Книги Українською Мовою » 💙 Любовне фентезі » Служниця для божевільного графа, Делісія Леоні 📚 - Українською

Читати книгу - "Служниця для божевільного графа, Делісія Леоні"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Служниця для божевільного графа" автора Делісія Леоні. Жанр книги: 💙 Любовне фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 143 144 145 ... 153
Перейти на сторінку:
Розділ 51.

Моя магія вирішила все за мене у ці лічині секунди. Через потужний викид стіни затремтіли, посипалося дрібне каміння та пил. Ерманію відкинуло назад, почувся неприємний звук. Шансів вижити у неї не було. Кейла, як і жінку, також знесло поривом у бік кімнати, але чоловік встиг накрити їх захистом.

Я підбіг до Дарії, яка лежала на підлозі непритомна. Руки тремтіли в мене, а очі застилала червона пелена. Дякувати богам, моя магія встигла захистити її. Поріз припав на невидимий захист моєї магії.

— Даріє, сонечко, прокинься! – я оглянув кожен сантиметр її тіла. На ліктях побачив великі синці. Цей демон професор брав у неї занадто багато крові.

— Як вона? – почув я стривожений голос Кейла.

Я підняв дівчину на руки і увійшов до кімнати, шукаючи ліжко.

— Без свідомості. Можливо від переляку, можливо через крововтрату. Але начебто з нею все добре, - сухо процідив я, обережно укладаючи її на ліжко.

— Вибач, - я глянув на чоловіка, а потім перевів погляд на жінку в кутку, зв'язану по руках і ногах магією. - Дія зілля закінчилася давно. Ти зовсім не вчасно мене покалічив, а прихід Ерманії я ніяк не прогнозував.

Я не зводив погляду з жінки. Вона здавалася... досить знайомою. Я майже не слухав белькотіння Кейла, лише почув знайоме ім'я, що викликає в мене гнів, і відповів:

— Не сумнівайся, Ерманія мертва.

Я встав і оглянув кімнату. Справжнє лігво божевільного професора. Я помітив ще одну кімнату і повільно пройшов туди.

— Залишайся тут і прослідкуй за Дарією. Якщо отямиться, повідом мені. Вона не повинна чути і бачити те, що тут відбуватиметься, - крижаним тоном віддав я наказ Кейлу і удостоїв його промовистим поглядом. - І більше не варто покладатись на свої сили, ти зрозумів?

Кейл винувато кивнув, а я спочатку перетягнув чоловіка, який досі перебував у непритомності, а потім наказав перейти до іншої кімнати й жінку. Знайшов глечик з водою і вилив його прямо на обличчя чоловікові. Той швидко прокинувся, озирнувся і грізно дивився на мене.

— Все ж таки спитаю, щоб випадково не помилитися, — прошипів я. - Хто ви обидва такі?

Але у відповідь отримав злісне мовчання. Добре... Кільця магії опустилися на їхні шиї і з силою стиснули.

— Евелен і Корт Даркстон, - швидко відповіла жінка.

— О, воскреслі з мертвих? - іронічно промовив я і відразу перейшов на крижаний тон. – Дарія знає хто ви?

— Ще не знає...

— І не дізнається, — перебив я жалюгідну подобу матері.

— Ви не посмієте її забрати в нас! - прошипів батько.

— Щось не пригадаю, щоб Дарія так сильно сумувала за вами!

— Вона - єдина носійниця первородної магії жіночої статі! Тільки вона зможе відродити те, що давно було втрачено через цих... тварюк з їх брудною, паразитарною магією, - так люто дивилася мені в очі жінка.

— Ви називаєте себе «брудними тварюками»? – іронічно посміхнувся я, вказуючи, що вони вже давно не носії первородної магії. - І дозвольте дізнатися, що означає відродити?

— Вона має вийти заміж за такого ж чоловіка з первородною магією та народити дітей. Чим більше нас буде, тим швидше ми зможемо повернути свою владу, - відповів чоловік.

— А... ви спитали її?

— Вона зрозуміє...

— Також, як і мусить зрозуміти, що її батьки віддали її в руки шаленої тітки, яка здавала її в оренду, змушувала красти та жебракувати на вулиці? Повинна зрозуміти, поки її дитинство було пеклом, її батьки спокійно жили десь і навіть не хотіли знати про її існування?

—  Моя сестра доповідала про її здоров'я! І все було гаразд! А коли вона померла, на тлі всіх подій, ми вважали, що притулок – чудове місце для дівчинки. Тим більш, ніхто не повинен був дізнатися про її походження і ... про нас. Король давно полював на нас.

Я сів навпроти цих людей і намагався прийняти вірне рішення. Їм у руки я Дарію точно не віддам!

— Чия ідея вбити короля? Хто спадкоємець первородної магії? - задав я чіткі питання, на які хотів якнайшвидше дізнатися відповіді.

Кільця знову стиснулися на їхніх шиях, змушуючи швидше зважитися на відповідь.

— Спадкоємця немає. Королівську родину винищили повністю, – відповів Корт.

— Я не дурень, щоб повірити в таку нісенітницю. Все, що відбувається довкола явне свідчення палацового перевороту. Хто найняв цього... Ейкена Шолла?

— Ми хотіли, щоб хтось доглядав Дарію, поки вона була в притулку. І турбувалися, що її також можуть заразити і вона втратить свою особливість, яка зараз у цьому світі на вагу...

— То що там із спадкоємцем? – допитувався я.

— Немає спадкоємця! - вигукнула Евелен.

Пролунав голосний крик чоловіка, коли його рука була вивернута.

— Немає спадкоємця! - прошипів він, лаючись періодично від болю. - Ейкен веде подвійну гру. Ми не намагалися скинути з трону короля. В нас мало сил. У нас немає... спадкоємця чи того, хто зміг зайняти місце короля з чистою первородною магією. До того ж народ ще не готовий до змін.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 143 144 145 ... 153
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Служниця для божевільного графа, Делісія Леоні», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Служниця для божевільного графа, Делісія Леоні"