Книги Українською Мовою » 💙 Жіночий роман » Десертик, Анна Харламова 📚 - Українською

Читати книгу - "Десертик, Анна Харламова"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Десертик" автора Анна Харламова. Жанр книги: 💙 Жіночий роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 2 3 ... 47
Перейти на сторінку:

   Мітчел задивився на те яка вона мила і сонячна, особливо, коли усміхається. А її веселий сміх, був наче промінь світла у темряві ночі. Її сміх нагадав йому домівку батьків, де завжди було приємно на душі. Він давно не навідував батька і матір, але і досі пам’ятав такий же життєрадісний сміх своєї мами, який зараз лунав у цьому приміщені, завдяки Айлі. Він так хотів знову побачити своїх рідних, але після того, як він пішов з дому, він вважав, що право повернутись назад у нього більше немає. Він більше не міг дивитись, у люблячи очі батьків без сорому. Він наламав багато дров, тому має за це розплатитись. Він сам добровільно себе карає.
   Мітчел труснув головою, проганяючи не прохані думки.
   — Ти чого? Я чимось тебе засмутила? — схвильовано запитала Айлі, дивлячись, як він посумнішав.
   — Ні. Нічого. — Хлопець прокашлявся і додав. — Просто дещо згадав. — Щоб перевести розмову у інше русло, він спитав. — Як ти опинилась у Аберфелді1? Звідки приїхала? З якої частини Шотландії? — уміло засипав її питаннями шотландський красень.
   — Я приїхала з Едінбургу. — Її очі загорілись і вона із захватом продовжила. — Зараз тут, бо мріяла відкрити кондитерську.
   — Ну ти й даєш! — його брови у подиві злетіли до гори.
   — Не зрозуміла?
   — І тобі захотілось відкрити свою справу – тут, у цій дирі?! Як можна було покинути велике місто та оселитись тут?! — подиву Мітчела не було видно і краю.
   — Це не діра. — Мотнувши головою, її коси звільнились тим самим від шпильки. Золоте волосся грайливо спало на її плечі та чоло. Айлі незграбно забрала пасмо волосся, а натомість залишила фарбу на лобі. Мітчел задивився на її прекрасне обличчя, обрамлене водоспадом волосся, які переливались під сонячними промінчиками, пробиваючись крізь вікна.
   — Це тобі зараз так здається. Ти в ейфорії, під впливом своєї мрії, яка здійсню- ється. Але ти згодом зрозумієш, що твоїй мрії тут у цій… У цьому місті не здійснитись.

  — «Дякую», дав надію. — Саркастично мовила дівчина, а потім серйозно додала. — Але я, все ж таки, маю надію, що все у мене вийде.
   — Бажаю удачі.
   — Дякую.
   — А де ти оселилась?
   — Поки що у Джессі. Але як тільки я почну заробляти – одразу знайду собі якесь житло. — Вона зустрілась з поглядом Мітчела. Здавалось пройшла вічність, а вони все дивились один одному у вічі. Айлі зашарілась, і одразу сховалась за запитаннями. — Чого ми все про мене, та про мене. Розкажи щось про себе. Ти давно тут живеш?
   — Я жив у цьому містечку коли був малий. Потім ми з батьками переїздили в Перт. Тут залишилась тільки бабуся. Але і вона згодом  поїхала, залишивши тут свій будинок.
   — Ти живеш у ньому?
   — Так. Поки що.
   — Чому поки що? — вона почервоніла, та опустила вії. — Вибач забагато запитань.
   — Ні. Зовсім ні. Я хочу продати його, за цим я сюди й приїхав. Але він «поки що» мені не належить. Моя бабця вперта, маленька жіночка, яка приросла до будинку, як плющ. Вона у ньому не живе, але і продати не хоче.
   — Ти раніше жив у тому будинку?
   — Так.
   — Вам було там добре?
   — Так. А що?
   — Можливо причина саме в цьому. Її теплі спогади не дають продати його.
   — Тільки жінки можуть так міркувати. Навіщо так чіплятись за минуле? Навіщо узагалі до чогось, чи до когось так звикати?
   — Бо це життя. А що краще не мати таке місце де тобі добре, де тебе чекають? А в чому поганого до когось звикнути. Я би хотіла, щоб хтось до мене так звик, що буде знати скільки ложок цукру я люблю у чай. Коли треба помовчати, а коли  навпаки. Щоб знав, що мені наснилось. Щоб дивився у мої очі та бачив, що він теж моя звичка, що я без нього не можу. — Айлі говорила серцем і зовсім не контролювала свої емоції. — Щось я розговорилась.
   Мітчел прокручував у голові усе почуте. Колись би він погодився з її словами, але не тепер. Ні до чого не можна звикати. Це його девіз. І так буде і надалі.
   — Надіюсь, що життя – не зламає твоїх чистих мрій, і тобі пощастить зустріти того, хто розділить твої надії.
   — Надіюсь. Не може бути, щоб життя до тебе було зовсім не прихильне. Завжди буде хтось та щось, хто робитиме життя краще. Заради цього варто жити. І мати хоч трохи надії та оптимізму.
   Мітчел глузливо усміхнувся, наче те, що вона говорила немало ніякого значення.
   — Я надіюсь. — Засміявся він. — Надіюсь на те що бабуся нарешті продасть будинок.
   — А чого ти, так хочеш його продати? Ти б міг жити у ньому.
   — Я хочу переїхати до Лондона. Щоб придбати там житло, мені треба кошти – а їх у мене нема. Тому вихід один – продати бабусин будинок.
   — Зрозуміло. — Зітхнувши, вона виказала цим своє засмучення.
   Мітчел посміхнувся, він добре знав, як він впливає на дівчат. Хлопець глянув на Айлі та спитав:
   — Ти хочеш тут оселитись?
   — Так. — Радісно сказала вона. — Я закохалась у це місто, як тільки приїхала у перше. Декілька років назад я навідувалась до Джессі у гості, і вирішила, що сама колись тут оселюсь.
   — А я не хочу жити у провінції – це не моє.
   — Кожному своє. — Айлі засмутилась від почутих слів. Їй сподобався цей хлопець, навіть попри те, що він здається загубив тактовність. Натомість у нього є зухвалість. А от вона напевне загубила розум, якщо їй досить його зовнішності. Хоча, дивлячись на нього – вона бачила щось інше, що треба було розгадати. Але шкода, що пізнати його їй, так і не вдасться. Айлі зовсім похнюпилась, підіймаючи цим і так високу самовпевненість шотландського красеня.
    — Так, кожному своє. — У голос сказав він, а про себе подумав «Така гарненька. Ці губи змушують дивитись тільки на них, особливо, коли вона ненавмисно їх облизує. Її прегарне обличчя – це вершина айсбергу, а от те що внизу, треба відредагувати. Але це вже не його місія».  Мітчел зітхнув і ледь чутно сказав: — Шкода.
   — Що? — перепитала Айлі.
   — Ні, нічого. Це я про своє. Не зважай.
   Айлі посміхнулась і Мітчел не зміг устояти, щоб теж не усміхнутись.
   На цьому їхня розмова добігла кінця. Кожен повернувся до своєї справи – більше не промовляючи, ні слова.
   Минуло майже двадцять хвилин, доки тишу не обірвав дзвінок мобільного.
   — Вибач, — мовив Мітчел, — де можна поговорити? — тримаючи у руках телефон, спитав він.
   — Ось там є кімната. — Вказуючи на кухню, Айлі почала спускатись з драбини. Мітчел швидко підійшов до неї, та подав руку, щоб допомогти спуститись. Торкнувшись долонями, вони перевели погляд зі зціплених рук на очі. Декілька секунд вони були поглинені в очах один одного. Мітчел, голосно ковтнув, і Айлі прийшла до тями. — Дякую.
   Мітчел усміхнувся, і зробивши вигляд, що нічого такого не відбулося, пішов до кухні.
   Залишившись на одинці з мобільним, Мітчел заговорив:
   — Привіт друже! — радісно привітався він. — Як справи? Надіюсь у тебе хороші новини?!
   — Привіт. У мене все чудово. — Обізвався голос, з того боку слухавки. — Дзвоню, щоб розповісти гарну новину.
   — І яку ж це?
   — Я одружуюсь!
   — Ого! Вітаю, тебе Джейку! — Мітчел усміхнувся. — І як така гарна, та розумна дівчина як Ліндсей, зголосилась вийти за такого як ти. — Розсміявся він.
   — Я щасливчик! — засміявся той у відповідь. — А як що до тебе?
   — Ти ж знаєш, що це не моє. — Він хмикнув. — Хоча сьогодні наш люб’язний друг Крейг, вирішив побути «свахою».
   — Здається у нього завжди був гарний смак – на нього можна покластись. Наречену вже бачив? — пожартував Джейк.
   Доки Мітчел теревенив по телефону, Айлі не знала, як зайти до кухні та й узяти склянку з фарбою.
   Айлі підійшла, до отвору у стіні, яка розділяла сам магазин та кухню. Дівчина тільки-но відкрила рота перепросити, але почувши своє ім’я зупинилась.
   — Її звати Айлі, і вона дійсно гарненька. — Він не приховуючи додав. — Навіть дуже.
   Айлі стояла біля дверей і добре розчула зізнання Мітчела. Вона хотіла була піти, але дівоча цікавість узяла верх. Мітчел мовчав, видно слухав, що говорить йому голос зі слухавки.
   — То у чому проблема? Тобі ж вона сподобалась?
   — Так, але… — Мітчел зробив паузу. — Її фігура бажає кращого. Вона напевне у два рази більша за мене. Вона наче «панда». А її одяг – складається з балахону. Ми з нею точно не пара. — Мітчел, прокашлявшись додав. — Та й, я тут не зостанусь. До речі, як справи з будинком?
   Айлі була приголомшена почутим. Її ще так ніколи не ображали. Звідки не візьмись з’явились не прохані сльози. Проте Айлі намагалася узяла себе у руки, і витираючи з лиця сліди розчарування, образи та марних надій. Дівчина начепила усмішку і прокашлявшись біля дверей, мовила:
   — Вибач, я на хвилинку. Фарба закінчилась.
   — Так, будь ласка. — Він усміхнувся навзаєм, але у голові лунало запитання «а чи не чула вона його розмови з Джейком?» — Це ж твоя кондитерська.
   — Я швидко. — Узявши склянку з яскравою рідиною, вона швидко вибігла з кухні.
   Доки друг Мітчела, щось говорив у телефон, він все хвилювався – чи не чула Айлі його образливих слів. Він не хотів її ображати, а тим паче, щоб вона це чула – але можливо це вже сталось. Але ж вона усміхалась, подумав Мітчел і трохи заспокоївся.
   — Мітчел, друже! Ти де пропав? Алло. — Голосно запитував Джейк.
   — Вибач. Я тут. То що там з будинком? Ти говорив з моєю бабусею?
   — Так говорив. — Він невдоволено зітхнув. — Ти знаєш відповідь. Вона вчепилася за нього, як голодний хижак за здобич.
   — Ну звичайно! — Скипів Мітчел. — Що ж вона така вперта?! Ти їй усе пояснив? Ти ж юрист, невже не можеш їй, як слід пояснити, що це безглуздо триматись за цей клаптик землі?
   — Мітчел, ти ж знаєш, я роблю усе, що в моїх силах. І до речі – це не клаптик землі, а добрячий шматок гарної ділянки, на якому є добротний дім.
   — Ти що за мою бабцю? Вона що тебе підкупила? — знервовано пожартував Мітчел.
   — Дякую друже. — Фиркнув той.
   — Вибач друже. Вибач. Я такий злий, геть не тямлю, що кажу.
   — Мітчел, не ображайся, але я тобі дещо скажу. Поживи поки що там, не тисни на бабусю, згодом вона розм’якне і дасть згоду на продаж. Ось побачиш. Але не тисни так на неї. Для неї це не просто дім. Ти це і сам знаєш.
   — Дякую за пораду. Але я хочу чим швидше поїхати звідси геть. Я сам поговорю з цією упертою жіночкою.
   — Як хочеш. — Зітхнув друг, розуміючи, що Мітчел не поступиться.
   — Як буде час я зателефоную тобі. Дякую за все.
   — Добре друже. Виходь хоч іноді на зв'язок. — Він усміхнувся у слухавку.
   — Добре. Передай привіт Ліндсей.
   — Обов’язково. Бувай.
   — Бувай.

1 2 3 ... 47
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Десертик, Анна Харламова», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Десертик, Анна Харламова"