Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Шазілір. Полум'я нового дня, Олена Гриб 📚 - Українською

Читати книгу - "Шазілір. Полум'я нового дня, Олена Гриб"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Шазілір. Полум'я нового дня" автора Олена Гриб. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 134 135 136 ... 198
Перейти на сторінку:
20.2

 

– Терміновий виклик до Лаванди Марші – шанованої пекарки з хворим серцем. Ви заявили їй, що з такими болячками довго не живуть і кінець настане будь-якої миті. Порадили поквапитися із заповітом. Здивувалися, коли вона подякувала за консультацію і послала по лікаря Лейка.

Зарозумілу фізіономію Чейни осяяли спогади.

– Будинок із трояндами! Дівчина в бузковій сукні!

– Точно. Привезли борошно, і племінниця пані Марші тягла величезний мішок у підсобку. Вона була сильна як на сімнадцять років, але не могла підняти його, волочила по землі. Ви сказали: «Прорветься», і пояснили, наскільки важливий кут нахилу. Розмовляли доти, доки не прибув Лейк і не допоміг дівчині перекинути мішок через поріг. Потім почали до неї загравати, запрошували кудись сходити… Вона послала вас прямим текстом.

– Станеш чоловіком – приходь, – промовив Чейна, багровіючи. – Шмаркачів і без тебе вистачає. Тепер я розумію…

Міка засміялася йому в обличчя.

– Ви нічого не розумієте. Дев'ятсот тринадцятий чим вам запам'ятався?

Вузькі брови співрозмовника полізли на лоб, зуби клацнули, коли він намагався опанувати себе.

– Епідемія, – відповів майже без запинки. – Спалах незрозумілої хвороби, схожої на віспу. Я не знав, із чим маю справу, і вирушив до архіву, щоб пошукати схожі випадки у старих хроніках.

– Увечері! – уточнила Міка. – Ви прибігли в істериці, і пан Тарендар заспокоював вас до півночі. Вранці вам дали інформацію про вітряну віспу та рекомендації щодо лікування цього захворювання. Ви зникли, забувши подякувати, а за тиждень з'явилися знову – з подарунком для доглядача. Він вказав на помічницю, заявив, що ваш успіх – її заслуга. Ви й не подивилися на ту дівчину, хоча в дев'ятсот тринадцятому ваші ранги були рівними!

– Мені шкода.

Міка не сумнівалася: вибити з Чейни бодай одне добре слово – вже диво. Але виговоритися теж хотілося. На весь світ закричати про те, що не давало спокою, гризло душу, псувало життя!

– Я провела в архіві два роки. Часом залишалася на ніч, працювала без вихідних, забувала поїсти. Відсотків вісімдесят клієнтів спілкувалися зі мною – не з Тарендаром. Я знала все про їхні негаразди, плани, запити, а вони посміхалися мені, як дресированій мавпочці. Потім архів став моїм, і я перетворилася на зло. «З'явилася з нізвідки», – ось головне звинувачення. З нізвідки! Навіть ті, хто стикався зі мною постійно, не помічали мене до цього клятого призначення! То що, й далі дискутуватимемо про нахабство?!

Чейна зіщулився, відвів очі.

– Е-е-е…

– Гаразд, забудьмо. У вас накипіло, у мене накипіло. Буває. Слухайте, у місті справді збираються відкрити Медичну академію?

Він зрадів зміні теми. Майже не хмурячись, повідомив: чутки не брешуть, спеціально створений комітет шукає потрібних викладачів.

«На кшталт Коньяра Терна?» – ледь не ляпнула Міка.

Але змовчала. Не запитала навіть, чи збирається лікар брати участь в освітній програмі, і якщо так, то як хто? Вона цінувала перемир'я, хай і тимчасове.

– Лейк повертається, – ні з того, ні з сього додав Чейна. – Йому запропонували очолити проект, і він погодився. Мене також запросили. Незважаючи на ваші причіпки, я хороший хірург.

«І поганий патологоанатом», – Міка не уявляла, як це може поєднуватися.

Але настрій різко стрибнув угору. Шазілір жив своїм життям, незважаючи ні на що. Вірив у майбутнє. А проблеми… Як казав Даріан, вони будуть завжди. Такий світ. Головне – бачити не лише їх.

– Справді три лінії, лікарю? Ні, я не чіпляюся. Це має значення!

– Три!

Трясця… Поставали нові питання.

Якщо Уфін – не обдарований, тоді якого демона його відправили в Шазілір? Тому що він очолював Раду? Заступник набагато краще підійшов би для місії в далеку колонію. Чи через Лонса? Юний ейрон говорив, що королівський чаклун відкрито ним цікавився. А раптом…

Прокляття! Наніт і його син відрізнялись як зовні, так і за характером. Чорне волосся і погляд спідлоба – їхні єдині спільні риси. Але перше можна пояснити збігом, а друге – часом, проведеним під одним дахом.

Якщо ж припустити, що між ними немає спорідненості…

Міка обсмикнула себе, змусила розмірено рухатися до карети, що чекала неподалік. Нікаела навряд чи зраджувала – «випалювач» не пробачив би такого. Ймовірніше, що Лонс успадкував дар по материнській лінії. Тоді і пані Уфін, і маленька Зініела – потенційні обдаровані. Звичайно, чаклунські здібності можуть проявитися і через кілька поколінь…

«Це їхня сімейна справа. Я не повинна влазити», – проте дещо насторожувало.

Щит – рідкісний дар.

Лонс – щит. Брікк – щит. До того ж вони перетинались у минулому. Треба лише з'ясувати, наскільки близько. Смішно вийде, якщо виявиться, що за певних умов проклятість передається.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 134 135 136 ... 198
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Шазілір. Полум'я нового дня, Олена Гриб», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Шазілір. Полум'я нового дня, Олена Гриб"