Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Хроніка пригод Ґеня Муркоцького. Книга 2 📚 - Українською

Читати книгу - "Хроніка пригод Ґеня Муркоцького. Книга 2"

243
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Хроніка пригод Ґеня Муркоцького. Книга 2" автора Оксана Іванівна Думанська. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 18 19 20 ... 59
Перейти на сторінку:

 рась Маґдебурко тихо одружився із Мартою Гуляйґродською: звінчалися в церкві святого Андрія і замешкали при вулиці Зеленій. Юрасеве побутування геть змінилося. Тепер він ранками не дізнавався новин від своєї мами, а пив каву з молоденькою дружинонькою і милувався самим фактом її присутности: легким шелестом домашньої сукні, вологою щічкою після умивання в лазничці, хитруватим поглядом, коли вона висмикує з його рук пошту зі словами «спочатку я, а вже потім твоє нишпорство!»

Марта часом замість кави готувала гарячу чоколяду, посипаючи зверху дрібкою кориці, і Юрась слухняно споживав тягучий напій, хоч при цьому не відчував звичного збадьорення: кава то є кава. Тепер він і обідав переважно вдома — як не зупкою з грибами, так звичайним росолом з домашньої курки, але не це було важливе. Юрасеві подобалося спостерігати (він же нишпорка!), як упродовж дня його мила молодичка перевдягається або змінює зачіску, міняє місцями вазонки з квітами чи вішає нові фіранки. І від цього його огортав спокій — життя вдалося!

Рідлєр жартував: рік впорядкованого побуту обуржуазить Маґдебурка настільки, що він здасть усі справи Юлькові та Феліксу, а сам писатиме пригодницькі оповідки під псевдо Ґеорґ Дойл, чим прославиться на весь світ.

— Тоді мене засудять за плаґіат! — опирався Юрась. — А я волію бути з цього боку ґрат!

— Тебе, хронічно чесну особу, виправдають! — не стихали кпини від Рідлєра. — Ти ж бачиш, як все обернулося для берлінського лікаря, що вже два роки мешкає з дружиною на малім острівці Ґаляпагського архіпелагу?! Тепер має всесвітню славу Робінзона — і ніхто не сміє нічого сказати, що він навіть імення позичив з книжки. Називається Робінзон Доннерветтер.[28] Раз на рік дозволяє одному репортерові приїхати і побачити життєвий триб, беручи за це грубі гроші. Усі часописи звихнулися на його порадах живитися лиш овочами та яриною і в очі не видіти ні хліба, ні м'яса!

— А пригадаймо іншого лікаря — дантиста, що пропонував психологам розпізнавати жіночу натуру... за зубами! Та ж його ледве не повісили!

— За що? — спитав змужнілий Юлько, якого вже називали повно — Юліяном.

— За наукове стеження! Він стільки разів зазирав до рота жінкам, що прийшов до цікавих вислідів: жінки з довгими передніми зубами — прикрі в житті, дрібнозубі — повні ненависти; щирі жінки розхиляють вуста і показують усі зуби, а нещирі сміються, не показуючи зубів. А яка показує зуби, та не сміється — та духово нерозвинена, довгозуба — не має волі. Та, що ховає нижні зуби, — має правильні судження про навколишнє і є справедливою. Так суддя, що розглядав жіночі скарги на лікаря, мало не збожеволів, бо майже всі прикмети відповідали його дружині, — усміхнувся Юрась, показуючи тонке біле шкливо зубів, яке згаданий лікар приписував лишень артистичним натурам.

— Так у чому ж його звинуватили? — не розумів Юлько, тобто Юліян.

— У тому, щоб не переступав межі, де починається висока психольогія, а добре пльомбував зуби! От якщо я почну щось там писати, мені теж скажуть: можливо, нишпорка з нього й добрий, але писака ніякий.

Ці милі перемовляння перервала відвідувачка — кобіта з великими і довгими зубами, через які і не стулювалися вуста (таку будову щелепи дантист пояснив би злочинними намірами). Вона тримала в руках оповістку від адресового бюро маґістрату про розшукування родичів Василя (Martinka) Мартинка (Мартинюка чи Мартиняка), який родився 10 вересня 18... року у Львові, еміґрував до Америки і там, померши, залишив маєток...

— А ви, прошу пані, яким боком до того дотичні? — поцікавився Рідлєр.

Кобіта пустила фальшиву сльозу, а голос був твердим, як сухар у заплечнику мандрівця.

— То наречений моєї мамці, хай з Богом спочиває!

— Ви стверджуєте, що той покійний пан і ваша покійна мамця народили вас поза шлюбом?

— Так... І я спокутую їхній гріх... Бідую...

Пухке біле тіло випирало із сукні, грубі пальці не виглядали спрацьованими, а фризура викличної барви не полишала сумнівів, що кобіта, бідуючи, гуртує міських повій під своєю владною рукою.

— Маєте докази? — спитав Рідлєр із сумнівом у голосі.

Юрась спостерігав за розмовою, гортаючи нотатника, і вдавав не зацікавленого сим випадком.

— Докази можна знайти, — зашаруділа грошима в торебці кобіта.

— На що ви натякаєте? — втрутився Маґдебурко. — Що докази можливо сфальшувати?

— Я чесна перед Богом і людьми! Записана у метричній книзі Михайлиною Мартинюковою! — аж клацнула зубищами клієнтка. — Уроджена в Убинях!

— А звідки походить покійний багач? — поцікавився Рідлєр.

— З Кам'янки-Струмилової.

— Навіщо вам витрачати гроші? Ви самі можете поїхати в село і знайти свідків, а ті підтвердять у суді...

— Пане, та чи ви не розумієте? Ті дурні дзяди заплітатимуть, як небіжчиця ногами, щоб зробити мені публіку![29] А як ви прийдете, вам дадуть метричну

1 ... 18 19 20 ... 59
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Хроніка пригод Ґеня Муркоцького. Книга 2», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Хроніка пригод Ґеня Муркоцького. Книга 2"