Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Хрещений Батько 📚 - Українською

Читати книгу - "Хрещений Батько"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Хрещений Батько" автора Маріо Пьюзо. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 147 148 149 ... 164
Перейти на сторінку:
місто. Такий наказ отримав Карло від Майкла, незважаючи на протести Конні. Майкл не став пояснювати, що він бажає вивезти всіх з маєтку до початку переговорів між «родинами» Корлеоне й Барціні. Бо й саму зустріч тримали у великій таємниці. Про неї в «родині» знали лише капореджіме.

Другий лімузин чекав на Кей з дітьми: вони їхали навідати її батьків у Нью-Гемпшир. Майкл мусив залишатися на Лонг-Біч, у нього, на жаль, були невідкладні справи.

Напередодні ввечері Майкл переказав Карло Ріцці, що Карло зможе приєднатися до жінки й дітей через кілька днів, але поки що він потрібен тут. Конні лютувала. Намагалася додзвонитися до Майкла, але той поїхав у місто. І тепер нишпорила по всьому маєтку, але Майкл зачинився з Томом Хейгеном і наказав, щоб його не турбували. Конні поцілувала на прощання свого Карло, і він допоміг їй сісти в машину.

— Якщо ти не прилетиш через два дні, то я сама приїду сюди, за тобою, — погрожувала йому Конні.

— Я приїду, — пообіцяв він, нагороджуючи її наостанку змовницькою посмішкою хтивого чоловіка. Вона висунулася у віконце.

— Як ти думаєш, навіщо ти потрібен Майклові? — Від хвилювання її обличчя виглядало старим і непривабливим. Карло стенув плечима.

— Він обіцяв мені щось значне, — відповів Карло. Може, саме про це й хоче переговорити. У всякому разі, він натякнув саме на таку можливість.

Карло не знав, що на сьогоднішній вечір призначено зустріч з Барціні. Конні перепитала зацікавлено:

— Це правда, Карло?

Чоловік заспокійливо кивнув головою.

Лімузин виїхав через ворота на вулицю. Лише коли від'їхала перша машина, вийшов Майкл, щоб попрощатися з Кей і синами. Карло також підійшов і побажав Кей щасливої подорожі й доброго відпочинку. Нарешті й другий лімузин від'їхав з подвір'я.

— Вибач, що затримав тебе тут, Карло. Але це забере не більше двох днів.

— Будь ласка, скільки завгодно, — поспішив висловити свою згоду Карло.

— От і добре, — сказав Майкл. — Будь коло телефону, я тебе покличу, коли звільнюсь. А до того у мене є ще деякі справи, гаразд?

— Гаразд, гаразд, Майку, — відповів Карло. А тоді пішов до себе додому, подзвонив коханці, яку таємно тримав у Вестбері, і пообіцяв, що сьогодні ввечері спробує приїхати до неї. А потім витяг пляшку віскі й приготувався чекати. Сидіти за пляшкою довелося досить довго. Десь після полудня у ворота почали заїжджати машини. Карло бачив, як з однієї вийшов Клеменца, а трохи пізніше з другої вийшов Тессіо. Обох охоронець провів до будинку Майкла. Через кілька годин Клеменца вийшов, а Тессіо не з'являвся.

Карло пішов на подвір'я подихати свіжим повітрям, хвилин на десять, не більше. Він знав в обличчя усіх охоронців, що несли службу в маєтку, навіть приятелював з декотрими. Думав погомоніти з ким-небудь, щоб згаяти час. Але, на його подив, серед сьогоднішніх охоронців не було жодного знайомого обличчя. Всі незнайомі. А ще дивніше — коло брами стояв Рокко Лампоне, а Карло знав, що Рокко має надто високе становище в «родині», щоб виконувати таке холуйське доручення, хіба трапилося щось справді надзвичайне.

Рокко всміхнувся по-дружньому й привітався. Карло насторожився. Рокко сказав:

— Ого, а я думав, що ти збирався на відпочинок разом з доном.

— Майк хоче, щоб я затримався на пару днів. Має для мене якісь справи, — відповів Карло.

— Он воно що, — зітхнув Рокко Лампоне. — Мені сказав те ж саме. А потім звелів стовбичити при воротях. Що ж, він бос, ворота так ворота, кат їх бери. — В його голосі відчувалася трохи презирлива нотка; мовляв, Майклові ще далеко до свого батька.

Карло вислухав той натяк неприхильно.

— Майкл знає, що робить, — відказав він.

Рокко прийняв цю відсіч мовчки. Карло попрощався й пішов у дім. Щось діється, але Рокко не знав, що саме.

Майкл стояв біля вікна у вітальні й дивився, як Карло тиняється по двору. Хейген подав йому чарку міцного коньяку. Майкл вдячно всміхнувся й трохи надпив. Позад нього Хейген лагідно нагадав:

— Майку, треба починати, вже час.

— От якби не так скоро, — зітхнув Майкл, — якби старий протяг трохи довше.

— Все буде гаразд, — заспокоїв Хейген. — Якщо я не наплутав, то й ніхто не наплутає. Ти все чудово облагодив.

Майкл відвернувся від вікна.

— Багато що спланував ще старий. Я й гадки не мав, який він проникливий. Але думаю, що ти це знав.

— Другого такого, як він немає, — притакнув Хейген. — Але все задумано чудово. Просто незрівнянної. Ти теж будеш непоганий.

— Побачимо, що вийде. Тессіо й Клеменца вже тут? — спитав Майкл.

Хейген підтвердив.

Майкл допив коньяк.

— Надішли до мене Клеменцу. Я сам проінструктую його. А Тессіо взагалі не хочу бачити. Просто перекажи йому, що я за півгодини буду готовий для зустрічі з Барціні. А після цього вже почнуть діяти люди Клеменци.

Хейген спитав байдужим голосом:

— Ніяк не можна залишити Тессіо на цім світі?

— Ніяк, — відповів Майкл.

***

На півночі штату, в Буффало, невеличка піцерія на бічній вулиці ледь встигала обслуговувати, клієнтів. А коли пройшла обідня пора й настав відносний спокій, продавець прибрав з віконця круглу бляшану тацю, на якій лежало кілька шматків піци, й поставив її на полицю над чималою цегляною піччю. Тоді зазирнув у піч, де випікалася нова піцца — великий корж, притрушений сиром і присмачений томатною пастою. Сир ще не взявся пухирцями. Продавець знову повернувся до прилавка-вікна, що дозволяв йому обслуговувати людей з вулиці. Біля вікна стояв кремезний молодик. Він замовив:

— Скибку піци.

Продавець поклав на дерев'яну лопату один з охололих шматків і вправно вкинув у піч розігрівати. Клієнт, замість чекати на вулиці, вирішив зайти досередини. Піцерія була вже порожня. Продавець витяг з печі гарячу скибку й поклав на паперову тарілочку перед клієнтом. Але той, не збираючись розплачуватися, пильно дивився на нього.

— Я чув, що в тебе на грудях шикарне татуювання, — сказав клієнт. — Он у тебе комірець розстебнутий і видно верх. А чи не показав би ти мені його
1 ... 147 148 149 ... 164
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Хрещений Батько», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Хрещений Батько"