Книги Українською Мовою » 💙 Бойовики » Історик 📚 - Українською

Читати книгу - "Історик"

1 116
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Історик" автора Елізабет Костова. Жанр книги: 💙 Бойовики / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 131 132 133 ... 204
Перейти на сторінку:
щось сидить у тебе на спині.

— Що? — вона завмерла.

— Я зараз струшу, — сказав я, — це всього лише павук.

Тремтіння пройшло по її тілу, але вона слухняно стояла й не рухалася, поки я прибрав цю істоту з її спини. Зізнаюся, я теж здригнувся, тому що такого великого павука я ще ніколи не бачив: він був майже з мою долоню. Він упав на найближчі до нас поручні з добре чутним стукотом, і Хелен скрикнула. Раніше я ніколи не чув, щоб вона виявляла страх, і від цього тихого крику мені схотілося схопити й струснути її, навіть ударити.

— Усе гаразд, — швидко промовив я, беручи її за руку й намагаючись залишатися спокійним.

На мій подив, вона схлипнула раз чи двічі, перш ніж заспокоїлася. Мене вразило те, що жінка, яка стріляла у вампіра, злякалася павука. Щоправда, в нас був важкий, дуже напружений день. Вона знову здивувала мене, коли, подивившись на річку, сказала стиха:

— Я обіцяла розповісти тобі про Гежу.

— Ти не зобов’язана нічого розповідати, — я сподівався, що мій голос лунав не надто роздратовано.

— Я не хочу брехати, уникаючи цієї теми.

Вона пройшла кілька метрів уперед, начебто для того, щоб залишити павука подалі, хоча він уже зник, можливо, навіть у воді Дунаю.

— Студенткою я була закохана в нього (чи думала, що закохана), а він натомість допоміг моїй тітці «вибити» для мене стипендію, паспорт та дозвіл на виїзд з Угорщини.

Це викликало в мене відразу, і я подивився на неї.

— О, не так грубо, — пояснила вона. — Він не казав: переспиш зі мною — і я зможу відправити тебе в Англію. Він був дуже хитрим. Він і не одержав від мене все, чого бажав, а коли я вже розчарувалась, паспорт був у мене в руках. От як усе сталося, і коли в мене вже був квиток на волю, на Захід, я не збиралася відмовлятися від цього. Я подумала, що це коштувало того, аби знайти свого батька. Тому я продовжувала гру з Гежею доти, доки не втекла в Лондон, написавши йому листа про розірвання наших стосунків. Я хотіла нарешті бути чесною з ним. Можливо, він дуже розгнівався, але так і не написав мені.

— Звідки ти дізналася, що він пов’язаний із таємною поліцією?

Вона розсміялася.

— Він був занадто пихатий, щоб зберігати це в таємниці. Він сподівався ошелешити мене. Я не хотіла говорити йому, що скоріше перелякана, ніж вражена. Він розповідав мені про людей, яких відправив у в’язницю або на катування, натякаючи, що бувало й гірше. Я почала відчувати ненависть до нього.

— Я не дуже радію з його цікавості до наших персон, — сказав я, — але радий, що знаю твою думку про нього.

— А що ти подумав? — обурилася вона. — Я намагалась триматися від нього якомога далі з першої хвилини, як тільки ми ввійшли туди.

— Але я ще на конференції помітив якісь складні почуття між вами, — зізнався я. — Я не міг нічого вдіяти, тож вирішив, що ти була закохана в нього і, може, дотепер кохаєш його.

— Ні, — вона похитала головою й подивилася вниз на темну воду. — Я б не змогла кохати шпигуна, ката або навіть убивцю. Якби я не відмовила йому тоді, в минулому, або зараз, я б знайшла для цього інші причини.

Вона трохи повернулася в мій бік, але не зустрілася зі мною очима.

— Є ще дрібниці, але дуже важливі. Він не добрий. Він не знає, коли треба сказати щось втішне, а коли змовчати. Його зовсім не цікавить історія. У нього немає ніжних очей і густих брів, він не закочує рукава до ліктів.

Я вп’явся очима в неї, а вона дивилася мені просто в очі, її погляд був добрим, рішучим і сміливим.

— Коротше кажучи, найбільша його вада полягає в тому, що він — не ти.

З її погляду не можна було нічого зрозуміти, але раптом вона посміхнулася, ніби всупереч собі, ніби борючись із собою — це була чудова посмішка жінок її родини. Я дивився на неї, усе ще не вірячи в те, що відбувається, а потім обійняв її й жагуче поцілував.

— Про що ти подумав? — прошепотіла вона, коли я відпустив її на мить. — Про що ти подумав?

Ми стояли там кілька довгих хвилин, можливо, навіть цілу годину, але потім вона відхилилася зі стогоном і схопилася рукою за шию.

— Що таке? — злякався я.

Вона відповіла не відразу.

— Моя рана, — повільно сказала вона. — Вона загоїлася, але іноді болить. І от зараз я подумала: чи можна мені торкатися тебе?

Ми дивились одне на одного.

— Дай мені глянути, Хелен, — попросив я, — дозволь мені подивитися.

Вона мовчки розв’язала шарф і підвела підборіддя до світла вуличного ліхтаря. На шкірі її сильної шиї я побачив дві червоні цятки, які майже загоїлися. Мої страхи розсіялися: на неї не нападали після першої атаки. Я нахилився й доторкнувся губами до рани.

— Ні, Поле, не треба! — скрикнула вона, відступаючи назад.

— Мені все одно, — запевнив я. — Я сам тебе вилікую. — Я уважно подивився на неї. — Чи тобі боляче?

— Ні, це приємно, — зізналася вона, але приклала руку до горла, ніби захищаючись, а потім знову зав'язала шарф.

Я знав, що хоч яке невелике в неї зараження, мені треба оберігати її як ніколи. Я опустив руку в кишеню.

— Нам треба було зробити це давно. Я хочу, щоб ти носила це.

Я дістав один із маленьких хрестиків, куплених удома в церкві святої Марії, надів його їй на шию, щоб він висів просто над шарфом. Вона, здавалося, полегшено зітхнула й доторкнулася до нього.

— Я не віруюча, ти ж знаєш, я вважала себе вченим і…

— Я знаю. Але тоді що відбулося в церкві Святої Марії?

— Церква Святої Марії? — Хелен насупилася.

— Удома, біля університету. Коли ти прийшла, щоб прочитати листи Россі, ти намочила своє чоло святою водою.

Вона ніби пригадувала щось.

— Так, так і було. Але це була не віра. Я просто скучила за батьківщиною.

Ми пішли назад по мосту, а потім темними вулицями, не торкаючись одне одного. Але я все ще відчував на собі обійми її рук.

— Дозволь мені піти з тобою у твою кімнату, — прошепотів я, коли ми вийшли до готелю.

— Не тут, — мені здалося, що її губи тремтять, — за нами спостерігають.

Я не повторив свого питання і навіть зрадів, коли у вестибюлі готелю інше привернуло мою увагу. Коли я попросив ключ, клерк передав його зі шматочком паперу,

1 ... 131 132 133 ... 204
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Історик», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Історик"