Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Пригоди Шерлока Холмса. Том II 📚 - Українською

Читати книгу - "Пригоди Шерлока Холмса. Том II"

301
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Пригоди Шерлока Холмса. Том II" автора Артур Конан Дойль. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 123 124
Перейти на сторінку:
жінку Вірсавію — дружину воєначальника Урії, послав його на війну з амонітянами, де той загинув під час облоги міста Рабби (в українській літературі цей сюжет опрацьовано Т.Шевченком у поемі «Царі»).

29

Постійний пацієнт — Уперше опубліковано в серпні 1893 р. на сторінках часопису «Strand Magazine» з ілюстраціями Сіднея Пейджета.

30

Каталепсія — тривале заціпеніння м’язів людини (аж до застигання тіла впродовж кількох хвилин чи навіть годин) під час нападу нервової хвороби.

31

Ліґа — англійська міра довжини (близько 5,56 кілометра).

32

Опорто (Порту) — портове місто в Португалії.

33

Грек-перекладач — Уперше опубліковано у вересні 1893 р. на сторінках часопису «Strand Magazine» з ілюстраціями Сіднея Пейджета.

34

Атавізм — поява в живої істоти біологічних ознак, притаманних її далеким предкам.

35

Сквайр — див. примітку до оповідання «Рейґетська загадка». (поміщик, власник сільської садиби)

36

Верне Орас (1789-1863) — французький художник-романтик.

37

«Карлтон» — відомий аристократичний клуб у Лондоні.

38

Морський договір — Уперше опубліковано в жовтні — листопаді 1893 р. на сторінках часопису «Strand Magazine» з ілюстраціями Сіднея Пейджета.

39

Лінолеум — див. примітку до оповідання «Горбань». (мається на увазі натуральний лінолеум, тобто матеріал для покриття підлоги, який у другій половині XIX ст. виготовлявся з джутової тканини, смоли та олії льону)

40

Гугеноти — релігійний (кальвіністський) рух у Франції у XVI-XVIII ст. Наприкінці XVII ст. численні гугеноти, рятуючись від переслідувань з боку королівської влади, були змушені емігрувати до Англії.

41

Остання справа Холмса — Уперше опубліковано в грудні 1893 р. на сторінках часопису «Strand Magazine» з ілюстраціями Сіднея Пейджета.

42

Собака Баскервілів — Уперше опубліковано в серпні 1901 — квітні 1902 рр. на сторінках часопису «Strand Magazine» з ілюстраціями Сіднея Пейджета. Окремим виданням повість вийшла 1902 року у видавництві «G.Newnes Ltd.» накладом у 25 тис. примірників. Перевидана у США того ж року у видавництві «McClure, Philips & Со.» накладом у 50 тис. примірників.

43

Робінсон Бертрам Флетчер — англійський журналіст, який підказав Конан Дойлю ідею повісті «Собака Баскервілів».

44

Атавізм — див. примітку до оповідання «Грек-перекладач». (поява в живої істоти біологічних ознак, притаманних її далеким предкам.)

45

Бертільйон Альфонс (1853-1914) — французький юрист, автор сучасної системи судової ідентифікації.

46

Кларендон Едвард Гайд (1609-1674) — англійський історик, автор праці «Історія Великого Повстання», присвяченої англійській буржуазній революції XVII ст. (вперше опублікована 1704 р.).

47

Камея — різьблений кам’яний медальйон з рельєфним зображенням (популярний вид мистецтва в Стародавньому Римі).

48

Бушмени, готентоти — корінне населення країн Південної Африки.

49

Борґес — друкарський шрифт середнього розміру.

50

Ліхтарі Едісона й Свена — електричні ліхтарі. Едісон Томас Альва (1847-1931), Свен Джозеф (1828-1914) — американський та англійський винахідники, що вдосконалили конструкцію електричної лампи.

51

Водяний бугай (Botaurus stellaris) — птах родини чапель; видає звуки, що нагадують рев бика.

52

Неоліт — нова кам’яна доба (VI-II тис. до Христа); в Англії збереглося чимало примітивних кам’яних споруд цієї епохи (зокрема й описані Конан Дойлем «tors» — «стовпи» з груботесаного каміння).

53

Циклопід (Cyclopides) — застаріла назва роду австралійських метеликів; метелик-«циклопід», що живе на території Англії, — вигадка автора.

54

Краніологія — розділ анатомії, що вивчає особливості будови черепа.

55

Неллер Ґодфрі (1646-1723) — відомий німецький і англійський художник-портретист.

56

Рейнолдс Джошуа (1723-1792) — відомий англійський художник-портретист.

57

Родні Джордж Брідж (1717-1792) — англійський флотоводець; за доби Семилітньої війни керував британською колонізацією кількох островів Карибського басейну (Вест-Індії).

58

Піт Вільям (Старший; 1708-1778) — британський державний діяч, міністр закордонних справ та військовий міністр у 1756-1761 рр.

59

«Гугеноти» — опера видатного французького композитора Джакомо Меєрбера (1791-1864).

60

Де Решке — відома родина польських оперних співаків кінця XIX — початку XX ст., два брати й сестра: Ян (1850-1925, тенор), Едвард (1856-1917, бас), Жозефіна (1855-1891, сопрано).

1 ... 123 124
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Пригоди Шерлока Холмса. Том II», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Пригоди Шерлока Холмса. Том II"