Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Королівство шахраїв 📚 - Українською

Читати книгу - "Королівство шахраїв"

1 089
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Королівство шахраїв" автора Лі Бардуго. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 134 135 136 ... 149
Перейти на сторінку:
установи, де вже почали замикати двері та запечатувати віконниці. — Мені справді час іти до... клініки.

— Я переконаний, що всі будуть вам неабияк вдячні за турботу, — озвався Матаяс, упевнений, що медик збирається кинутися додому й забарикадуватися у своїх кімнатах від кожного, хто хоча б шмигне носом.

— Так-так, — погодився медик. — Гарного вам дня й міцного здоров’я. — Він поспіхом кинувся вперед вузькою вуличкою.

Побігши підтюпцем у протилежному напрямку, Матаяс помітив, що посміхається. Він знову зустрінеться з рештою на Центсбриджі, де, треба сподіватися, незабаром воскресне Кувей. Він знову буде разом із Ніною, і, можливо, вони зможуть почати думати про майбутнє.

— Матаясе Гелваре! — вигукнув високий роздратований голос.

Фієрданець повернувся. Посередині спорожнілої вулиці стояв хлопець. Юний дрюскелле з крижано-білим волоссям, той, що так розгнівано зиркав на нього під час аукціону. Він був убраний у сіру форму, а не в чорне вбрання офіцера дрюскелле. Невже хлопчина переслідував Матаяса від церкви? Що саме він бачив?

На вигляд хлопчикові було не більше чотирнадцяти років. Рука, у якій він тримав пістоль, посмикувалася.

— Я звинувачую тебе в зраді, — сказав він тремтячим голосом, — державній зраді проти Фієрди і твоїх братів-дрюскелле.

Матаяс підвів угору руки.

— Я не озброєний.

— Ти зрадник своєї країни і свого бога.

— Ми раніше не зустрічалися?

— Ти вбив моїх друзів. Під час набігу на Льодовий Двір.

— Я не вбивав дрюскелле.

— А твої поплічники вбивали. Ти вбивця. Ти принизив Командира Брума.

— Як тебе звуть? — лагідно поцікавився Матаяс. Цей хлопчик не хотів нікому нашкодити.

— Це не має значення.

— Ти недавно служиш?

— Шість місяців, — відповів дрюскелле, задираючи підборіддя.

— Я приєднався до армії, коли був молодшим за тебе. Я знаю, що там відбувається, які думки тобі вбивають у голову. Але ти не мусиш цього робити.

Хлопець затремтів іще сильніше.

— Я звинувачую тебе в зраді, — повторив він.

— Я винен, — погодився Матаяс. — Я робив жахливі речі. І, якщо хочеш, я просто зараз повернуся з тобою до церкви. Я зустрінусь із твоїми друзями й командувачами-офіцерами, і ми подивимося, яка буде розплата.

— Ти брешеш. Ти навіть дозволив убити того шуанського хлопця, якого мав охороняти. Ти зрадник і боягуз. — Добре, що він повірив, наче Кувей помер.

— Я піду з тобою. Даю слово. До того ж ти маєш зброю. Немає сенсу мене боятися.

Матаяс ступив крок уперед.

— Стій, де стоїш!

— Не бійся. Завдяки страху вони контролюють тебе. — «Ми знайдемо спосіб змінити їхню думку». Цей хлопчик служив лише шість місяців. До нього можна достукатися. — На світі так багато всього, чого тобі не варто боятися, слід лише розплющити очі.

— Я сказав тобі стояти там, де стоїш.

— Ти не хочеш нашкодити мені. Я знаю. Я теж колись був таким, як ти.

— Я не такий, як ти, — заперечив хлопець, зблиснувши синіми очима. Матаяс побачив у них гнів і лють. Цей стан був йому добре відомий. Утім, почувши постріл, він здивувався.

39. Ніна

іна стягнула сукню і важкий гумовий живіт, який вона прив’язала поверх туніки, а Ротті звільнився від бороди й плаща. Вони зв’язали все у вузол, і, вилізши на човен із випивкою, пришвартований під Центсбриджем, Ніна викинула костюми за борт.

— Гарно поприбирали, — похвалила вона, коли вузол зник під водою.

— Замало материнської сентиментальності, — зауважив Каз, з’являючись з-поза ящиків із вином.

— Де Інеж?

— Зі мною все гаразд, — повідомила Мара звідкись позаду. — Але Кувей...

— У тебе знову тече кров, — помітила Ніна, прослизнувши за високі стоси ящиків та приєднавшись до друзів. Зараз потік човнів у каналі вщух, утім не слід було ризикувати. — А що сталося з твоїми очима?

— Я б порадила тобі запитати в Білого Клинка, але...

— Сподіваюся, вона страждала.

— Ніно.

— Що? Ми не можемо бути одночасно жалісливими й незворушними.

Вони стояли в затінку між ящиками вина й кам’яною аркою моста. Ноші з тілом Кувея лежали на імпровізованому столі з ящиків. Женя колола щось шуанцеві в руку, а Зоя й чоловік, який, як здогадалася Ніна, був Штурмгондом, спостерігали за нею.

— Він як? — поцікавилася Ніна.

— Якщо навіть у нього є пульс, я не можу його знайти, — озвалася Женя. — Отрута зробила своє.

Можливо, занадто добре. Женя казала, що отрута сповільнить його пульс і дихання настільки, що це нагадуватиме смерть. Але її дія була тривожно переконливою. Якась частина Ніни знала, що, якщо Кувей помре, світ може стати безпечнішим; проте їй також було відомо, що, якщо хтось інший відкриє секрет парем, Кувей — найкращий для Равки шанс розробити протиотруту. Вони боролися, щоб звільнити його із Льодового Двору. Вони складали плани, сприяли йому й докладали зусиль, щоб він залишався в безпеці і зміг далі працювати серед гришників. Кувей був їхньою надією.

А ще він був хлопцем, який заслуговував шансу на життя без намальованої на спині мішені.

— Протиотрута? — запитала Ніна, дивлячись на шприц у Жениній руці.

— Вона вколола вже другу дозу, — повідомив Каз.

Усі спостерігали, як Женя перевірила хлопчикові пульс та дихання і похитала головою.

— Зоє, — покликав Штурмгонд. У голосі чувся командирський тон.

Зоя зітхнула й засукала рукави.

— Розстібніть йому сорочку.

— Що ти робиш? — поцікавився Каз, поки Женя розстібала решту ґудзиків Кувея. Він мав вузькі груди, з яких випинали ребра, забризкані свинячою кров’ю, запакованою до воскової оболонки.

— Я або розбуджу його, або зварю зсередини, — повідомила дівчина. — Відійдіть назад.

Вони зробили все можливе, аби послухатися її в такому тісному місці.

— Що саме вона має на увазі, коли так каже? — перепитав у Ніни Каз.

— Я точно не впевнена, — зізналася Ніна. Зоя простягнула руки й заплющила очі. Повітря раптово здалося холодним і вогким.

Інеж глибоко вдихнула.

— Пахне, як перед грозою.

Зоя розплющила очі, склала руки, немов для молитви, і рвучко потерла долоні.

Ніна відчула, як падає тиск, як з’являється в роті металевий присмак.

— Гадаю... Гадаю, вона заклинає блискавку.

— Це безпечно? — занепокоїлася Інеж.

— Абсолютно небезпечно, — втрутився Штурмгонд.

1 ... 134 135 136 ... 149
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Королівство шахраїв», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Королівство шахраїв"