Книги Українською Мовою » 💙 Жіночий роман » Присягнись, що ти мій, Поліна Ендрі 📚 - Українською

Читати книгу - "Присягнись, що ти мій, Поліна Ендрі"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Присягнись, що ти мій" автора Поліна Ендрі. Жанр книги: 💙 Жіночий роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 15 16 17 ... 93
Перейти на сторінку:
15

– Привіт, дочко. - Я стою перед відчиненими навстіж дверима квартири, які щойно люб'язно відчинила мені мати. - Ну нарешті, бо ми вже забули, як ти виглядаєш. 

Я закочую очі, злегка цокаючи язиком. Лише один день не була вдома, а вона вже встигла зробити з цього подію. 

- Мам, мене не було лише один день, - відповідаю їй, поправляючи лямку сумки на плечі.

Я роблю крок, але перш ніж встигаю увійти до квартири, відчуваю на спині теплу руку. Слідом за цим чую низький, м'який голос, який ніби виростає з нізвідки, паралізуючи мене: 

– Добрий вечір. Перепрошую, це через мене.

Я різко скидаю голову, розширивши очі від несподіванки. Блейк стоїть позаду, приобнявши мене за талію, його спокійна посмішка і той самий погляд, стриманий, але проникливий, як завжди вибивають мене з рівноваги. Я майже перестаю дихати. Адже ми домовилися, що він зачекає мене внизу.

- Я думала, ти почекаєш мене в машині? - Мої слова звучать як питання, але більше нагадують докір. Блейк злегка знизує плечима, його тон залишається невимушеним:

- Не можу дозволити тобі тягати важкі валізи, - як ні в чому не бувало відповідає він, після чого звертає увагу на маму. - Вибачте, я Блейк. Блейк Моріс, - він ввічливо простягає руку матері для рукостискання.

Мама, явно здивована його появою, швидко оговтується, коротко киваючи:

- Той самий?.. - трохи збентежено вимовляє вона, але вже через секунду приходить до тями, з усмішкою пропускаючи нас усередину.- Проходьте, що це я.

Метушня, незграбні пересування, знайомство з батьком і нікому непотрібні турботи. Врешті-решт ми все-таки опиняємося на кухні, де вже лунають цокання приборів об тарілки, жваві розмови і зрідка сміх мого батька. Блейк йому сподобався, це очевидно. Я мовчки смикаю вилкою їжу, думаючи про те, як мені бути. Адже доведеться якось пояснити батькам, що відбувається. Вони в мене звичайно розуміючі і люблячі, але так відразу розкривати всі карти мабуть я не готова. Так, я попереджала, що повернуся сьогодні додому, але не говорила жодного слова про Блейка. У мене був чіткий план і розрахунок на те, що я з цим впораюся сама. Можливо, так було б легше. Але він порушив усі мої плани. І як, питається, я маю на таке реагувати? Адже доведеться якось пояснити. 

- Елайно, ти взагалі слухаєш? - Раптом звучить голос батька, який до цього весело щось обговорював з Блейком.

– Що? - я моргаю, виринаючи зі своїх думок. - Вибачте, я... 

Тут Блейк акуратно обіймає мене за плечі, перериваючи:

- Вибачте, вона просто трохи нервує.

Я з подивом дивлюся на нього, не розуміючи, що саме він має на увазі. На його губах легка ввічлива усмішка, яка не сповзає з його обличчя майже весь вечір, як і легка, невимушена турбота про мене. 

- Елайна переїжджає, - каже він спокійно, і за столом відразу застигає така мертва тиша, якої в цьому будинку напевно ще не було з часів моєї появи на світ. Усі замовкають і жваві звуки приборів різко зупиняються. 

- До мене, - додає Блейк, ніби йому недостатньо того приголомшення, яке він привніс, що огорнуло все повітря. 

Це довга, дуже довга пауза. 

Мама тихенько охає, а батько дивиться на Блейка з легким нальотом подиву, трохи піднявши брови.

- Ось як, - починає він і його голос вмить знову звучить серйозно, навіть десь насторожено, не залишивши жодного сліду від тієї легкої безтурботності, якою був покритий весь вечір. - То у вас... Все серйозно? - Запитує батько, і здається, ніби повітря поступово відмирає, повертаючи все на круги своя. Знову стає чути брязкіт приборів об тарілки, і дихати, здається вже трохи легше. 

Блейк спокійно поправляє вузол краватки, киваючи:

- Я думаю, цікавий стан вашої дочки говорить сам за себе. 

Мої батьки переглядаються, і щось у їхніх поглядах змушує мене напружитись. Миттєво повітря просочується такою напругою, що я майже відчуваю її на собі. На мить у кімнаті повисає двозначна тиша. Батько коротко прочищає горло.

- Який такий стан? - його голос низький, трохи хрипкий, здається майже на межі загрози і ще чогось. Я, намагаючись зберегти самовладання, різко кашляю:

- Це він про фінансове становище, - ніяково усміхаюся. - У мене зараз складнощі з грошима, - швидко додаю, щоб збити хвилю непорозумінь.

І відразу піднімаюся з-за столу, не давши батькам вставити слово:

– Нам час. Дочка Блейка одна вдома, не думаю, що...

- У вас є дочка? - Здивовано перепитує мама.

- Так, їй п'ятнадцять, - спокійно відповідає Блейк, підводячись і поправляючи лацкани піджака. 

- Їй п'ятнадцять, і вона чудово справляється вдома одна, - додає він, дивлячись на мене, майже пропалюючи поглядом. Ми мовчки обмінюємося поглядами, ніби негласно сперечаючись. Зрештою, Блейк стримано поступається: - Але, на жаль, нам справді час.

Далі все відбувається майже як у тумані. Мама охає, але все-таки приходить до тями, потискуючи Блейку руку, а батько, посерйознівший після всієї розмови, киває йому, простягнувши долоню для рукостискання:

– Сподіваюся, моя дочка у надійних руках.

- Можете не сумніватися, - стримано посміхається Блейк, а потім трохи нахиляється до мене, приобнявши, і тихо шепоче: - Я зачекаю тебе зовні.

Він і справді йде, я ж залишаюся на місці, настільки приголомшена, що не відразу розумію, коли його спина зникає за дверима. Тільки обережний стук вхідних дверей повертає мене в реальність. 

- А він не промах, дочко, - голос батька, що тільки-но відійшов від всіх потрясінь цього вечора, звучить майже як постріл у цій приголомшеній тиші. 

Я не можу сказати й слова. Але перш ніж це встигають зробити мої батьки, я швидко тікаю до своєї кімнати, щоб уникнути зайвих питань, якими вони вже готові мене всипати. А питання є, я бачу по їхніх очах. Збираю нашвидкуруч чемодан і, попрощавшись з матір'ю, виходжу на сходовий майданчик. Мама лише коротко цілує мене в щоку, вона розуміє, що я не налаштована на розмову, але її погляд сповнений недомовленості. 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 15 16 17 ... 93
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Присягнись, що ти мій, Поліна Ендрі», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Присягнись, що ти мій, Поліна Ендрі» жанру - 💙 Жіночий роман:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Присягнись, що ти мій, Поліна Ендрі"