Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Убивства за абеткою 📚 - Українською

Читати книгу - "Убивства за абеткою"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Убивства за абеткою" автора Агата Крісті. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 15 16 17 ... 51
Перейти на сторінку:
витягла звідти щось, що вручила Пуаро.

То була шкіряна рамка з портретом світловолосої усміхненої дівчини. Її волосся, яке, очевидно, перед тим завивали, покривало голову пухнастими кучерями. Усмішка була вигнута й неприродна. Це не було обличчя, яке можна назвати красивим, та його дешева привабливість впадала у вічі.

Пуаро віддав рамку зі словами:

– Ви з нею не схожі, мадемуазель.

– Я у нашій сім’ї – простачка. Завжди це знала. Здавалося, що вона відкидала цей факт як геть несуттєвий.

– У якому сенсі, на ваш погляд, ваша сестра поводилася нерозумно? Маєте на увазі, можливо, її стосунки з містером Дональдом Фрейзером?

– Саме це, власне. Дон – дуже спокійна людина… але він… що ж… природно, йому не подобалися деякі речі… і тоді…

– І тоді що, мадемуазель?

Він сконцентрував на ній свій непорушний погляд. Можливо, мені здалось, але вона на якусь мить завагалася перед тим, як дати відповідь.

– Я боялася, що він її покине. І було б шкода. Він – людина, на яку можна покластися, працьовитий, міг би стати для неї хорошим чоловіком.

Пуаро продовжував пильно на неї дивитись. Вона не червоніла під його поглядом, а відповідала своїм, не менш упевненим, і в ньому було щось, що нагадало мені про перше враження від її підкреслено гордівливої поведінки.

– То ось як воно, – зрештою вимовив Пуаро. – Ми вже не говоримо правду.

Вона стисла плечима й повернулася до дверей.

– Що ж, – сказала вона. – Я зробила все, що могла, щоб вам допомогти.

Її зупинив голос Пуаро.

– Заждіть, мадемуазель. Маю вам щось сказати. Поверніться.

Нехотячи, як я подумав, вона послухалась.

На мій подив, Пуаро заходився розповідати всю історію про абетку, вбивство в Андовері й залізничний довідник, який знаходять поруч із тілами.

Йому не довелося скаржитися на брак зацікавленості з її боку. Рот у неї роззявився, очі заблищали, вона хапала кожне його слово.

– Це все правда, мсьє Пуаро?

– Так, правда.

– Ви справді хочете сказати, що мою сестру позбавив життя жахливий маніяк-убивця?

– Саме так.

– О! Бетті… Бетті… Як страшно!

– Бачте, мадемуазель, тому я й прошу надати мені інформацію, нічого не приховуючи й не роздумуючи, чи вона може комусь зашкодити.

– Так, тепер я це розумію.

– Тож продовжимо наше спілкування. У мене склалося враження, що цей Дональд Фрейзер може бути жорстоким та ревнивим, чи це так?

Меґан Барнард тихо промовила:

– Тепер я вам довіряю, мсьє Пуаро. Я розповім вам цілковиту правду. Дон, як я вже згадувала, дуже тиха людина, замкнена, якщо розумієте, про що я. Він не завжди може виразити все, що думає, словами. Та в нього всередині – сильний протест. І він має ревниву натуру. Він завжди ревнував Бетті. Був їй відданий, і, звісно, їй він теж дуже подобався, та Бетті не міг подобатись один чоловік, і вона не могла не звертати увагу на інших. Такою вона була. Вона могла… кинути оком на симпатичного хлопця, що міг би провести з нею час. І, ясна річ, працюючи в «Рудому коті», вона завжди мала нагоду зустрічатися з чоловіками, особливо під час літніх відпусток. Бетті була гостра на язик, і якщо хтось із нею починав жартувати – вона жартувала у відповідь. А потім могла з ними зустрітися, піти в кіно чи щось таке. Нічого серйозного, ніколи нічого такого, їй просто подобалося весело проводити час. Бетті говорила, що, оскільки одного дня осяде з Доном, краще їй повеселитися, доки є можливість.

Меґан замовкла, і Пуаро сказав:

– Я розумію. Продовжуйте.

– Саме такого її ставлення Дон не міг зрозуміти. Якщо він їй так подобався, то чому вона прагнула проводити час з іншими чоловіками? Раз чи двічі між ними відбулися бурхливі сварки через це.

– Мсьє Дон тоді вже не був тишком?

– Як і всі спокійні люди, якщо втрачають терпіння, то втрачають із люттю. Дон був таким жорстоким, що Бетті налякалась.

– Коли це трапилось?

– Була одна сварка майже рік тому, а ще гірша – понад місяць тому. Я була вдома на вихідні й допомогла їм помиритись, і саме тоді я зробила спробу втовкмачити Бетті, як поводитися, сказала їй, що вона мала дурепа. А вона відповіла, що в цьому немає ніякої шкоди. Що ж, частково то було правдою, та в будь-якому разі, до добра її це не довело. Бачите, після торішньої сварки в неї з’явилася звичка використовувати корисні для неї побрехеньки, за принципом «очі не бачать – серце не болить». Остання сварка через те, що вона сказала Дону, що їздила в Гастінґс побачитися з подружкою, а він довідався, що вона насправді була з якимсь чоловіком в Істборні. Як виявилося, той був одруженим і приховував це все, що було ще гірше. Відбулася жахлива сцена: вона кричала, що заміж за нього ще не вийшла й має право зустрічатися з ким хоче, а Дон, увесь блідий, аж тремтів і кричав, що одного разу… одного разу…

– Так?

– Він скоїть убивство, – тихо договорила Меґан. Вона замовкла й пильно дивилася на Пуаро.

А той похмуро кивнув.

– Тож, природно, ви боялись…

– Я не вірила, що він справді це зробив, ні на мить! Та я боялася, що це вийде на яв – сварка і все, що він тоді сказав. Про це знали декілька людей.

Знову Пуаро похмуро кивнув.

– Отак. Дозволю собі сказати, мадемуазель, що завдяки самолюбству вбивці саме це могло б трапитись. Якщо Дональд Фрейзер уникне підозри, то це завдяки маніакальному вихвалянню Абеткаря.

Він помовчав якийсь час, потім спитав:

– Вам відомо, чи нещодавно ваша сестра зустрічалася з тим одруженим чоловіком або з якимсь іншим?

Меґан похитала головою.

– Не знаю. Мене тут не було, бачте.

– А як ви думаєте?

– Вона, можливо, вже не зустрічалася саме з тим чоловіком. Він, напевно, зник, як тільки запідозрив, що може виникнути скандал, проте мене б не здивувало, якщо Бетті… власне, знову розповідала Дону кілька побрехеньок. Розумієте, вона дуже любила ходити на танці та в кіно, і, звісно, Дон не міг собі дозволити постійно її туди водити.

– Якщо таке сталося, то чи вона довірилася б комусь? Дівчині з кафе, наприклад?

– Не думаю, що це можливо. Бетті не могла терпіти ту дівчину, Гіґлі. Вважала її простакуватою. А інші були новенькими. Та й Бетті була не з тих, хто комусь довіряється.

У дівчини над головою задзеленчав електричний дзвінок.

Вона підійшла до вікна, виглянула назовні. І різко сховала голову назад.

– Це – Дон…

– Запросіть його сюди, – швидко

1 ... 15 16 17 ... 51
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Убивства за абеткою», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Убивства за абеткою"