Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Аліса в країні чудес, Льюїс Керрол 📚 - Українською

Читати книгу - "Аліса в країні чудес, Льюїс Керрол"

2 313
0
14.05.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Аліса в країні чудес" автора Льюїс Керрол. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 14 15 16 ... 24
Перейти на сторінку:
зупинилися, дивлячись на неї, а Королева сердито запитала:

- Хто вона така? - Вона звернулася з запитанням до Чирвового Валета, але той у відповідь лише вклонився і посміхнувся.

- Дурень! - сказала Королева, нетерпляче труснувши головою. Обернувшись до Аліси, вона продовжувала: - Як тебе звати, дитинко?

- З вашої ласки, мене звуть Аліса, ваша величність,- відповіла Аліса дуже ввічливо, а про себе додала: - Врешті це лише колода карт. Мені нема чого боятися їх.

- А це хто такі? - запитала Королева, вказуючи на трьох садівників, що лежали навколо трояндового куща. Вони ж бо лежали долілиць і у них на спинах був такий самий візерунок, як у всієї колоди, то вона не могла знати, чи це були садівники, солдати, чи придворні.

 

- Звідки мені знати? - промовила Аліса, сама дивуючись своїй хоробрості.- Мене це не стосується.

Королева почервоніла від люті і, кинувши на неї погляд хижого звіра, зарепетувала:

- Відтяти їй голову! Відтяти...

- Дурниці! - сказала Аліса дуже голосно, і Королева замовкла.

Король доторкнувся до неї рукою і боязко промовив:

- Любонько, вона ж іще дитина!

Королева сердито одвернулася від нього і наказала Валетові:

- Переверніть їх!

Валет дуже обережно перевернув садівників ногою.

- Встаньте! - пронизливо заверещала Королева, і три садівники хутко скочили на ноги і почали кланятися Королю, Королеві, королівським дітям і всім підряд.

- Годі, буде! - верещала Королева.- У мене від ваших поклонів паморочиться в голові! - Потім, повернувшись до куща троянд, вона продовжувала: - Що ви тут робили?

 

- З вашої ласки, ваша величність,- почав Двійка дуже покірним голосом, стаючи на одне коліно,- ми намагалися...

- Я бачу! - сказала Королева, яка тим часом оглянула троянди.- Відтяти їм голови!

Процесія рушила далі, а три солдати залишилися, щоб скарати бідолашних садівників, які підбігли до Аліси, шукаючи порятунку.

- Ваші голови будуть цілі! - запевнила Аліса і сховала їх у великий глечик для квітів, що стояв поблизу. Троє солдатів кілька хвилин блукали навкруги, розшукуючи садівників, потім спокійно попростували слідом за іншими.

- Ви відтяли їм голови? - закричала Королева.

- Їхніх голів нема, з вашого дозволу, ваша величність! - крикнули солдати у відповідь.

- Добре! - крикнула Королева.- Ти вмієш грати в крокет?

Солдати мовчали і дивилися на Алісу, бо запитання, без сумніву, призначалося їй.

- Умію! - крикнула Аліса.

- Тоді ходімо! - загорланила Королева, і Аліса приєдналася до процесії, дуже зацікавлена, що ж буде далі.

- ...Сьогодні... Сьогодні чудовий день! - пролунав коло неї несмілий голос. Вона йшла поруч з Білим Кроликом, що занепокоєно зазирав їй у обличчя.

- Чудовий! - погодилася Аліса.- Де Герцогиня?

- Тихше! Тихше! - похапцем зупинив її Кролик пошепки. Говорячи це, він занепокоєно озирнувся через плече, потім став навшпиньки і почав шепотіти їй на вухо: - Їй винесли смертний вирок.

- За що? - поцікавилася Аліса.

- Ти сказала «нізащо»? - перепитав Кролик.

- Ні,- сказала Аліса,- я просто спитала «за що?»

- Вона нам’яла Королеві вуха...- почав Кролик. Аліса голосно пирскнула.- Ой, тихше!..- злякано зашепотів Кролик.- Королева почує! Розумієш, Герцогиня спізнилася, і Королева сказала...

- Станьте на свої місця! - закричала Королева громовим голосом, і всі заметушилися, натикаючись одне на одного. Проте незабаром всі зайняли свої місця.

 

Аліса подумала, що такого чудернацького крокетного майданчика їй ще ніколи в житті не доводилося бачити.

Він був весь зритий рівчаками. За крокетні м’ячі правили живі їжаки, за молоточки - фламінго, а солдати стояли навкарачки і правили за ворота.

Головна трудність, з якою Аліса зіткнулася спочатку, була в тому, щоб приловчитися тримати фламінго. Їй вдалося досить зручно затиснути тіло птаха під рукою, хоч ноги в нього звисали додолу. Але загалом, ледве їй вдавалося розправити шию птаха і саме коли вона збиралася вдарити їжака його головою, птах знову згинав шию і зазирав їй в очі так безпорадно, що вона не могла втриматися від сміху. Коли вона знову розправляла шию птаха і хотіла починати все спочатку, то з прикрістю переконувалася, що їжак висовував лапки і тікав геть. Крім цього всього, куди б вона не штовхала їжака, скрізь на шляху траплялася або борозна, або горб, а солдати, що правили за ворота, весь час підводилися і переходили з місця на місце. Швидко Аліса прийшла до висновку, що це була справді важка гра.

Всі учасники гри грали одночасно, не чекаючи своєї черги, весь час сварилися і билися за їжаків. Незабаром Королева зовсім оскаженіла, тупотіла ногами і репетувала: «Відтяти йому голову!» чи «Відтяти їй голову!» мало не щохвилини.

Алісою почало оволодівати занепокоєння. Правда, у неї ще не було досі жодної сутички з Королевою, але вона розуміла, що це може трапитися щохвилини.

«І тоді,- міркувала Аліса,- що буде зі мною? Вони тут дуже люблять рубати голови. Дивно, що тут взагалі є ще хтось живий».

Вона шукала нагоди як-небудь утекти і роздумувала, чи вдасться їй потихеньку зникнути, коли помітила щось дивне в повітрі. Спочатку вона страшенно розгубилася, але придивившись як слід, зрозуміла, що то була усмішка, і сказала собі:

- Це Кіт Сміюн. Тепер хоч буде з ким поговорити.

- Як справи? - поцікавився Кіт, коли показався весь його рот.

Аліса почекала, доки показалися очі, і кивнула.

- Не варто говорити з ним,- подумала вона,- доки не покажуться вуха або хоч одне вухо.

За хвилину показалася вся голова, і тоді Аліса відпустила на землю фламінго і почала описувати гру, дуже задоволена, що є кому вислухати її. Кіт, здається, вважав, що цілком достатньо його голови, тому більше нічого не показувалося.

- Хіба так грають? - почала скаржитися Аліса.

І вони так жахливо сваряться, що не чути власного голосу. Мабуть, у них взагалі немає певних правил гри, у всякому разі, якщо вони і є, то їх ніхто не дотримується... Ви навіть уявити собі не можете, як збиває з пантелику те, що

1 ... 14 15 16 ... 24
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Аліса в країні чудес, Льюїс Керрол», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Аліса в країні чудес, Льюїс Керрол"