Книги Українською Мовою » 💙 Драматургія » Диво в чорному будинку, Мілан Угде 📚 - Українською

Читати книгу - "Диво в чорному будинку, Мілан Угде"

619
0
12.02.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Диво в чорному будинку" автора Мілан Угде. Жанр книги: 💙 Драматургія. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 14 15
Перейти на сторінку:
ігнорують. Протягом п’ятдесяти років я захищаю цей дім від руйнування. Ви сьогодні відчинили перед ним двері. Я маю лише одну умову: нехай він тут не тиняється з косою. І без нього знаю, що смерть близько. Після нинішніх подій зрозумів ще певніше. Це моє останнє слово. Хто хоче щось мені сказати, маєте усвідомити, я вас не чую і чути не хочу. Я щойно помер. На добраніч. (Бере відкладену валізку, виходить через двері номер два, гримнувши ними щосили, зачиняє за собою.)

ВІТЬКА (заходить через двері номер два): Подряпала себе, але все буде добре.

МАТИ: Пане на небі. (Прямує до дверей номер два.)

ВІТЬКА: Вона просить, щоб до неї не заходити. Не хоче ні з ким говорити.

МАТИ: Іване, відвезеш її.

ВІТЬКА: Приїде швидка.

МАТИ: Як тобі, Шарко, могло таке спасти на думку? Хіба ми тебе не любили?

ВІТЬКА: Псссс.

ТЕТЯНА: Вона могла стекти кров’ю. Ми її могли вбити.

ІВАН: Ти перебільшуєш. Вибач.

ВІТЬКА: Вона залишила вказівки. Отож ви не маєте перешкоджати Павелові дбати про Маркету. І ще: стверджує, що коли Душана позбавили спадку, її думки не спитали.

МАТИ: Пане Боже, Пане Боже! Ми все залагодимо.

ТЕТЯНА: Залагодимо. (Шепоче щось Іванові.)

ІВАН: Пізніше, золотко. Ми це обговоримо у спокої.

ТЕТЯНА: Пробач, золотце. Якщо я тобі не байдужа, скажи відразу. Ні? Тоді скажу я. Іван згоден.

ІВАН: Це серйозне рішення. Може годі, золотко?

ТЕТЯНА: Дім належатиме Шарці. Правда, Іване?

ІВАН: Звісно, золотко. Ти лишень не нервуй.

СУСІД (входить через двері номер чотири, несе каністру): Трохи води. І швидка вже тут.

Заходять два санітари з ношами.

ВІТЬКА: Добрий день, панове. Сюди. (Веде санітарів до дверей номер два.)

ІВАН: Ми вже попрощаємося, матінко. Таня почувається зле. Бувай. (Виходить через двері номер чотири.)

МАТИ: Іване, Таню. Пане Боже, але ж то був день.

ТЕТЯНА: До побачення, матусю. Шарко.

Через двері номер два санітари несуть на ношах Шарку, в неї на обидвох зап’ястях бинти, а над правим ліктем джгут.

ШАРКА: Не гнівайтеся. Наступного разу. Наступного разу.

МАТИ: Що каже?

ВІТЬКА (заходить через двері номер два, несе Шарчину сумку): Вона в депресії. Усе налагодиться.

ТЕТЯНА: До побачення, Вітько. (Виходить через двері номер чотири.)

МАТИ: Шарко. Я незграбна. Хтось мав би поїхати з тобою.

ВІТЬКА: Я поїду, матусю. (Подає сусідові трубний ключ.) Пане Кршенарш, дякуємо.

СУСІД: Нема за що. Ну, зараз це недоречно. Та коли згадаєте...

Через двері номер чотири санітари виносять ноші зі Шаркою, разом із ними виходить сусід.

ВІТЬКА: До побачення, матусю. І ще: ваш бур’ян до завтра засіється на сусідський квітник.

МАТИ: До побачення, Вітько. Молитимуся за тебе.

ВІТЬКА: Він його залюбки скосив би. Пан Кршенарш. Але не хоче створювати гамір. Зробить це косою. Дозволите йому?

МАТИ: А де Душан? Що кажеш? Так, нехай косить. Із Богом.

ДУШАН (заходить через двері номер чотири, зустрічається в них із Вітькою): Віті, я можу тобі допомогти?

ВІТЬКА не реагує, виходить через двері номер чотири і зачиняє за собою.

ДУШАН (відчиняє двері номер чотири): Вітько. (Зачиняє двері номер чотири.) Дідько. А вона нівроку розсердилася.

МАТИ: Ти ходив поїсти, правда?

ДУШАН: Мене вже від голоду живіт болів.

МАТИ: Я розумію. Так от, розлютитись я не могла. Я боялася. За себе, але передусім за тебе.

БАТЬКО прочиняє двері номер два і слухає.

МАТИ: Якби Еда розлучився зі мною, ми разом із тобою опинилися б у газовій камері. А він несамовито боявся.

ДУШАН бачить батька в дверях номер два.

МАТИ: Ні, ні, ти маєш це знати. Я дізналася, що він розлучиться зі мною. Його духівник мене попередив. Тому я це зробила. Подала позов на власних батьків. На суді я вказала на них і сказала: «Це не мій батько. Це не моя матір». Вони обоє це підтвердили. Ми підкупили судового експерта. Він констатував: «у цієї особи» немає єврейських расових ознак. Знайшлися двоє людей, які мене визнали своєю позашлюбною донькою. Мовляв, наші мене від них забрали на виховання. Гарна історія, правда? Вони самі її вигадали, і самі засвідчили. Я досі їх бачу — зірка на пальті, у кишені повістка на транспорт — а вони слухають вердикт про те, що я не єврейка. Ти й досі хочеш бачити цей документ? Коли я показала його Едові, він сказав: «Ти не мала цього робити, Гедо. Це гріх». Так, я мала би його вигнати після війни. Це була не сім’я, а пекло.

БАТЬКО зникає за дверима номер два й зачиняє за собою.

МАТИ (повертається до дверей номер два, відчиняє їх): Едо. (Зачиняє двері номер два.) Ти чув мене?

ДУШАН хитає головою.

МАТИ: Нехай. Отак усе й було. Принаймні не шукатимеш інформацію в анонімів.

Із будинку чути постріл.

МАТИ: Ісусе Христе.

ДУШАН: Тату. (Біжить до дверей номер два.)

МАТИ: Ні, ні. Ти не допустиш цього, Пане Боже, будь при нас.

БАТЬКО (заходить через двері номер два, має приголом­шений вигляд): Не кричи, Гедо. Я все одно нічого не чую.

МАТИ: Заради Бога, Едо, що на тебе найшло?

БАТЬКО: Адже я старий стрілок.

МАТИ: Дякую тобі, Пане. Я не хотіла, Едо. Я справді цього не бажала.

БАТЬКО: А я — так. Парабелум калібр сім шістдесят п’ять. Німецький. Як новий.

ДУШАН (заходить через двері номер два): Прострелив собі комірець.

МАТИ: На щастя, погано цілився.

БАТЬКО: Цілився я добре. В останній момент ухилився. Не зміг.

МАТИ: Едо.

ДУШАН: Тату. Чуєш?

МАТИ: Він чує. Скажи йому це.

ДУШАН: Я був ідіотом. Прошу тебе, пробач.

БАТЬКО: Мир-миром. (Подає йому руку.)

МАТИ: Слава Богу.

БАТЬКО: Урешті ми один одному нічого злого не заподіяли, правда, Іванку? (Батько виходить через двері номер два.) А де Таня й Петя? Наступного разу привези їх.

МАТИ: Прошу тебе, Едо, не починай. Можна з глузду з’їхати. Розумієш його? Це божевільний комедіант.

ДУШАН: Тебе я також прошу: якщо можеш, пробач.

МАТИ: Уже годі про це. Їдь за Вітькою. Ставай на коліна й проси вибачення. І головне виправляйся. Інакше її втратиш.

ДУШАН: Бережи себе. Ага, ключі від хати. (Витягає з кишені.) Тато хотів, щоб я їх повернув.

МАТИ: Це вже не актуально. Адже ви приїдете знову. Що, як ми не почуємо дзвінок?

ДУШАН (ховає ключі до кишені): До побачення, тату. (Повільно виходить через двері номер чотири.)

МАТИ: Він мусить це пережити. Наступного разу поспілкуєтесь. А потім ми підемо. На Медлан. Нагору, до каплички. Так, як ми це робили, коли

1 ... 14 15
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Диво в чорному будинку, Мілан Угде», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Диво в чорному будинку, Мілан Угде"