Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Нічний цирк 📚 - Українською

Читати книгу - "Нічний цирк"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Нічний цирк" автора Ерін Моргенштерн. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 137 138 139 ... 157
Перейти на сторінку:

Через навколишню білизну нелегко помітити, що все в саду стало прозорим.

Марко дивиться на свої руки. Долоні трохи тремтять, але справляють враження звичайних людських долонь. Костюм і досі темний і не пропускає світла.

Хлопець простягає руку до найближчої троянди, і пальці проходять крізь пелюстки, відчувши лише слабенький опір, наче занурилися у воду, а не в кригу.

Він роздивляється квітку й раптом чує зітхання за спиною.

* * *

Селія затуляє долонями рота, не в змозі повірити своїм очам. Вона так часто уявляла собі Марко в Крижаному Саду, коли самотньо блукала між квітами з льоду, але тепер, попри чорний костюм на тлі альтанки з блідими трояндами, хлопець здається примарним.

А відтак він повертається й дивиться на неї. Щойно побачивши Маркові очі, Селія забуває про всі свої сумніви.

Якусь мить він здається таким юним, що дівчина впізнає в ньому хлопчика, яким він був задовго до їхньої зустрічі, у ті часи, коли вони вже були пов’язані, але ще далекі одне від одного.

Вона хоче сказати йому так багато. Розповісти про те, що боялася не сказати ніколи. Але насправді важливою здається одна-єдина фраза.

— Я кохаю тебе, — каже Селія.

Слова луною ширяться в наметі й шурхотять у замерзлому листі.

* * *

Коли дівчина наближається, Марко не може відвести від неї очей, вважаючи все лише сном.

— Я думала, що загубила тебе, — тремтячим голосом шепоче вона, підійшовши.

Вона здається такою ж реальною, як він, а не прозорою, наче сад. На білому тлі Селія промениться розмаїттям кольорів — сяє яскравим рум’янцем на щоках і темними очима, у яких бринять сльози.

Він простягає руку до дівочого обличчя, лякаючись, що пальці пройдуть крізь неї так само легко, як крізь троянду.

Але вона виявляється справжньою, теплою й живою. І відчуття полегкості збиває з ніг.

Марко притискає до себе дівчину, сльози падають їй на волосся.

— Я кохаю тебе, — каже він, коли до нього повертається голос.

* * *

Так вони й стоять, обійнявшись, не в змозі відпустити одне одного.

— Я не могла дозволити тобі цього, — каже Селія. — Не могла дозволити піти.

— Що ти зробила? — питає Марко. Він досі не певен, чи розуміє, що сталося.

— Я використала цирк за якір, — пояснює дівчина. — Не знала, чи це спрацює, але не могла дозволити тобі піти. Я мусила спробувати. Я намагалася взяти тебе із собою, а потім виявила, що тебе немає, і думала, що загубила тебе.

— Я тут, — заспокоює Марко, гладячи її волосся, — я тут.

Вигнання з фізичного світу й поява в замкнутому просторі виявляються зовсім не такими, як він очікував. Марко не почувається ув’язненим, а просто відділеним від усього, наче вони із Селією існують паралельно до цирку, а не всередині нього.

Хлопець роздивляється дерева, довгі замерзлі вербові гілки, що водоспадами ллються на землю, фігурно підстрижені кущі, що, наче привиди, вишикувалися вздовж доріжок.

І лише тоді помічає, що сад поступово тане.

— Вогнище згасло, — каже Марко. Тепер він відчуває порожнечу. Цирк тисне на нього, як мряка. Йому здається, що він може простягнути руку й торкнутися залізної огорожі, хай там як далеко вона знаходиться. Майже не придивляючись, він помічає паркан і може оцінити відстань до нього, бачить кожен намет, навіть темне подвір’я, де стоїть Тсукіко. Він відчуває увесь цирк так само чітко, як дотик сорочки до шкіри.

І лише Селія здається сліпучо яскравою.

Але її сяйво тремтить, воно таке ж тендітне, як вогник свічки.

— Ти не даєш цирку розпастися на шматки, — здогадується він.

Селія киває. Лише зараз вона відчула тягар на своїх плечах, і впоратися з ним без вогнища стало значно важче. Дівчина не може зосередитися достатньо, аби все трималося на своїх місцях. Дрібні деталі вже починають танути і скрапувати, наче крижані квіти навкруги.

І вона знає: якщо цирк розпадеться, вона вже не зможе його полагодити.

Дівчина здригається і, хоча їй вдається заспокоїтися, коли Марко притискає її міцніше, руки й далі тремтять.

— Облиш це, Селіє.

— Не можу, — шепоче вона. — Якщо я відпущу його, він обрушиться.

— І що тоді буде з нами? — питає Марко.

— Не знаю, — зізнається Селія. — Я підвісила його в невагомості. Але він не може існувати без нас. Цирку потрібен янгол-охоронець.

1 ... 137 138 139 ... 157
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Нічний цирк», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Нічний цирк"