Книги Українською Мовою » 💛 Міське фентезі » Операція: "Викрадення по-драконячи", Калерія Буко 📚 - Українською

Читати книгу - "Операція: "Викрадення по-драконячи", Калерія Буко"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Операція: "Викрадення по-драконячи"" автора Калерія Буко. Жанр книги: 💛 Міське фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 17 18 19 ... 33
Перейти на сторінку:
Глава 10

Меліса

Я й не думала, що на стадіоні, до якого привезе мене на своєму дорогому автомобілі Рейнгард,  буде аж настільки багато народу. Вони линули одним величезним потоком.

Ми продовжували сидіти в автомобілі. Рей сказав, що варто перечекати, аніж сунутись  саму гущу.  Наші місця все одно ніхто не займе, тому немає сенсу хвилюватись.

— Ти тремтиш, — я відчуваю його руку на своїй. Рей присовується трохи ближче та оглядає мене.

Незручно.

— Так, дякую, що помітив. Я вперше на концерті якоїсь дракониці, — мій сарказм напевно так і пре через верх, але я нічого не можу вдіяти. Доводиться дати йому волю. — Знаєш, мене дійсно трохи трясе. Хтозна-яка в неї там шоу програма: вона дихатиме на нас вогнем, зігріваючи? Або ні, я знаю, вона гарчатиме на нас в істинній подобі.

Я дивлюсь на Райнгарда в притик, помічаючи, як він хмурніє. Бачу нерозуміння на його обличчі. 

Чоловік хитає головою, розуміючи, що це мій черговий вибрик. Але це не так. Мені вже тут набридло. 

Не в машині. В цьому світі. Я кожного дня роблю так, щоб він мене зненавидів, а цьому ящеру хоч би хни. 

— Вона людина, Мелісо.

— Лише наполовину, — вперто доводжу йому.

— Наполовину. Але це не означає, що вона тварина. Вона співатиме. Жінка має прекрасний голос, сподіваюсь, що й ти його оціниш.

Рей говорить до мене тихо, немов дитині пояснює очевидні речі.

І хоч мені цікаво глянути на цю їхню співачку, однак я не можу залишити чоловіка без порції моєї  отрути. Може хоч так він зрозуміє, що я погана. Може цього разу в мене вийде.

— Раз вона така прекрасна: і голос має, і принади, я так розумію,  то чого ти її не обрав? Бачу, ти теж не бідуєш, судячи з тих договорів.

Видихаю, відвертаючись від нього. Не хочу дивитись на Рея. Не хочу бачити цей погляд побитого собаки. Я ж нічийних собак завжди жаліла. Боюсь, що не стримаюсь. 

— Бо вона не моя істинна.

Він шепоче мені на вухо, хапаючи мої плечі у свій полон. У салоні відразу стає тепліше. Він же ящірка, холоднокровний же, як може бути таким гарячим?

— І все? Це вся причина?

— Так, моя хороша.

Чоловік гойдав мене з боку в бік. Я вже б хотіла вийти, але він все мене не пускав. Продовжував тримати у своїх обіймах. Я змирилась з цим бажанням, хоче так сидіти - отже посидимо доки йому не набридне, або поки ми не пропустимо концерт Драконсьє.

— Мені не потрібна жодна інша окрім тебе, моя хороша. Я тобі про це постійно говорю, а ми й досі не можеш повірити моїм словам. Або не хочеш. 

Відповідати мені точно не хотілось. Чесно кажучи, мені вже почало набридати тупотіти на одному місці, на одних і тих самих словах, але, фактично, нічого не змінювати. Рей говорив солодкі речі, будь-яка дівчина б, калабанькою б розтеклась під його ногами після таких запевнень, але мені було страшно. Якщо чоловік не брехав і його почуття дійсно настільки сильні, то мені його шкода, бо я не відчувала до нього нічого навіть й близько схожого на це.

— Ми не запізнимось? 

Він заворушився збоку, глипаючи на свій годинник. Дорогий, інкрустований діамантами, а те, що то були таки вони, в мене навіть сумніві не виникало, судячи з того, що він легко майном своїм пропонував поділитись.

— Можемо йти. Наш вхід з іншого боку, тому проблем не буде.

Видно було, що чоловік не хотів відриватись від мене, але все-таки зробив це, даючи мені більше свободи, якщо це слово ще доречно використовувати у наших стосунках. Він важко зітхнув, відкидаючись на сидіння, відняв руки догори, розпатлав своє волосся, яке до того було гарно укладене. Ну от, тепер я йду на концерт не з доглянутим чоловіком, а ніби з хлопчиськом, якому не сподобалась зачіска, яку йому зробила мама.

— Стоп. Ти сказав з іншого боку? — я стрімко повернулась до нього, навіть нагнулась, щоб заглянути в безсоромні очі. — Тобто, ми могли не сидіти тут?

Рейнгард прикрив очі рукою. Точно кажу він закотив їх. Вже знаю, що в таких випадках він частенько їх закочує. 

— Ні, моя хороша, нас мали зустріти. Мені написали, що треба трішки зачекати перед тим, як ми приїхали, от ми й чекали.

— Хіба хтось змушує мільярдерів чекати? — фиркаю на сказану фразу Рея, бо для мене вона  була дивною.

— Можливо у твоєму світі це й не практикується, але в нашому я розумію, що можливі затримки та ще й під час такого концерту. Тому все нормальною

Не злиться? Зовсім? Та наші бізнесмени вже б влаштовувати скандали, гучніше ніж співала б співачка, щоб довести важливість своєї персони абсолютно чужій людині.

— Такий вже ідеальний, — бормочу собі під носа, чим викликаю поблажливу посмішку від дракона.

— Ні, не ідеальний, але хочу стати таким для тебе, — каже мені й відчиняє свої двері для того, щоб обійти автівку та відчини мої. 

О, Господи, звідки стільки пафосу? Ні, ну тільки погляньте, що він творить, килимком стелиться біля моїх ніг.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 17 18 19 ... 33
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Операція: "Викрадення по-драконячи", Калерія Буко», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Операція: "Викрадення по-драконячи", Калерія Буко"