Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Королівство шахраїв 📚 - Українською

Читати книгу - "Королівство шахраїв"

1 089
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Королівство шахраїв" автора Лі Бардуго. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 128 129 130 ... 149
Перейти на сторінку:
прихопила Джасперову гвинтівку з того місця, де заховала її між двома металевими завитками. Вилізши на баню й запхавши голову до апельсинової каплички, Інеж могла тільки молитися, щоб ще не було занадто пізно. Але Джаспера ніде не було видно.

Інеж вигнула шию, оглядаючи порожню капличку.

Їй украй потрібно було знайти Джаспера. Сьогодні вночі Кувей Юл-Бо має померти.

36. Джаспер

ада Потоків прибула в усій своїй пишноті, і Джаспер не міг відігнати від себе згадку про «Комеді Бруте». Хіба все це не було п’єсою, поставленою Казом, із бідолашним невдахою Кувеєм у головній ролі?

Джаспер подумав про Вілана, який, можливо, нарешті побачить тріумф справедливості в справі зі своєю матір’ю, та про власного батька, який чекав у пекарні. Він шкодував про їхню сварку. Хоча Інеж сказала, що їм обом буде приємно дізнатися, на якому вони світі, стрілець не був у цьому певен. Він полюбляв гучні сварки від душі, але обмін грубощами з батьком залишив по собі грудку в кишках, наче погана каша. Вони так довго не розмовляли про важливі речі, що промовлена правда наче зруйнувала якесь заклинання — не прокляття, а добрі чари, на кшталт тих, що охороняють кожного й можуть уберегти королівство під скляним ковпаком. Поки схожий на нього ідіот не прийде й не зруйнує ту гарненьку дрібничку, обравши її собі за мішень.

Щойно Потоки рушили вздовж проходу, Джаспер ступив крок убік від Новоземської делегації та попрямував до великого пальця церкви. Він рухався повільно й не повертався обличчям до вартових, які підпирали стіни, удаючи, що збуджено намагається знайти місце, з якого краще видно. Діставшись до арки, що позначала вхід до нефу великого пальця, стрілець пішов у напрямку головних дверей, наче збирався вийти на вулицю.

— Ступіть крок назад, будь ласка, — попросив один із піхотинців міської варти, залишаючись увічливим з іноземним гостем, який витягав шию, намагаючись роздивитися, що саме відбувається з Радою Потоків. — Прохід мусить залишатися вільним.

— Мені зле, — пожалівся Джаспер, хапаючись за живіт і додаючи трохи новоземського акценту. — Прошу, дозвольте мені вийти.

— Боюся, що не можу, сер. — «Сер!» Яка люб’язність із тими, хто не належить до щурів із Бочки.

— Ви не розумієте, — наполягав Джаспер. — Я мушу терміново спорожнитися. Учора повечеряв у ресторані... «Стенова каструлька»?

Піхотинець здригнувся.

— Чому ви туди пішли?

— Він був в одному з путівників. — Насправді це був один із найгірших ресторанів у Кеттердамі, але й найдешевший. Завдяки своїй доступності й цілодобовому обслуговуванню «Стенова каструлька» була однією з небагатьох речей, спільних для міської варти та головорізів із Бочки. Щотижня хтось повідомляв про гидкі проблеми з кишківником через Стена і його забуту всіма Святими «Каструльку».

Піхотинець похитав головою й подав сигнал охоронцям міської варти біля арки. Один із них підбіг ближче.

— Цей бідолашний байстрюк ходив до Стена. Якщо я випущу його через головні двері, капітан неодмінно побачить. Виведеш його через каплицю?

— Якого дідька ви пішли їсти до Стена? — поцікавився другий вартовий.

— Мій бос не надто добре мені платить, — пояснив стрілець.

— Звучить знайомо, — озвався вартовий і жестом покликав його до арки.

Симпатія, панібратство. «Прикидатимуся туристом частіше, — вирішив Джаспер. — Я можу відмовитися від кількох гарних нових камізельок, якщо піхотинці так прихильно до мене ставитимуться».

Коли вони проходили під аркою, Джаспер помітив вбудовані до неї гвинтові сходи, що вели до горішньої аркади, а звідти він чітко бачитиме сцену. Вони пообіцяли не дозволити Кувеєві самостійно вплутатися в халепу і, навіть якщо цей хлопчик — баламут, Джаспер не збирався його підводити.

Поки вони просувалися до каплиць у кінці великого пальця, стрілець потайки звірився з годинником. Коли виб’є четверту, Інеж чекатиме на вершечку бані апельсинової каплички, щоб опустити йому гвинтівку.

— Ох, — застогнав Джаспер, сподіваючись, що вартовий підхопить його темп, — я не впевнений, що встигну.

Вартовий видав тихенький гидливий звук і рушив ширшим кроком.

— Що ти замовляв, друже?

— Фірмову страву.

— Ніколи не замовляй фірмову страву. Вони лише підігрівають усе, що залишилося відучора. — Вони дісталися до каплички, і вартовий сказав: — Я випущу тебе через ці двері. Навпроти є кав’ярня.

— Дякую, — озвався Джаспер, а потім обхопив рукою шию вартового й тиснув, аж поки його тіло не розслабилося. Стрілець зняв із зап’ясть шкіряні смужки, зв’язав руки вартового за спиною й запхав свою шийну хустинку чоловікові до рота. Потім закотив його за вівтар. — На добраніч, — побажав Джаспер. Він почувався винним перед цим хлопцем. Не настільки, щоб розбудити й розв’язати його, та все ж.

Він почув «бум» із собору та кинув погляд у дальній бік нефу. А що великий палець церкви був збудований трохи вище від рівня собору, побачити йому вдалося лише маківки тих, хто сидів в останніх рядах, але звук був такий, наче Потоки влаштували неабияку гризню. Джаспер іще раз звірився з годинником і рушив угору сходами.

Якась рука схопила його за комірець і потягла назад.

Стрілець боляче впав на підлогу каплички, аж дух перехопило. Його нападник стояв біля підніжжя сходів і дивився на нього згори вниз золотими очима.

Хлопців одяг відрізнявся від того, в якому його бачив Джаспер, коли він виходив із будинку «Біла троянда» в Західній Клепці. Тепер широкі плечі солдата-Кхурґууда були вбрані в оливково-рудувату форму. Її ґудзики блищали, а хлопцеве чорне волосся було зав’язане у високий хвіст і оголювало товсту, мов окіст, шию. Із вигляду він скидався на те, чим був насправді, — на зброю.

— Приємно, що ти причепурився заради такої нагоди, — прохрипів Джаспер, досі намагаючись вирівняти дихання.

Шуанський солдат глибоко вдихнув, тріпочучи ніздрями, і посміхнувся.

Джаспер поспіхом позадкував. Солдат ішов назирці. Стрілець вилаяв себе, що не забрав у піхотинця міської варти зброю. Невеличкий пістоль не пасував для стрільби на далекі відстані, але був би кращим за порожні руки, коли на тебе згори вниз витріщається гігант.

Хлопець скочив на ноги й побіг нефом у зворотному напрямку. Якщо він устигне дістатися до собору... йому, можливо, доведеться дещо пояснити. Але шуанський солдат не атакуватиме його посеред аукціону. Чи атакуватиме?

Джаспер не збирався перевіряти. Солдат кинувся на нього ззаду й повалив на підлогу. Собор здавався неймовірно далеким, галас аукціону та

1 ... 128 129 130 ... 149
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Королівство шахраїв», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Королівство шахраїв"