Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Нічний будинок, Ю. Несбе 📚 - Українською

Читати книгу - "Нічний будинок, Ю. Несбе"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Нічний будинок" автора Ю. Несбе. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 18 19 20 ... 61
Перейти на сторінку:
такий?

— Гадаю, його звати... — я ковтнув. — Іму Йонассон.

Білий Халат похитав головою.

— Я знаю, що його звати Іму Йонассон, — виправився я, і Білий Халат кивнув.

 

Куплено для особистої бібліотеки. Власник: 0J7QkSDCq9Ca0L3QuNCz0L7RgdGF0L7QstC+0LogQm9vayDRhdC+0LzigJnRj9C60LDCuw==

 

 

 

13

 

 

 

— То оце люди й називають Нічним будинком? — спитав Дейл, зазираючи в проміжки у паркані на напівзруйнований будинок, із даху якого ріс дуб.

— Згідно зі словами місис Циммер з бібліотеки, — сказав я, а Макклелланд кивнув, погоджуючись.

— Він має досить покинутий вигляд, — мовив Дейл. — Але ти кажеш, що тут хтось живе?

Я стенув плечима й хотів уже вигукнути попередження, коли шериф Макклелланд схопився за ручку. Проте нічого не сталося, він просто розчинив ворота, і ми втрьох рушили до будинку вологою доріжкою. Тепер, коли він купався у місячному сяйві, а туман розсіявся, будинок, мушу визнати, видавався набагато менш моторошним, ніж минулого разу. Та й від періодичних цикад ні сліду не лишилося, вони, мабуть, розважалися, аж допоки не попадали й не позалазили назад у землю чи, може, перенесли свою вечірку в інше місце. Загострені фронтони більше не були схожі на диявольські роги, а коріння, що росло з великих тріщин у фундаменті, не нагадувало мені про боа-констриктора. Макклелланд, який був досить огрядний, обережно промацав прогнилі дерев’яні сходинки, перш ніж піднявся до дверей. Він не завдав собі клопоту стуканням у двері, просто потягнув за ручку.

— Замкнуто? — запитав Дейл.

— Та розбухло, — відказав Макклелланд, а тоді взявся за ручку обома руками, напружився й потягнув. Двері відділилися від рами з глибоким, неохочим стогоном, і ми втупилися у темряву за ними. Повітря всередині було сире, звідусіль долинали звуки крапання.

Ми увійшли в просторий передпокій.

Зненацька воно знов повернулося, те саме моторошне відчуття, яке я відчував минулого разу, коли стояв ззовні.

Складалося враження, що хтось тут дуже розійшовся.

Посеред передпокою, на купі перевернутих меблів та розламаного надвоє фортепіано лежала величезна картина. Позолочена рама тріснула в кількох місцях, полотно було мокре, а картину вкривали павутиння та бруд, тож неможливо було розгледіти, що на ній зображено. Візерунчасті шпалери на стінах надулись чи висіли смугами, у широких сходах, що вели до галереї, яка оточувала передпокій, не вистачало кількох сходинок.

Дейл підійшов до фортепіано, а Макклелланд пішов до одних із дверей, засвітив свій ліхтарик та зазирнув усередину.

— Не може бути, щоб тут хтось жив, — мовив Дейл, натискаючи на дві пожовклі клавіші. Його голос та ламані, страшенно розладнані ноти фортепіано розійшлися тут луною, ніби ми були в якійсь печері.

— Я щодо цього не певен, — тихо мовив Макклелланд. — Насправді це ідеальний дім.

Очі Дейла звузилися, він відгорнув свій піджак і — ніби він був у фільмі — дістав блискучий пістолет. З калатаючим серцем я підкрався ближче до нього. Він здійняв руку і зробив кілька тихих кроків, аби стати просто за спиною у Макклелланда та зазирнути через його плече. Я присів навпочіпки, щоб також розгледіти кімнату. Спочатку я побачив лише залишки ліжка, яке вже перетворилося на дрова, а тоді підвів погляд і побачив те, на що шериф указував ліхтариком. Там, на балці під стелею, було щось таке, що скидалося на ряд чорних, трохи розтягнутих трусів, які вивісили просохнути.

— Ідеальний дім, якщо ти кажан, — сказав Макклелланд.

У ту ж мить одна пара трусів зірвалася. Дейл закричав, коли воно полетіло на нас, а тоді пролунав звук, схожий на постріл із пістолета, коли труси промчали у нас над головами. Мені знадобилась якась мить, аби второпати, що то і справді був постріл із пістолета. Ми обернулися й дивилися, як труси пролітають кілька рвучких, неелегантних кіл передпокоєм, перш ніж зникнути в одній із кімнат горішнього поверху.

Дейл прочистив горло.

— Я не почув, як ти сказав «кажан».

— То звідки ти знаєш, що я сказав саме це? — запитав Макклелланд.

— Дедукція, — мовив Дейл, знову ховаючи пістолет під піджак.

Ми пройшли в інші кімнату й зупинилися там, витріщаючись на великий, міцний дуб.

— Неймовірно, — сказав Дейл. — Росте просто крізь підлогу й дах. Природу й дійсно не зупинити, якщо вона вже щось вирішила. Скільки років цьому будинку?

— Я переїхав сюди лише десять років тому, тож не знаю усієї історії містечка, — відказав Макклелланд. — Але ніхто з людей, з якими я розмовляв, не володіє ще якоюсь інформацію. Утім будинок цей старий, у цьому сумнівів немає.

— Ще в дечому теж немає сумнівів — у тому факті, що тут немає Іму Йонассона, — мовив Дейл, повернувшись до мене. — Ні тут, ні у телефонному довіднику.

Я знизав плечима.

— Я бачив його. І тут, і в телефонному довіднику.

 

— Хлопець бреше! — відрізав Макклелланд.

Ми приїхали назад до поліційного відділку, де вони знову відвели мене до кімнати з оббитими стінами, а самі пішли розмовляти до кімнати з іншого боку вікна. Позаяк кімната була звуконепроникна, я спочатку нічого не чув, просто бачив, як Макклелланд тиняється туди-сюди та щось розказує з лютим виразом обличчя, в той час як Дейл спокійно сидить на стільці. Але тоді я спробував понатискати на кнопки панелі на столі, й звук їхніх голосів раптово залунав із гучномовців на стінах.

— Усі кажуть, що він ходяча проблема, — вів далі Макклелланд, заїхавши кулаком у стіну. — А тепер у мене тут четверо розгублених батьків та всеньке містечко, якому цікаво, чому ми так нікуди й не просунулись. І все тому, що цей малий шибеник не хоче казати нам правду. То що ж я мушу робити? Він надто юний, аби я міг запроторити його у в’язницю, а катування... ну, тут ми таким не займаємось.

— Детектор брехні повідомив нам, що він

1 ... 18 19 20 ... 61
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Нічний будинок, Ю. Несбе», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Нічний будинок, Ю. Несбе» жанру - 💙 Детективи:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Нічний будинок, Ю. Несбе"