Книги Українською Мовою » 💙 Жіночий роман » Трофей бандита 2. Хворе кохання, Альбіна Яблонська 📚 - Українською

Читати книгу - "Трофей бандита 2. Хворе кохання, Альбіна Яблонська"

811
0
05.10.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Трофей бандита 2. Хворе кохання" автора Альбіна Яблонська. Жанр книги: 💙 Жіночий роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 124 125
Перейти на сторінку:

— Він плакав тому, — розповідала Барбі, — бо Хантер напав на нього.

— Хантер?

— Хантер — це теж пес, — підказувала Люсі. — Здоровенний доберман. Ну чи ротвейлер... я на такому не розуміюся. Коротше, здоровецьке одоробло. Навіть страшно глянути в його бік.

— І Джеку було боляче? 

— Джек сильно плакав, — продовжила Барбі. — Він голосно скиглив, але не зізнавався. Не казав, що йому боляче. Як і ти... 

— А як же ти зрозуміла, що Джека образив саме Хантер? — ставив я безглузді запитання, аби почути цей голосок. Ще разочок, ще хвилинку... бодай мить... 

— У нього було вухо у крові. В Джека була кров, як у тебе... А я знала, що Хантер не любить Джека. І... 

— Та вони завжди гризуться, — махала руками Люсі. — Що не день, то шерсть летить... Вони мені троянди затоптали своїми безперервними боями... Вже й поліцію викликала, і службу по тваринах... 

— Він плакав, — повторила Барбара, ніби ми розмовляли про щось по-справжньому важливе. Від чого залежало все наше майбутнє життя. — І тоді я взяла велику палку, пішла до сусідів, — дивувала мене власна донька, — і надерла Хантерові зад.

Після цього я ніби зрозумів... чомусь я почав твердо вірити, що це реальність. І Барбара точно моя дочка. Я у дитинстві був таким же полохливим і обережним... Але коли йшлося про захист моїх близьких — я йшов до кінця, не озираючись назад.

— Як шкода... — погладив я її по волоссю. — Як шкода, що мама цього не чує... Їй би сподобалося. Якби вона дізналася, яка ти смілива дівчинка... Ти дуже смілива, Барбаро. Я тобою пишаюся, доню.

Але тут я почув голос, який ніколи не сплутаю з іншими. І це була не Люсі.

— Тут вона у тебе вдалась, Максе... Уся в тебе. 

 

Епілог

 

(Очима Лисеняти)

 

Я все життя тікала від самої себе, відкидаючи прості й важливі речі, все ускладнюючи. Але часом життя складається так, що тікати вже нема куди. І ти падаєш від пострілу посеред пустелі. І єдиний шлях — це назад. Тобі доводиться повернутися і глянути в очі своїм вадам та тваринному жаху.  

Просто важливо зрозуміти, що навіть тоді твоє життя продовжується.

І моє продовжилося виключно завдяки йому — завдяки чоловікові, якого я покинула та зрадила. Від якого втікла та ховалась. Якого годувала брехнею, приховавши важливу річ... Що його дочка жива, а він її жодного разу так і не побачив.

І все-таки він мене не залишив. Макс знайшов у собі сили здатися, не маючи жодного уявлення — чи я виживу. Чи заговорю я. Чи розплющу свої очі і чи зможу знов його побачити.

Він усвідомлював — без мене йому не довести, що вбивця інша людина. Що стріляв не він, а мій наречений. Адже Макс Чорнов — запеклий бандит, а Роберт Баттон — еліта Сан-Франциско. Кому з них більше повірять? 

Його секрет виявився в тому, що він не думав про такі речі. Він був готовий покласти голову на плаху, аби дати мені примарний шанс не вмерти. І я вчепилася в нього, хоч і була однією ногою в могилі. Від утрати крові я впала в кому і пролежала так три тижні.

Макс нічого не знав, йому ніхто не казав. Адже він підсудний, обвинувачений у вбивстві — суд помилково вважав, що він убив племінника Раміро. Цілком ігноруючи той факт, що в ліфті з ним була і я. Але... хто може подумати, що позбавити життя головоріза може просте дівчисько? Цей момент зіграв з нами злий жарт. І я вдячна долі, що його виправдали, Макс на це заслужив без жодних натяжок.

А сам Раміро — він... у це важко повірити, але коли я прийшла до тями, то дізналася, що барона більше немає. Його вбили. І це був аж ніяк не Макс, і навіть не Асафа, не Буч... Його вбили свої ж, хтось із картеля застрелив цю тварюку і просто пішов. А картковий будиночок розсипався, нам більше нічого не загрожувало. Всі ці зв'язки і підкупи влади, всі ці перевертні у погонах — вони раптом пішли у небуття і розчинилися в метушні. Всі боялися, що правду розкриють, і просто тікали, наче щури з тонучого корабля. 

Проте один із цих щурів не встиг вислизнути, він тягнув із собою надто важкий вантаж і був заарештований через кілька днів. При спробі вивезти із США чотири валізи з готівкою... Роберта посадили. Так, це сталося. Але найкумеднішим виявилося те, що його здала не я, адже я лежала в комі.

Баттон стріляв у мене з пістолета Стелли. І мав при цьому нахабство викинути його неподалік місця злочину — прикордонники його знайшли і одразу ж перевірили. Ствол виявився поліцейським, належав сержанту Стеллі Свентон. І її пов'язали. Мого непримиренного ворога заарештували, поки я лежала непритомна. Стеллі було нікуди подітися: жодних відбитків на зброї не знайшли, Роберт, мабуть, стер їх перед тим, як викинути пушку у вікно. І так він серйозно підставив свою праву руку.

Впевнена, Роберт розраховував, що Стелла візьме вину на себе і тихо сяде, проте... Яким же він наївним виявився, чорт забирай. Адже Стелла здала його з усіма тельбухами — вона розповіла суду про всі його схеми і трюки, надавши масу доказів махінацій. 

Звичайно, Стеллу це не врятувало. Але їй дали менше, як знижку за співпрацю.

Ну а щодо самого Баттона... Тепер він точно сяде, як і Стелла. Нехай він найняв купу адвокатів, але йому від зони не втекти, я це знаю. І дуже сподіваюся, що термін буде пристойним, років на двадцять. І краще йому відсидіти його на повну. Тому що якщо Роберт спробує вийти раніше, я знаю одну людину, яка дуже хоче з ним поговорити. І ця розмова буде вкрай чоловічою. Мій Макс нічого не забув і не пробачив — він чекатиме на нього, щоб поставити моєму колишньому одне просте запитання, як він мені пояснив. Але я знаю, що Макс уміє говорити. І на місці Баттона я залишилася б у в'язниці назавжди.

Ну а поки... ми просто почали жити. Як сім'я: мій чоловік, моя дочка і я сама — любляча мати і дружина. Якій також треба їздити на роботу, адже мене тепер підвищили, я стала першим заступником у місіс Томпсон... Сара виявилася не просто найкращою заміною Роберту — вона виявилася добрим другом, який усе розуміє без зайвих слів. І якщо мені треба відлучитись у сімейних справах, вона готова відпустити мене без розмов. А ще я знаю, що без неї б мого Макса посадили — це так.

1 ... 124 125
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Трофей бандита 2. Хворе кохання, Альбіна Яблонська», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Трофей бандита 2. Хворе кохання, Альбіна Яблонська"