Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Три листки за вікном 📚 - Українською

Читати книгу - "Три листки за вікном"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Три листки за вікном" автора Валерій Олександрович Шевчук. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 153 154 155 ... 200
Перейти на сторінку:
не виявилася безплідна; зрештою, він і справді мав дітей, але бог не сподобив його їх побачити – були то давні, молодечі гріхи, яких немало в кожного під цим сонцем. Але тепер згадка про тих дітей наповнила його урочистою приреченістю, і він відчув, що на ліве око в нього вибивається сльоза, яку поспішив змахнути рукавом, при тому так, щоб це не кинулось у вічі його світлості. Цей його настрій миттю передався князю, і той посмутнів, віддаючи належне щирості душі і високим чеснотам покійної жінки директора Житомирського раввінського училища, і вони промовчали з хвилину, наповнивши кабінет святобливою тишею.

– Ви, мабуть, до мене з проханням, – сказав нарешті князь, і Ковнірчук знітився, не знаходячи слів. – Ну, ну, я вас слухаю, не соромтесь, – тепло підбадьорив його.

– Важко мені у раввінському училищі, – зітхнув Ковнірчук. – Іновірці й іноземці ніколи не викликали в мене добрих почуттів. Я знаю, що, може, це гріх, але не розказати, як я від того страждаю. Я православний, ваша світлосте, – сказав він з палом, вибивши на очі вже дві сльози і не думаючи змахувати їх рукавом, – і мені нестерпно рівноважити в собі обов'язок терпимості зі щирою відданістю нашій вірі.

– О, я вас розумію, розумію! – підхопився князь. – Але саме таку людину, як ви, й треба ставити на таке місце. Щоб спуску їм не давати!

– А я м'який, ваша світлосте. Ще до смерті своєї любої дружини я виконував свої обов'язки зі щирою старатливістю, але тепер не стає мені на те сили… Отож я молю бога, щоб зняв із мене цей терновий вінець.

– Святі слова ви сказали, – розчулився князь. – Я хочу показати вас моїй дружині, вона в мене також щирої душі й високих чеснот.

Він відчинив двері й погукав Марію Іванівну, і за хвилину княгиня, висока, худа, в чорній одежі і з смутною усмішкою на вустах, переступила поріг кабінету. Ковнірчук зірвався, щоб поцілувати їй ручку, яка виявилася напрочуд холодна, суха й потемніла, але він змусив себе полюбити і її.

– Ось справжній богомолець, – сказав князь. – Це, Маріє Іванівно, той чоловік, про якого я вам розповідав. Уявіть собі, доля зробила його директором раввінського училища.

– Ах, сердешний! – сказала княгиня. – І ви не можете посприяти, мій любий?

– Я не можу? – спинився здивовано князь.

– Мені про вас Макар Євстигнейович багато гарного оповідав, – сказала тепло княгиня, дивлячись на Ковнірчука по-материнському. – Розказував про вашу щиру святобливість, а це в наші лихі часи не часто трапляється.

– Стараюсь, як можу, ваша милість, – схилив голову Ковнірчук.

– Тут до мене прийшло прохання призначити директором Житомирської гімназії якогось Ленсаля. Це що, іноземець?

– Він православний, ваша світлосте, – тихо сказав Ковнірчук.

– А чому в нього таке прізвище?

– Очевидно, іноземцем був хтось із його предків.

– Це достойна людина?

– Цілком, ваша світлосте. Як мені доводилося чути, свої обов'язки інспектора гімназії він виконує справно і старанно.

– Так, так, – заходив по кабінеті князь. – У Житомирській гімназії найбільша кількість покарань різками. Я вважаю, що це гідний виховний захід, але чи не чинить той ваш, як його…

– Ленсаль, ваша світлосте.

– Ага, Ленсаль, чи не чинить він екзекуцій із ненависті до нашого православного підростаючого покоління, як іноземець?

– Не можу того знати, ваша світлосте. Я до гімназії стосунку не маю.

Ковнірчук зітхнув, виявляючи щирий жаль від того, що не має стосунку до гімназії, а попечитель подивився на нього із захопленням.

– Ні, ви гляньте на нього, Маріє Іванівно. Чиста душа! Ви взяли б на себе директорство Житомирської гімназії?

– Коли вам буде те вгодно, ваша світлосте.

– О, я щиро того хочу! – сказав князь. – Коли на чолі гімназії стане така людина, як ви, буду за неї спокійний. А коли той Ленсаль достойний інспектор, то хай лишається ним, га? – Попечитель прискалив око, а княгиня лагідно захитала головою. – Я хотів би замістити всіх директорів такими людьми, як ви, – проголосив князь, – щоб там і духу не було вільнодумства. Як ви ставитеся до найновішої літератури й філософії?

– Може, моя думка видається різкою, – тихо сказав Ковнірчук, – але я вважаю, що найновіша література й філософія – це творіння сатани. Тих літераторів та філософів, за божим допустом, пущено у світ, щоб випробовувати наш дух, але ми, за його повелінням, маємо сталити нашу вірність та відданість богу й государю.

– Браво! Браво! – заплескав у долоні князь. – Лад – ось що головне у світі, а його буде більше тоді, коли менше стане вільнодумства. Порядок – вияв божого промислу серед людей, а розрух і бродіння – справа диявольська. Єдина істинна наука, пане, – це закон божий, і коли ми навчимо наших підлеглих слідувати кожній його літері, ми виконаємо своє призначення вчителів.

– Тим-то і важко мені бути директором раввінського училища.

– Ви вже не директор раввінського училища, а директор гімназії.

– Радий старатися, ваша світлосте.

– Скільки ви пробудете в Києві?

– Доки не оформляться документи, ваша світлосте.

– Приходьте до мене без церемоній. Мені любо буде з вами порозмовляти…

– Робите мені велику честь, ваша світлосте… Вік молитимусь за ваше здоров'я і здоров'я вашої прелюб'язної дружини…

Він не дозволив собі радісно всміхнутися, навіть коли вийшов у передпокій, бо ту усмішку міг би побачити хтось із слуг, він не дозволив собі розпрямити плечі й піти вільною ходою – мав тіло смиренно-згорблене, а обличчя благочестиве. Так він пройшов весь простір між будинком Матневського-Шашкіна і тим, де наймав квартиру, тут він теж не міг виявити радості, бо біля воріт стояв і цікаво на нього позирав двірник; він спустився по сходах, вийняв ключа й відчинив двері. На нього глянули всі ікони, що їх тут повісив, пахло воском і ладаном, і, вдихаючи на повні груди той доброданий запах, він відчув тихе щастя. По тому наблизив обличчя до дзеркала й уздрів своє аскетичне й сумне обличчя. Йому захотілося засміятися просто в те обличчя, висунути й показати самому собі язика, але він того не зміг учинити, бо відчув, що маска, яку одяг і носить ось уже з тиждень, з обличчя йому не скидається. Провів рукою, наче хотів перевірити, чи справді це так, але нічого від того не змінилося: на нього зорило все те ж строге й святенницьке обличчя. Тоді він раптом злякався, що князь, побувавши колись у Житомирі, виявить: у нього немає дітей, і цей страх відбився на його обличчі мукою. Тихо застогнав, і його губи почали ворушитися, проказуючи покаянну молитву. Він обвів поглядом стіну, завішану іконами, і подумав, що йому буде шкода розлучатися з цим

1 ... 153 154 155 ... 200
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Три листки за вікном», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Три листки за вікном"