Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Сафарі на щастя 📚 - Українською

Читати книгу - "Сафарі на щастя"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сафарі на щастя" автора Світлана Талан. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 13 14 15 ... 17
Перейти на сторінку:
дочекалася приїзду Ростика. Хлопець зателефонував їй надвечір того ж дня, коли повернувся в село.

– Марусинко, я трохи стомлений з дороги, але так хочу тебе побачити, що до завтра чекати сил не вистачить, – сказав він і попросив вийти з дому.

Дівчина прихопила із собою подарунок для коханого і вийшла з двору. Падав сніг. Великі лапаті сніжинки танцювали, кружляли, веселилися у світлі вуличного ліхтаря, щоб потім, заспокоївшись, тихесенько лягти на землю. Здавалося, що то не з неба сипле снігом, а сама земля повільно підводиться вгору, до самих небес. У душі Марусини також було святково й радісно, і, здавалося, вона сама ладна від щастя кружляти разом зі сніжинками танок радості.

Дівчина помітила чоловічу постать, яка швидко наближалася до неї, і щемливе почуття наповнило кожну клітинку її тіла.

– Коханий! – не стрималася, кинулася йому назустріч й одразу потрапила в міцні рідні обійми.

Він цілував її прохолодні щоки, гарячі вуста, повіки, повторюючи, як скучив за нею. Марусина всім тілом припадала до хлопця, немов хотіла розчинитися в ньому без останку.

– Люблю тебе, люблю, люблю! – шепотіли її вуста.

Коли закохані вгамували розпалені почуття від зустрічі, Марусина згадала про подарунок, який стояв на землі, припорошений білизно`ю сніжинок.

– Геть забула про нього! – схаменулася дівчина і кинулася струшувати сніг.

Вона тримала в руках плетений з лози кошик, прикритий шаликом.

– Це мій тобі подарунок на Новий рік!

– Що це? – всміхнувся хлопець.

– Зверху теплий шерстяний шалик, щоб ти ніколи не застуджував горло і я могла чути твій голос, – відповіла Марусина й попросила заглянути, що під ним.

Ростик відкрив кошик і побачив там зелені продовгуваті яблука.

– Мої улюблені?!

– Так! Я їх зберегла для тебе! – відповіла дівчина.

– Ті, що торохтять?

– Вони!

– Спробуємо? Ану, чиє краще торохтить? – запитав він, як колись у дитинстві.

Вони сміялися і трясли торохкітливі яблука.

Розділ 15

Весна того року була теплою, погожою та квітла буйним цвітом. Здавалося, що природа вирішила здивувати людей, давши змогу майже одночасно прикрасити фруктові дерева блідо-рожевими та білими квітами, та так це в неї вдало вийшло, що не видно було й гілля – лише ніжні пелюстки.

Марусина приїхала до батьківської хати у весняному хорошому настрої. Трохи більше місяця – і вона знову зустрінеться зі своїм коханим, прихилиться до його плеча, відчує солодкий присмак його цілунків. Дівчина знала, що Любаня народила хлопчика і вже повернулася додому з пологового будинку, тож для новонародженого привезла подарунок та пакунок підгузків. Привітавшись з батьками, Марусина поквапилась до сусідки. Ірина Гнатівна їй телефонувала і просила зайти, щойно приїде в село.

– Не ображайтесь! – усміхнулась Марусина батькам. – Я швиденько!

– Моя дорогенька невісточка! – промовила радісно Ірина Гнатівна, зустрівши Марусину. – Проходь, не соромся! Зараз поп’ємо з тобою чайку!

– Щось трапилося? – одразу запитала Марусина.

– Ні, все добре! Коли тебе бачу, то мені спокійніше на душі стає, ніби сина зустріла! – відповіла жінка.

Як завжди, Марусина привезла жінці подаруночок, і вони сиділи за столом, вели довірливі розмови, ніби давні подружки. Від неї Марусина пішла додому, щоб забрати подарунки для Любані, але довелося затриматися: приїхала Ореста, яка нещодавно повернулася з-за кордону. Батьки вже накрили стіл для гості і разом сіли обідати.

Ореста коротко підстригла волосся, і та хлопчача зачіска, довга шия, худюще тіло робили її схожою на хлопчиська. Вона розповіла, що підзаробила грошей у Польщі, хоча доводилося працювати по дванадцять годин на добу і мати один вихідний на тиждень.

– Відпала охота їздити на заробітки? – поцікавилась у неї Марина Олександрівна.

– Зовсім ні! Звичайно, мені було важко, особливо перші тижні, але я знала, заради чого працюю, – відповіла Ореста. – Коли отримала зарплату за перший місяць, то самій не вірилося! Я вперше за життя тримала в руках таку суму! Це був неабиякий стимул заробити ще більше, а коли лягала спати, то уявляла, куди витрачу зароблене.

– Невже не можна знайти роботу в нашій країні? Усе-таки не на чужині, – сказала жінка.

– Можна. Хіба я не працювала до цього? Коштів вистачало на таке собі харчування та дешевий одяг, – промовила Ореста. – Так, я не була на чужині, але як мала повертатися додому, де хвора мама, а я не можу купити їй потрібні ліки, бо не маю за що? Бути вдома і дивитися на її муки? Це набагато важче, ніж відпрацювати дванадцять годин у чужому краї.

– Оресто, мені здається, що все-таки краще бути вдома і десь тут працювати, – зауважив Роман Семенович.

– Жити від зарплати до зарплати? І це після того, як я відчула, що можна мати гідні заробітки? – Ореста стенула плечима. – Ні, я трохи відпочину і знову поїду. Буду шукати країну, де заробітки кращі, ніж у Польщі.

– А ми віддані своїй країні, – промовила Марина Олександрівна. – Нас виховали патріотами, тож живемо і працюємо на благо рідної країни.

– Учительська зарплата невелика, але жити можна, – підтримав дружину чоловік.

– Жити можна всюди, але коли ти відчув, що можеш жити краще, назад повертатися вже не хочеться, – сказала Ореста й подякувала за обід.

– Я зараз іду до Любані, вона народила сина, – повідала сестрі Марусина.

– Я знаю, вона мені дзвонила, – відповіла Ореста. – Я з тобою!

Ореста також пішла до породіллі не з порожніми руками. Любаня стала такою худенькою, що навіть щоки позападали, лише з-під кофтинки випирали великі груди. Вона зраділа гостям, обняла і розцілувала кожну. Незважаючи на те, що породілля схудла і під очима залягли синці, Любаня аж світилася щастям.

– Де наш малюк? – запитала Марусина.

– Проходьте, зараз покажу! – відповіла жінка.

Маля спало на імпровізованому ліжечку, зробленому зі стільців. Миле хлопченя мирно сопіло уві сні, прицмокуючи губками.

– Візочка ще не купила, – ніби виправдовуючись, промовила Любаня, – щойно отримаю кошти на дитину, одразу куплю.

– Головне, щоб дитинка була здорова, – промовила Ореста.

Дівчата вийшли в іншу кімнату, щоб поговорити. Любаня сказала, що сина назве Максимчиком, і попросила Марусину стати для нього хрещеною матір’ю.

– Я б із задоволенням, але хрещена – це не так просто, вона – друга мама для дитини, а мені ще довго навчатися, – відповіла Марусина. – Хрещена мати в разі чого має замінити рідну, а що я можу дати Максимчикові?

– Якщо ти, Любаню, не проти, то я б із задоволенням стала хрещеною мамою твоєму синочку, – заявила Ореста.

Любаня погодилася, і наступного дня вони похрестили дитину.

…Ростик приїхав на початку літа, і Марусина не тямилася від щастя. Утім, за два тижні по тому хлопець заявив, що їде з батьком в Америку на виставку сільгосппродукції й техніки для аграріїв.

– Я не можу проґавити нагоди побувати в США, зрозумій мене, – утішав він Марусину. – Побачити іншу країну, інше життя – це ж так класно!

– Надовго їдеш? – ледь не плачучи, запитала дівчина.

– Десь на тиждень.

– Це

1 ... 13 14 15 ... 17
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сафарі на щастя», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сафарі на щастя"