Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » Маленька мітла 📚 - Українською

Читати книгу - "Маленька мітла"

263
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Маленька мітла" автора Мері Стюарт. Жанр книги: 💙 Дитячі книги / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 13 14 15 ... 33
Перейти на сторінку:

— Місцеві відмінності у вимові…— Мадам оглянула порожній клас уважніше. — Як цікаво. Ага! Докторе Ді!

Доктор пішов за її поглядом, придивився і раптом закричав:

— Ти, ти… і ти теж, Грізель — НЕ відволікайтесь від справи! Зосередьтесь! Я вас бачу, всіх трьох!

Класна кімната була яскраво освітлена, добре виметена і абсолютно порожня, але поки він говорив, Мері здалося, що вона бачить легке мерехтіння за трьома партами в задньому ряду, контури фігур дівчаток — або жінок — одягнених в довгі, просторі, схожі на нічні сорочки, балахони. У кожної в руках, складених човником, було щось схоже на скляну кулю. Потім всі вони зникли в сонячному світлі.

— Можеш прочитати? — запитав Лікар Ді. Він вказав паличкою на формулу на дошці. Зелений вогонь спалахнув, і жовті слова затанцювали як комахи в сонячному сяйві. — Ай-яй-яй, я забув прибрати силу. Ну що ж, так краще, вони тепер міцніші. Я знаю, у мене поганий почерк, але я сподіваюся, ти зможеш розібрати. Це одне з моїх власних заклинань, — додав він, задумавшись, — і деякі учні вважають, що воно легше класичного.

— Все цілком зрозуміло, — кивнула Мері. Це була не зовсім правда, але їй хотілося бути ввічливою.

— Справді? — він здавався задоволеним. — Я знаю, що воно не таке надійне, як формули старого Мерліна або доктора Фауста, але все мусить змінюватися з часом, і на деякі нові матеріали старі формули не діють. Оксамит вони беруть, але така синтетика, як нейлон і капрон, і всякий там ацетатний шовк і так занадто безтілесні, щоб зникати.

— На мені зараз багато чого з нейлону, — сказала Мері.

Як же це у неї вирвалося! Доктор Ді стрепенувся:

— Справді? Тоді давай спробуємо негайно! Просто зараз. У мене немає зайвої кулі, але вийде і з цим.

Він засунув їй в руки велику скляну чорнильницю, яка стояла на столі. Вона була на три чверті повна чорнила. Мері ще вагалася, але Мадам кивала і посміхалася, а очі Доктора Ді виблискували ентузіазмом.

«Ну добре, — подумала Мері, — чому би й ні?»

Вона покірно взяла чорнильницю в руки і відчула, що на її долонях ще є трохи пилку летючої — вночі.

— Тепер, — почав Доктор Ді, — ти знаєш, що робити. Прочитай це заклинання повільно і ясно, потім подивися на чорнильницю і зосередься. Ти сама зрозумієш, що далі. Нейлон або НЕ нейлон, я впевнений, що у такого юного знавця, як ти, труднощів не буде.

Мері підняла чорнильницю, і тут вона відчула на зап'ястку мотузку старого Зеведея, яка тягнулася до шиї Тіба. Вона побачила, що Тіб сидить у самій кафедрі, втупившись в порожній простір, де були парти, а шерсть його настовбурчилась. На Мері він уваги не звертав.

— А він їх може побачити? — запитала вона.

— Кішки можуть бачити все. Саме тому вони такі важливі для нас, — сказав Лікар Ді. — З усіх помічників — жаб, сов, кажанів — чорні коти з зеленими очима завжди на першому місці. А цей, без сумніву, феномен — сама довершеність, ідеал кішки.

— О, так, — сказала Мері. Вона подумала, що непогано, повернувшись додому, подивитися всі ці складні слова в словнику, щоб так само легко, як Доктор Ді вживати їх.

Він глянув на Тіба з явною симпатією.

— Нечасто зустрічаються такі абсолютно чорні коти. Чудово, чудово. Тепер краще дай мені повідок, міс Сміт. Якщо він смикне тебе за руку і порушить твою зосередженість, то ти нічого не побачиш. Вірніше, побачиш що-небудь зайве, і тоді нічого не вийде.

Злегка посміхнувшись власному жарту, він взяв мотузку з рук Мері, і потім вказав чарівною паличкою на дошку.

— Ну, міс Сміт з Гомбріджа, сила — силенна!

Розділ VII
Скаче відьма на мітлі, масло булькає в казані…

Зрештою все владналося. Доктор Ді прочитав заклинання разом з нею. Скільки разів вона потім намагалася його згадати, але у неї нічого не виходило. Як тільки прозвучало останнє слово, вона нахилила голову і втупилася на чорнильницю.

Спочатку це була просто чорнильниця — блискуча, темно-синя поверхня чорнила, що піднімалась краями, ніби прагнула перелитись. Зверху плавала плівка, на якій осів пил, ніби чорнило було не рідким, а твердим, немов дзеркало. І, наче в дзеркалі, в ньому відбивалася вся кімната, але тільки вона здавалася дуже маленькою, як картинка-мініатюра. Мері бачила яскраві вікна, схожі на крихітні загнуті смужки світла, фарбовані стіни, червону дошку і своє відображення, таке ж маленьке, як решта, на викривленій поверхні чорнила. Вона вдивлялася, помічаючи деталь за деталлю, в своє обличчя, яке вона так пильно роздивлялась в дзеркалі Червоної Садиби, бажаючи, щоб хоч що-небудь сталося…

І ось воно сталося… Маленька фігурка на поверхні чорнила стала яскравішою, але відображення кімнати позаду неї затьмарилось, фарби розпливлися і стали зникати, наче на фотографії без фокусу. Картинка хитнулася, змазалась і ставала все меншою і меншою, поки не загубилася в глибині чорнильниці. Здавалося, що сама чорнильниця перетворилася в глибоку криницю. Мері здалося, що вона стоїть над нею, спираючись руками об цямрину, і вдивляється в чорну глибину, туди, де ще мерехтіло її власне

1 ... 13 14 15 ... 33
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Маленька мітла», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Маленька мітла"