Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Велика маленька брехня 📚 - Українською

Читати книгу - "Велика маленька брехня"

837
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Велика маленька брехня" автора Ліана Моріарті. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 16 17 18 ... 101
Перейти на сторінку:
спортивного майданчика. Рейки та бруси були у прохолодному затінку в кутку майданчика. Хлопці залюбки гратимуться тут, коли почнуться заняття у школі.

Перрі підтягувався на турніку, а хлопці рахували. Його плечі легко рухалися. Він мусив підібгати під себе ноги, бо турнік був закріплений надто низько. Він завжди був у хорошій спортивній формі.

Може, Селеста приховувала якусь хворобливу, нездорову частину самої себе, котрій подобалось так жити, котра хоче такого безсоромного, брудного шлюбу. Саме так вона почувалася. Ніби вони з Перрі займалися дивними, огидними та збоченими сексуальними практиками.

А секс і був частиною цього.

Завжди після цього вони займалися сексом. По завершенні всього. Близько п’ятої ранку. Шалений і злий секс, із сльозами, що струменіли з очей обох, та ніжними вибаченнями і обіцянками, що їх вони промовляли знову і знову. «Більше ніколи, я присягаюся життям, ніколи більше, це мусить припинитися, ми маємо це зупинити, нам треба звернутися по допомогу, більше ніколи.»

— Ну годі, — сказала вона хлопцям. — Давайте нарешті підемо до крамниці, доки вона не зачинилася. Перрі стрибнув на землю та підхопив під руки обох близнюків.

— А, зловив!

Чи любила вона його так само сильно, як і ненавиділа? Чи ненавиділа вона його так само сильно, як любила?

— Треба пошукати іншого терапевта, — сказала вона йому вранці.

— Твоя правда — відповів він, ніби це дійсно було можливо. — Коли я повернусь, ми про це поговоримо.

Завтра він відлітав до Відня. На саміт, який спонсорувала його фірма. Він виголошуватиме ключову промову на якусь страшенно складну та глобальну тему. У тій промові буде повно абревіатур та незрозумілих слів, і він стоятиме з маленькою указкою та червоною цяткою від лазерної указки, водитиме по презентації, яку підготує його асистент.

Перрі часто їздив у відрядження. Часом, здавалося, що він — немов відхилення від норми її життя. Відвідувач. Її справжнє життя тривало тоді, коли його не було. Те, що трапилося, не мало ніякого значення, бо він завжди кудись збирався їхати — наступного дня чи наступного тижня.

Два роки тому вони ходили до сімейного терапевта. Селеста була сповнена надії, та щойно побачила дешеву канапу із шкірозамінника та нетерпляче й серйозне обличчя терапевта, зрозуміла, що помилилася. Вона спостерігала, наскільки вищий Перрі за консультанта — в плані інтелекту і соціального становища, — і одразу зрозуміла, що то був їхній перший і останній візит.

Вони так і не сказали терапевту правди. Говорили, що Перрі дратується через те, що Селеста пізно прокидається і постійно спізнюється. Селеста ж кілька разів промовила «Перрі розлютився».

Як вони могли зізнатися цілком чужій людині, що відбувається у їхньому шлюбі. Такий сором. Така огидна поведінка. Вони виглядали гарною парою. Люди їм постійно це казали. Ними захоплювалися, їм заздрили. У них були всі привілеї на світі. Закордонні подорожі. Чудовий будинок.

Так поводитися з їхнього боку було нечемно та невдячно.

— Просто припиніть це, — найімовірніше сказала б ця приємна, енергійна жінка, з осудом та відразою.

Селеста хотіла б, щоб терапевт сама здогадалася. Вона хотіла, щоб та поставила якесь правильне запитання. Однак лікарка так і не спромоглася на це.

З кабінету терапевта обоє вискочили з неймовірною радістю, адже їхні випробування закінчилось, вони вільні. Тож посеред білого дня пара подалася до готельного бару випити, вони фліртували і не могли розчепити рук. Не допивши свого напою, Перрі раптом підвівся, взяв її за руку та повів до рецепції. Вони зняли кімнату. В буквальному сенсі. Смішно. Смішно і еротично. Ніби той терапевт і справді все виправив. Зрештою, скільки пар взагалі таке роблять? Опісля ж вона почувалася розхристаною, сексуальною і сповненою розпачу.

— То де ця крамниця шкільної форми? — запитав Перрі, як вони поверталися до чотирикутника шкільного двору.

— Не знаю, — відповіла Селеста. — Звідки мені знати? І чого б я мала це знати?

— Ви сказали, крамниця форми? Вона ось там.

Селеста озирнулася. Голос належав яскравій тендітній жінці, яку вона пам’ятала з орієнтаційної зустрічі. Жінка, чия донька стверджувала, буцімто Зіггі намагався її задушити. З нею була кучерява маленька дівчинка.

— Я — Рената, — представилася жінка. — Ми з вами зустрічалися минулого року під час орієнтаційного дня. Ви подруга Маделін Мак-Кензі, чи не так? Амабелло, припини. Що ти робиш? — мала трималася за білу сорочку матері, соромливо ховалася за нею та крутилася. — Вийди та скажи «Добрий день». Ці хлопчики вчитимуться у твоєму класі. Вони — однояйцеві близнюки. Це так цікаво! — Вона подивилася на Перрі, біля ніг котрого стояли хлопчики. — Як ви взагалі їх розрізняєте?

— Перрі, — він простягнув руку для привітання. — А ми їх не розрізняємо. Поняття не маю, хто з них хто.

Рената жваво потисла руку Перрі. Жінки завжди западали на Перрі. Їх підкорювала його білозуба усмішка Тома Круза та те, з якою увагою він до них ставився.

— Рената. Рада зустрічі. Ви за формою для хлопчиків? Чудово! Амабелла збиралася піти з нянею, але рада директорів закінчилася рано, тож я вирішила піти сама.

Перрі кивав, ніби все це його страшенно цікавило.

Рената стишила голос.

— Амабелла стала трохи тривожною після того інциденту у школі. Ваша дружина вам розповідала? Хлопчик намагався задушити Амабеллу у день орієнтаційної зустрічі. У неї на шиї лишилися синці. Хлопчик на ім’я Зіггі. Я серйозно замислювалася над тим, чи не заявити у поліцію.

— Який жах, — сказав Перрі. — Господи, бідолашна дівчинка.

—Та-а-а-т, — покликав Макс та потягнув Перрі за руку. — Ходім.

— Я перепрошую, — Рената радісно подивилася на Селесту. — Може, я щойно необачно вчинила. Мені здалось, що ви та Маделін святкували день народження разом із мамою того хлопчика? Джейн? Чи як її звали? Така молодесенька. Я ще думала, що вона — няня. Може, ви взагалі найкращі подруги? Я чула ви втрьох пили шампанське! З самого ранку!

— Зіггі? — Перрі насупився. — Ми не знаємо жодних хлопчиків на ім’я Зіггі, правда?

Селеста прочистила горло.

— Я познайомилася із Джейн того ранку, — сказала вона Ренаті. — Вона підвезла Маделін, після того, як та розтягнула зв’язки. Вона була, ну принаймні здавалася, дуже милою.

Селеста не дуже хотіла, щоб її пов’язували з мамою хулігана, але з іншого боку, Джейн їй сподобалась, і бідолашна дівчина виглядала зовсім шокованою, коли донька Ренати вказала на Зіггі.

— Вона помиляється, ось що, — сказала Рената. — Вона категорично відмовлялася прийняти той факт, що її дорогоцінний хлопчик вчинив те, що вчинив. Я наказала Амабеллі триматися від нього якнайдалі. І на вашому місці, я б ваших хлопців теж попередила.

— Мабуть, слушна порада, — сказав Перрі. — Ми б не хотіли, щоб вони потрапили у погану компанію з першого ж дня. —

1 ... 16 17 18 ... 101
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Велика маленька брехня», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Велика маленька брехня"