Книги Українською Мовою » 💙 Любовне фентезі » У пошуках легенди Книга 1 , Yu Lee 📚 - Українською

Читати книгу - "У пошуках легенди Книга 1 , Yu Lee"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "У пошуках легенди Книга 1" автора Yu Lee. Жанр книги: 💙 Любовне фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 129 130 131 ... 169
Перейти на сторінку:

Пройшло чимало часу, я вже встигла оцінити соковитість і солодкість яблук з легкою терпкістю, і русалка нарешті з'явилася з моїм порятунком у руках. Сицилія посміхалася, явно задоволена своєю знахідкою.

– Ось тримай! – вручила вона мені згорток. – Це церемоніальна сукня моєї матері. Вона їй більше не потрібна, тому вона люб'язно погодилася подарувати її Вашій Високості.

– Що Вибач? – очманіла я від почутого. – Це ти про мене?

– Ну так. Чарівний народ усе знає, – посміхнулася вона мені. а потім продовжила. – Та і хто як не її високість може розуміти мову кожної чарівної істоти, – підморгнула вона мені. А я забравши пакунок, натомість вручила їй яблука. 

– На, їж, вони дуже смачні, – усміхнулася я, а в русалки від виду фруктів аж загорілися очі. – А мені сукню точно можна одягати, для яких вона церемоній? – через брак іншого одягу, мені краще б мовчати, але все ж таки було цікаво.

– Все гаразд, не хвилюйся, ти ж з іншої раси, тому на тебе не поширюються наші правила та традиції, – відмахнулася вона, смакуючи яблуком.

– Ну, якщо ти так кажеш…, – і я почала розгортати пакунок. – Його треба буде якось висушити, бо складно буде одягати, – зауважила я.

– Ох, точно, – щось згадала вона. – Справа в тому, що одягати його потрібно під водою.

– Як під водою? – здивувалася я, що знову в воду лізти доведеться.

– Так, сукня шилась підводними майстрами, з наших матеріалів. Тому для наземних це нюанс: її треба одягати лише під водою. Не бійся, я тобі допоможу, тож давай пірнай. – І мені нічого не залишалося, як послухатись Сицилію. Я повільно поринула у воду, і зауважу, що її прохолода вже не була мені настільки приємною як раніше, пірнула з головою і розплющила очі, тому мені було легше одягатися. Русалка мені непогано допомагала і сама я точно не розібралася б. Завершальним штрихом вона пов'язала мені пояс на талію, і дала сигнал, що настав час виринати. Це добре, бо більше я б уже не витримала там.

– Фух, – почала я жадібно ковтати повітря.

– Тепер можеш спокійно виходити на сушу і побачиш, що станеться із сукнею, – посміхнулася вона мені.

Як же незручно було вилазити з води і збиратися на цей камінь, бо сукня обліпила мене всю.

– Не можна було б висушити, а потім надіти. Так ні, тканина не та, щоб сухою одягати, – бурчала я собі під ніс. Вийшовши нарешті на берег, я відчула якесь полегшення.

– Ну ось, – сказала Сицилія.

– Що ось? – не зрозуміла я її.

– Сукня висохла.

– Оце новина! – не повірила я своїм очам. – Як таке можливо?

– На цю сукню просто накладено чари, вона підлаштовується під власника. А отже якщо ти сухопутна, воно відразу ж висохло, як тільки ти вийшла з води.

– Це так неймовірно, – сказала я з захватом і почала розглядати своє вбрання.

Сукня була дуже красива хоч і більше була схожа на халатик. Вона була синя із зеленим відливом, сама тканина була прозорою, але через те, що вона складалася з декількох шарів, виглядало все цілком пристойно. Верхній шар був довгим до п'ят, можливо навіть довший зважаючи на те що в мене не було хвоста як у русалок, з розрізом по центру десь до середини стегна, оголюючи при цьому мої ноги. Рукави широкі, а плечі відкриті, по краях сукня була розшита красивим візерунком, таким самим, як і на поясі. Поки я розглядала всю цю красу, моя рятівниця, кудись зникла, навіть не попрощавшись а я не встигла в неї запитати що означають її слова про те що правитель драконів розуміє мову всіх чарівних істот. Дивний шум і різке похолодання змусило мене забути про русалку.

– Що за..., – вирвалось у мене після того, як я побачила дракона в небі, який явно прямував до мене, – Тільки цього мені не вистачало. – у нього було довге тіло з блакитною лускою, а грива більше була схожа на біле полум'я, крізь яку виднілися ріжки. Тільки ось крил у цього дракона не було, як і в мене. – «А ось роги  в мене солідніші будуть», – гордо порівнювала я нас. Він плив небом, і більше нагадував водяну змію, через свій хвіст. Це заворожувало, адже нічого подібного я ще ніколи не бачила. А коли дракон наближався до мене, він зробив той самий прийом зі стрибками в повітрі, за допомогою заплутаних печаток, і в результаті, ні води, ні землі він не торкався, залишився парити в повітрі.

– «Зізнаюся, ти майстер змушувати інших турбуватися про себе», – раптом сказав він видихнувши з полегшенням, як мені здалось.

– Напевно, дякую? –відповіла я, не розуміючи як на таке реагувати.

– «Мої здогади були вірні, ти жива і неушкоджена», – сказав він. – «Ти збираєшся повертатись до палацу?», – його голос хоч і був якимось подвійним, але все одно здавався мені знайомим, і особливо манера вимови.

– Збираюся, а ти…, – почала я, але задумалася,  говорити чи ні. – Нік, це ти чи що? – все ж таки сказала я.

– «Право слово, я вже подумав не впізнала», – мені навіть здалося, що він усміхнувся.

– Ти, звичайно, вибач, але мені дуже кортить тебе помацати! – попередила я і відразу ж приступила виконувати сказане адже руки у мене так і чухали доторкнутися до цієї невагомої гриви. – З недавнього часу, дуже хотіла погладити дракона, – зізналася я, при цьому не помітивши, що зробила крок уперед у повітря, але при цьому не впала у воду. Я стояла біля Ніка босоніж, на такій же печатці, як і він, тільки я це зробила не у формі дракона, від чого в нього навіть округлилися очі. – Скажи, а як ти знайшов мене? – це питання раптом само спало на думку.

1 ... 129 130 131 ... 169
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «У пошуках легенди Книга 1 , Yu Lee», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "У пошуках легенди Книга 1 , Yu Lee"