Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Нічний цирк 📚 - Українською

Читати книгу - "Нічний цирк"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Нічний цирк" автора Ерін Моргенштерн. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 153 154 155 ... 157
Перейти на сторінку:

Сент-Панкрас — залізничний вокзал у центрі Лондона (St Pancras railway station), названий на честь прилеглої церкви св. Панкратія.

(обратно) 19

Волопас, Павич — сузір’я північної та південної небесних півкуль.

(обратно) 20

Гайґейтський цвинтар — некрополь у північному Лондоні, частина культурної спадщини Великої Британії. Входить у так звану «Магічну сімку» цвинтарів Лондона.

(обратно) 21

Фурії — римські богині помсти та мук совісті, що карають людей за гріхи, перш за все — за вбивство родичів; парки — у давньоримській міфології богині долі, яким відповідали грецькі мойри.

(обратно) 22

Тсукіко (яп.).

(обратно) 23

Різновид японського пропареного зеленого чаю, розтовченого в порошок.

(обратно) 24

Хуґін і Мунін — у германо-скандинавській міфології пара круків, які літають по всьому світу Мідґарда і повідомляють богу Одіну про події. Давньоісландською мовою Huginn означає «думка», а Мипіпп — «пам’ять».

(обратно) 25

Цитата з п’єси «Гамлет» В. Шекспіра. Переклад Ю. Андруховича.

(обратно) 26

«Як вам це сподобається» (As You Like It) — одна з ранніх комедій Вільяма Шекспіра. Саме цей твір містить один із найвідоміших та найцитованіших шекспірівських монологів: «Весь світ — театр».

(обратно) 27

Добрий вечір (фр.).

(обратно) 28

Мерлін — віщун та мудрець у легенді про короля Артура; учитель та вірний помічник короля Артура.

(обратно) 29

Монолог Просперо — уривок із п’єси «Буря» В. Шекспіра. Переклад М. Бажана.

(обратно) 30

Лапсан Соучун — один із найвідоміших сортів чаю з Південного Китаю, славиться своїм копченим смаком і ароматом.

(обратно) 31

Насправді ці слова написав Р. Л. Стівенсон у дорожніх нотатках «Поселенці Сильверадо».

(обратно) 32

Гарних снів (фр.).

(обратно)
Оглавление Передчуття Частина I Початок   Несподівана пошта   Джентльменське парі   Відтінки сірого   Уроки магії   Le Bateleur   Шахрайство   Тренування з мішенню  
1 ... 153 154 155 ... 157
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Нічний цирк», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Нічний цирк"