Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » КРАХ, Альберто Моліна Родрігес 📚 - Українською

Читати книгу - "КРАХ, Альберто Моліна Родрігес"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "КРАХ" автора Альберто Моліна Родрігес. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 16 17 18 ... 41
Перейти на сторінку:

Попереду — пост № 2. Тільки крізь нього можна потрапиш до найважливіших цехів заводу. Крім того, пост тримав під контролем переїзд через залізничну колію, всього лише за кілька метрів од нього.

Один з охоронців сидів у будці і слухав радіо, його товариш був надворі. Він бачив, як охоронець на посту № 1 повернув посвідчення шоферу молоковоза і машина повернула до них.

«Цей найважчий, — згадав Кіт, наближаючись до поста. — Тут потрібен психологічний підхід».

Вистромив голову:

— Гей, товаришу! Охорона з того поста сказала, що молоко зливають тут. Де приєднується шланг?

Кіт зупинив машину біля самісінької будки. Шлагбаум на переїзді був піднятий. Коли охоронець підійшов до молоковозу, Кіт заглушив мотор, виліз із кабіни і зобразив на обличчі несміливу посмішку.

— Тут, бачиш, така справа. Рауль захворів, а я ще ні разу тут не був.

— Хвилинку, — сказав службовець. — Евхеніо! — покликав він. — Я займусь товаришем. Ти можеш побути біля машини?

— Атож.

— Ходімо, — кивнув охоронець Котові. І обидва рушили вузьким проходом, що вів до заднього дворика кафетерію.

— Хіба сьогодні починаються військові маневри? — запитав Кіт. — На шляху я зустрів валку вантажних машин та джипів із солдатами.

Охоронець глянув на нього здивовано, потім одвів погляд убік.

— Я нічого про це не знаю. Дивіться — сюди проведете машину, а он там, біля того отвору приєднаєте шланг.

— О, дякую, — відказав Кіт. «А в маневри ти повірив, солдатику. Поки що усе йде гаразд».

Більшість будинків приморського селища Касабланки ще не розчиняли дверей. Неділя, ранок — 6-та година 59 хвилин. Блакитний «шевроле» механіка зупинився на тихій вулиці.

Кіт скочив до кабіни, сів за кермо. Стартер загудів натужно, та свічки були попсовані: мотор не заводився. Кіт глянув на охоронців, прицмокнув язиком — ну й машина, мовляв.

— Треба ж таке, знайшла час для жартів, — сказав він і знову натиснув на стартер. Марне — механік добре потрудився.

— Товариші, чи не змогли б ви підштовхнути мене? — попрохав Кіт.

Охоронці підійшли до молоковоза ззаду і почали його штовхати.

Машина зрушила з місця. Мотор ледве не заглух знову, та Кіт вчасно знову натиснув на педаль. Так, умикаючи й вимикаючи зчеплення і не даючи мотору заглухнути, Кіт докотився до залізничної колії.

— Стій! — гукнув постовий.

— Зараз! — озвався Кіт і натиснув на гальмо, забарившись лише на мить. Цього було досить, щоб передні колеса переїхали рейку і машина зупинилася на колії. Коли обидва охоронники підбігли до кабіни, Кіт вистромив голову у віконце.

— Ну, хлопці, — сказав він, — здається, цього разу ми влипли. — І він усміхнувся винувато.

Була 7-ма година 1 хвилина ранку.

— Ми вже на колії, — тихо промовив Аренсібія, та резонанс у цистерні спотворив його голос.

Темнота, обмежений простір, незвичне відчуття руху рідини, що хлюпалася майже біля стегон, впливали на нерви, і Вільям Лейва мимоволі здригнувся, коли голос Аренсібії долинув до нього.

— Аренсібіє, — прошепотів він, — поїзд, мабуть, уже близько…

Різкий, тужливий, наче стогін, звук металу проник до цистерни, заполонив усі її куточки. Сумніву не було — локомотив сигналив.

— Це найбільш ризикована частина плану, — пробурмотів Лейва і подумав: «Ніколи ще я не відчував страху. Та зараз, здається, мені страшно».

— Підштовхніть, будь ласка, — попросив Кіт. Та міг би й не просити. Як тільки постові почули свисток локомотива, вони кинулися до молоковоза і штовхали ззаду, намагаючися зсунути його з місця. Та молоковоз лише ледь погойдувався, тяжко осідаючи на задні колеса.

— Та що там? — закричав Кіт, висунувшись наполовину з кабіни.

— Ніяк не зсунемо!

«Як же це?» — подумав Кіт. Другий свисток пропоров повітря: поїзд був близько. «Усе летить к бісу». Кіт завмер на підніжці машини.

А поїзд наближався.

— Та швидше спускайся! — закричав один з охоронців. — Треба ж витягти машину!

Кіт вискочив з кабіни, підбіг до постових і став штовхати щосили разом з ними. Але задні колеса упиралися в рейку, молоковоз хитався, а з місця не зрушив.

У Касабланці під відкритим капотом механік копався у моторі. «Вперше за весь час, що я ремонтую машини, доводиться удавати, ніби я цим займаюсь», — майнула думка.

Була 7-ма година 03 хвилини. Механік не зогледівся, коли до нього підійшов чоловік. Запитав:

— Допомогти тобі, товаришу?

Серед снопа іскор зі скреготом двигтів, наближався залізний таран. Здавалося, стогнали і вдавлювалися в землю рейки під надсильним тягарем, байдужі до чужих страждань невблаганно котилися колеса.

Машиніст, пам'ятаючи про переїзд, був насторожі. Та коли перед очима за поворотом випірнула машина, що застрягла на колії, він розгубився. Молоковоз ріс прямо на очах. Машиніст уже вхопився за ручку гальма, коли машина зрушила з місця і перетнула колію. Два чоловіки в одежі кольору хакі, що штовхали її, відбігли на лівий бік колії. Шлагбаум опустився в ту мить, як поїзд проходив повз будку.

Тільки тоді машиніст усвідомив, що могло трапитись, і по спині йому побігли мурашки.

Була точно 7-ма година 4 хвилини, неділя, 24 березня.

Як тільки задні колеса перекотилися через колію, Кіт підбіг до кабіни і скочив усередину. Ледве не провалився весь план — усього не передбачиш. Машина котилася по інерції. Кіт звернув з дороги на газон між щитом з виробничими показниками та управлінням заводу, де нікого не було, — неділя ж. Поставив машину на ручне гальмо, швидко піднявся на цистерну, відкрив люк і, натужуючись, почав витягати важкий бачок. Знизу йому допомагали. Ось уже бачок на землі. З

1 ... 16 17 18 ... 41
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «КРАХ, Альберто Моліна Родрігес», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "КРАХ, Альберто Моліна Родрігес"