Книги Українською Мовою » 💙 Любовне фентезі » Дар для Яри, Марина Орєхова 📚 - Українською

Читати книгу - "Дар для Яри, Марина Орєхова"

143
0
20.06.24
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Дар для Яри" автора Марина Орєхова. Жанр книги: 💙 Любовне фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 134 135 136 ... 174
Перейти на сторінку:
51. Благословення та прокляття працюють однаково

Опинившись у Феєрії, я зітхнула з полегшенням. На сеансах психотерапії я завжди пропонувала своїм пацієнтам, які намагалися впоратися з горем або тривогою, знаходити в собі острівець надії – представляти у своїй уяві місце, де вони могли б відчути себе в повній безпеці. Хтось уявляв будинок дитинства, де проходили найбезтурботніші дні, хтось малював у думці безлюдний пляж, де немає начальника-самодура, хтось переносився на вершину захмарної гори, куди не дістануть чорні думки. Це укриття допомагало сховатися від почуття провини, безвиході, страхів і сумнівів хоча б на якийсь час, отримати розрядку і розслабитися. Тепер мені теж потрібне було таке місце. Благо, у моєму розпорядженні справжній світ. Феєрія стала моїм оплотом гармонії із собою.

Щоб відірватися від поганих думок, я стала створювати для себе гарні вбрання, змінюючи одну сукню на іншу, потім у хід пішла кулінарна фантазія та гори солодощів, які я тільки й встигала діставати новими порціями з шаф на кухні. Але як би я не намагалася, відволіктися виходило погано.

Тоді в хід пішла важка артилерія – текіла та шампанське. Спустошивши пляшку ігристого та пару чарок вогненної води, я дозволила собі захмеліти, хоча у Феєрії це виявилося не просто. В усякому разі, я так думала, вважаючи себе абсолютно тверезою. Потім мене раптом осяяла думка, що пити поодинці якось не гоже і що леді не вистачає джентльмена, і вже через пару хвилин я стояла на ґанку Улісса у вечірній кутюрній сукні з дуже відвертим вирізом ледь не до пупка і з пляшкою текіли, що вчасно зустрічала мене на порозі архітекторського будинку. Він відчинив двері, вибігши на мій розпачливий крик, і обмер з приголомшеним обличчям.

Яро, лишенько...? Що з тобою?

Зі мною? Їк... Все добре... Їк, – неслухняним, наче онімілим, язиком відповіла я, гикнула і впала в його обійми.

Ти що п'яна? – вимовив він, підхопивши мене під руку.

На жаль, ні. Але це я й прийшла виправити! – сказала я і підняла над головою пляшку, як переможний прапор.

Улісс затягнув мене в будинок і посадив на диван, відразу забравши спиртне.

У тебе є келихи? Ммм? Їк... Чи хоч щось схоже на келихи? Капелюшки грибів, напр-їк-лад? – хихикнула я, невпинно гикаючи. Улісс спробував приборкати мою координацію, що зовсім розгулялася, і взяв за руки.

Яро, люба, що в тебе сталося? – весь час питав він, дбайливо поправляв моє розпатлане волосся і підкладав під боки подушки, щоб я не впала з дивана.

Ти такий милий, Ул-л-ліссе.. Їк ... Справжні-їк чоловік! - белькотіла я, дивлячись йому в очі, і раптом полізла цілуватися, випнувши губи, але трохи промазала і вп'ялася ротом у його верхню губу. Улісс від несподіванки завалився на спину, а я впала на нього грудьми, що випадково оголилися через широкий виріз моєї сукні. Він різко схопився з дивана, шалено витріщивши очі, й приставив долоню до підборіддя, а я потяглася до пляшки, яка тепер опинилася зовсім близько до мене на столику.

Так, ну все, леді! – вигукнув Улісс і вихопив текілу прямо в мене з-під носа. Це було нескладно, тому що мої рухи були як в уповільненій зйомці.

Ну гаразд… Гаразд… Бери собі… Їк… Я ще зараз наколдирю… Їк… У сенсі наколядую… Тьфу ти, начарую! Їк...

Але мої протести та спроби знову і знову створювати нові порції алкоголю швидко присікалися суворим Уліссом. Він встигав перехоплювати келихи мартіні, що з'являлися в найнесподіваніших місцях його будинку, забирав пляшки з шампанським під подушками й спритно усунув текілу, що розтеклася калюжею по підлозі. Моя свідомість була задурманена і точність відтворення «моря текіли» трохи шкутильгала… Втомившись боротися з Уліссом, який не допомагав, як очікувалося, а тільки заважав мені напитися (на мою думку, я все ще була абсолютна твереза), я зібралася повернутися до себе додому, але він швидко розкусив мій план. І поки я намагалася встати з дивана, спритно схопив моє зап'ястя і надів на нього браслет, схожий на той, що надягала Ніневія нібито для того, щоб мене не викидало з Феєрії.

Почувши недобре, я заволала пораненою вовчицею, спробувала брикнутися ногою і повалилася на диван, переможена й ображена. Намагання зняти браслет ні до чого не привели. Перед очима все кружляло і пливло.

Випий це, – суворо сказав Улісс, підносячи до моїх губ пляшечку з якоюсь рідиною.

Така маленька пляшечка? Ти вже зовсім? Ладно давай уже…

Я вихопила напій і одним духом випила його. Розум раптово прояснився, стіни перестали плисти – я протверезіла, але пам'ятала в найдрібніших подробицях все, що тільки що відбувалося, немов це було не зі мною, а на відео. Разом з тверезістю на мене напало усвідомлення того, що відбувається, а за ним – і напад сорому. Я сіла на дивані, закривши обличчя руками, і поправила сукню, яка майже оголила груди.

Уліссе… Вибач за це. Боже, яка ганьба… – бурмотіла я, з жахом згадуючи свою огидну поведінку "шаленої імператриці".

Він сів поруч і підбадьорливо поплескав мене по плечу.

Нічого. Буває. Що в тебе сталося?

Мені здається, я проклята ... – сказала я спустошено, дивлячись в одну точку. Мою увагу привернула кумедна ваза у формі персика. Якщо дивитися під певним кутом, то вона була схожа на рожеву попу немовляти, але Уліссу про це говорити я не посміла, щоб знову не образити ненароком його бездоганний за феєрійськими мірками смак.

Ти знаєш, ми всі в якомусь сенсі прокляті, – філософськи відповів він, щосили удаючи, що розуміє глибокий смисл моєї фрази. – Ще Кант казав, що...

Ні. Я не фігурально. Мені здається, я проклята! - перебила я його.

І в чому полягає прокляття?

Як тільки я знаходжу кохання, все одразу ж руйнується. Не бачити мені жіночого щастя... Ніневія так і сказала.

Я думав так само, коли Лілі покинула мене. Тільки без тієї частини, де про жіноче щастя, звісно…

Ніневія допомогла мені отримати те, про що я так мріяла – допомогла стати повноцінною жінкою, яка здатна дарувати життя. Але як тільки я знайшла це, все почало валитися. Спочатку розлучення з Владом, з яким ми збиралися одружитися. Потім Льоша… І ти ось…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 134 135 136 ... 174
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Дар для Яри, Марина Орєхова», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Дар для Яри, Марина Орєхова"