ти не довіряєш своєму найкращому другу, то кому ж тоді можна довіряти?

— Доказам, — сказав Харрі, відчуваючи, як до горла підкотився клубок.

— Яким це доказам? Ми ж уже знайшли пояснення доказам, Харрі. Ми ж з тобою розібралися з тими доказами.

— Я маю на увазі нові докази. Нові факти.

— Які це нові факти?

Харрі показав на підлогу біля Олега.

— Отой пістолет — то «Одеса». Він стріляє тими самими кулями, якими був убитий Густо, — кулями від пістолета Макарова, дев’ять на вісімнадцять міліметрів. Що б не трапилося, але балістична експертиза зі стовідсотковою впевненістю засвідчить, що оцей пістолет і є знаряддям убивства, Олеже. І на ньому були відбитки твоїх пальців. Лише твої. Якби хтось скористався цим пістолетом опісля і витер свої відбитки, то таким чином він витер би й твої.

Олег торкнувся пістолета, наче щоби пересвідчитися, що саме про цей пістолет іде мова.

— А ще окрім пістолета є шприц, — продовжив Харрі. — На ньому багацько відбитків пальців; можливо, вони належать двом людям. Але на штокові — явно твій відбиток. На штокові, який ти маєш натискати, коли колешся. І на тому відбитку, що був на штокові, є частки пороху, Олеже.

Олег провів пальцем по шприцу.

— А чому ти гадаєш, що це — нові докази проти мене?

— Бо в своїй заяві слідству ти сказав, що був під кайфом, коли увійшов до квартири. Але оті рештки пороху на плунжері засвідчують, що ти вколовся вже після того, що сталося, бо ти вже мав на своєму пальці оті крупинки пороху. Це доводить, що спершу ти встрелив Густо, а вже потім ширнувся. Ти не був під кайфом під час злочину, Олеже. Це було навмисне вбивство.

Олег повільно кивнув.

— І ти звірив відбитки моїх пальців на пістолеті та шприці з тими, що містяться в поліцейському реєстрі. Отже, вони вже знають, що я…

— Я не звертався до поліції. Я — єдиний, хто про це знає.

Олег з трудом ковтнув клубок, що підступив йому до горла.

— А звідки ти знаєш, що то мої відбитки, якщо ти не звіряв їх з реєстром?

— Я мав інші відбитки, з якими мав можливість порівняти ті, що я знайшов тут.

Харрі витягнув з кишені руку і поклав на кухонний стіл ігровий пристрій «Game Boy».

Олег отетеріло витріщився на нього. І закліпав очима так, наче туди потрапила порошинка.

— А чому ти мене запідозрив? — пошепки спитав він.

— Ненависть, — відповів Харрі. — Отой старий, Рудольф Асаєв, сказав, що я маю йти слід у слід за ненавистю.

— А це що за тип?

— Чоловік, якого ви називали Дубаєм. Я не відразу збагнув, що він мав на увазі свою власну ненависть. Ненависть до тебе. Ненависть через те, що ти убив його сина.

— Сина? — Олег підвів голову і втупився нерозуміючим поглядом в Харрі.

— Так. Густо був його сином.

Олег опустив погляд, сів навпочіпки і втупився поглядом у підлогу.

— Якщо… — Він замовк і похитав головою. А потім почав знову: — Якщо це правда, що Дубай — батько Густо, то чому ж він у такому разі не організував моє вбивство одразу ж у тюрмі?

— Бо він хотів, щоби ти опинився саме там. Тому, що тюрма для нього є гіршою за смерть. Тюрма роз’їдає душу, а смерть лише звільняє її. Тюрма для нього була найгіршим покаранням для тих, кого він ненавидів найбільше. Для тебе, Олеже. І він мав повний контроль над тим, чим ти там займався. Небезпечним для нього ти став лише тоді, коли заговорив зі мною. І Рудольфу Асаєву довелося задовольнитися твоїм убивством. Але йому не вдалося убити тебе.

Олег заплющив очі. І довго сидів навпочіпки, нічого не кажучи. Немов попереду його чекали важливі перегони, і тому треба було посидіти й зосередитися.

А місто за вікном грало свою музику: шум авто, далекий звук корабельної сирени, шум сукупності різновидів людської діяльності, наче безперервний і невпинний шерхіт мурашника — монотонний, заколисуючий та заспокійливий, немов стьобана пухова ковдра.

Олег повільно подався вперед, не зводячи очей з Харрі.

Харрі похитав головою.

Та Олег все одно взяв пістолет. Обережно, наче боячись, що він вибухне у нього в руках.

43

Трульс втік на терасу, щоби побути на самоті.

А перед тим, як утекти, він стояв, краєм вуха чуючи кілька розмов, що тривали неподалік, попивав шампанське і невимушено копирсався в роті зубочисткою, наче він тут — свій у дошку хлопець. Декілька гостей, добре вихованих індивідів, спробували залучити його до своєї розмови. Вони поздоровкалися з ним, спитали, хто він такий і чим займається. Трульс дав короткі відповіді, і йому навіть на думку не спало запитати в тих чоловіків те саме чисто для пристойності. Наче він обіймав недостатньо високу посаду, щоби це робити. Або просто боявся довідатися, що вони — дуже великі цабе і займають ду-у-у-уже високі посади.

Ула була вкрай зайнята, обслуговуючи гостей, посміхаючись їм та розмовляючи з ними, наче вони були її старі знайомі, і тому Трульсу пощастило зустрітися з нею поглядами лише два-три рази. А одного разу вона винувато, з вибачливим жестом посміхнулася: мовляв, їй би й хотілося з ним поговорити, але обов’язки господині дому — перш за все. Сталося так, що ніхто з інших колег-поліцейських, які допомагали споруджувати будинок, прийти не змогли, а шеф поліції та начальники відділів Трульса не впізнали. Йому навіть захотілося сказати їм, що він — саме той полісмен, що віддубасив хлопця в камері попереднього ув’язнення і пошкодив йому око.

Але на терасі було просто чудово. Під ним лежав Осло, виблискуючи, наче діамант. Атмосферний антициклон приніс високий тиск і осінню прохолоду. Прогноз погоди віщував нічні температури близько нуля і заморозки на поверхні ґрунту. Трульс почув далекий звук сирени. Автомобіль швидкої допомоги. І принаймні одна поліцейська машина. Трульсу страшенно закортіло потайки вибратися з будинку й увімкнути поліцейську рацію. Послухати, що сталося. Відчути пульс рідного міста. Відчути власну причетність.

Двері на терасу відчинилися, і Трульс машинально позадкував у затінок, щоби його знову не спробували втягнути у розмову, під час якої йому доведеться зменшуватися, бо він і без того вже відчував себе маленькою людиною серед великих

1 ... 122 123 124 ... 130
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Привид», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Привид"