Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Подвійне дно 📚 - Українською

Читати книгу - "Подвійне дно"

261
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Подвійне дно" автора Алла Сєрова. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 15 16 17 ... 79
Перейти на сторінку:
розкладі.

6

Колись давно доля звела нас під одним дахом — інтернат у паскудному містечку Березань, Павло Семенович Рожко, що завідував ним і був нам всім за батька, ми так і називали його — Старий. Все те було так давно і тепер знову наздоганяє мене, хапаючи за поли.

— Лізко, швидше, довго ти порпатимешся?! — Рудого б'є нетерплячка.

— Зараз, ось тільки складу портфель на завтра. Чого ти смикаєшся? Встигнемо.

— Ми завжди спізнюємось.

— Ну то й що?

Нема куди поспішати, та й не люблю я оті заняття з танців, дурницю Старий вигадав. Ну навіщо нам вміти танцювати такі речі, як вальс чи танго? До того ж, усім? Тим більше, що зараз так не танцюють. Та в Старого на все є своя думка: «Те, що вмієте, за плечима не носити». Ото й доводиться щодня бігти до танцкласу. А я не люблю щось робити прилюдно. От Ірка — в неї все виходить з першої хвилини, а я маю годину відпрацьовувати кожен рух, і в мене все одно не вийде так, як у неї — легко і природно. Це тому, що я надто висока. Добре, що Рудий теж добряче виріс. Є мені пара, але вигляд, мабуть, маємо доволі комічний. Тож якщо і взагалі не підемо, я не стану побиватися.

— Давай краще втечемо за територію і підемо до річки?

— А що на це скаже Старий?

— Чорті Добре, ходімо.

— Чого тобі ті танці так вадять? А мені навіть подобається.

Може, і мені б подобалося, коли б не Стась. З малого непомітного хлоп’яти вилюднів він минулого літа на високого парубійка, вже й під носом сіється в нього, чуб чорний зачісує якось так гарно, а очі… І я маю перед ним обертатися, як корова на льоду. А від того, що він десь поряд, руки й ноги взагалі клякнуть. Може, хтось би й спробував насміятися, та Ірка налетить, як кібець — тільки пір’я зі сміхованця посиплеться, були вже випадки. Дарма, що вона молодша на три роки, а бойова. Завжди хотіла мати таку сестру.

— О, наша прима-балерина таки прийшла!

Це Танька Петрова, тварюка, ненавиджу! Колись давно, щойно я з’явилася в інтернаті, то добряче відбила їй печінки, але вона, либонь, вже забула науку. Виросла Танька товстою, коротконогою, на диво злостивою і неохайною.

— Хто б говорив! Піди, соплі витри, воша недобита.

— Що ти сказала?!

— То ти ще й глуха? Чи вуха не чистиш? Попроси в Юхимівни мила та помийся, бо смердиш так, що хоч кватирку відчиняй.

Я й не думала, що вона така вразлива. Та обличчя її враз зблідло, очиці загрозливо звузились.

— Дівчатка, заспокойтесь негайно!

Мила вчителька танців Любов Юріївна, така собі граційна статуетка, що вона може зробити? А Танька втратила всі гальма. Власне, я навмисне роздратувала її, але більше танцювати я не хочу, тож після бійки мене випруть з групи. Таньчин кулак майнув близько, але я відхилилась і вдарила її ногою — так, як вчить тренер наших хлопців, а я підглядала в щілину.

Танька ще не зрозуміла, що сталось, як я вже, підстрибнувши, вцідила їй ногою просто в обличчя. От так. Тепер мене ніхто не примушуватиме танцювати ідіотські танці.

— Лізко, ти що, здуріла?!

Вірний Рудий перехоплює мою руку. Я бачу його зблідле обличчя.

— Зараз прийде Старий, що ти скажеш?

— Вона ж перша почала…

— Так.

Знайомий кабінет, затишне крісло. Тільки воно стало не таке просторе, бо я виросла. А між бровами в Старого залягла знайома зморшка.

— Що мені тобі сказати? Вчишся ти добре.

— Так.

— Маєш авторитет у колективі.

— Так.

— Ростеш гарною, подобаєшся хлопцям.

— Не думаю.

— Але всі проблеми вирішуєш бійкою.

— Вона перша почала.

— Тобі так подобається Стась?

Він бачить нас наскрізь. Я не знаю, як це в нього виходить. Може, тому, що він любить усіх нас і в нього за нас болить душа? Мабуть. Але що я йому скажу? Я ніколи не брехала йому. Він подарував мені Дім.

— Подобається.

— Лізо, я не буду тебе силувати. Не хочеш танцювати — не треба. Слід було просто мені сказати, розумієш?

— У мене нічого не виходить, всі дивляться…

— Гаразд. Іди.

Я бачу, що він сердиться на мене, але він пробачить, я знаю. От тільки що ж тепер?

— Лізко, як ти її! Просто клас! — Стась і Рудий чекають мене у коридорі. — Старий сердиться?

— Так.

— Чорт з ними, з тими танцями. Ходімо до річки.

Там є у нас халабуда, ми там палимо багаття, печемо нанизаний на прутики хліб. Ірка любить поспівати, ну а я просто посидіти разом, бо вдома ми всі в різних спальнях, а в загальній кімнаті не можна посидіти отак — відчуваючи нашу спільність. Не вистачає тільки Кирпи, але він то приходить, то знову десь шаландається. Старий розмовляє з ним про життя, та Кирпа нічого з собою не вдіє: тягне його в мандри. Йому нудно на одному місці, ми його розуміємо. Мабуть, Старий теж розуміє, бо щоразу приймає його назад.

— Привіт, равлики!

— О, Кирпа! Ти звідки? — Рудий посувається і приятель сідає поряд, дихаючи тютюном.

— Здалеку. Є щось поїсти?

Ми пригощаємо його печеним хлібом. Кирпа старший за нас, йому вже шістнадцять. У нього кругле обличчя, круглі блакитні очі, привітні і трошки хитрі, повні губи і кирпатий ніс. Є в ньому щось таке, що прихиляє до нього всіх. Він розумний, все хапає на льоту, от тільки його огида до пенатів зводить нанівець зусилля викладачів. А Кирпа, власне, освіти і не прагне.

— Світ такий великий, равлики! Нема часу гибіти у школі. Не всім бути вченими.

Ми слухаємо його розповіді про те, де він був, що бачив. З цього року в Кирпи з’явилися нові враження — дівчата. Він намагається розповідати нам, хизуючись, та мені чомусь стає огидно. Це так не схоже на нашого Кирпу, він говорить неприємні речі. Тому я встаю і йду. Хочеться їм слухати гидоту — хай, а я не буду. То тільки Танька любить про таке, може, й сама вже спробувала, а мені гидко.

— Лізко, ти що? — Кирпа хапає мене за руку. — Ну, чого ти?! Як ти така ніжна, то я не буду.

Його рука, наче ненароком, обіймає мене. Власне, нам доводилось і борюкатись, і купатися в річці, топлячи одне одного, але сьогодні оте торкання Кирпи — зовсім інше, я відчуваю.

— Забери руки.

Він дивиться на мене трохи здивовано, але я бачу, що це гра. Він

1 ... 15 16 17 ... 79
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Подвійне дно», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Подвійне дно"