Книги Українською Мовою » 💛 Детектив/Трилер » Місто мертвих ангелів, Несвятий революціонер 📚 - Українською

Читати книгу - "Місто мертвих ангелів, Несвятий революціонер"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Місто мертвих ангелів" автора Несвятий революціонер. Жанр книги: 💛 Детектив/Трилер. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 19 20 21 ... 64
Перейти на сторінку:

Спробувавши відчинити двері, мене окликнув голос поза ними:

-Пароль!

-Я, Артур Конграйт, слідчий, прибув до пана Реймонда.

-Ще раз повторюю, пароль!

-Вибачте, Реймонд мене не проінформував…

-Ну й сюди ви не зайдете!

Почувши звуки метушні, я розчув розмову.

-Хто там, Філіпе?

-Не знаю, пане Реймонде, сказав, що слідчий, здається, Артур Конграйт

-ВІДІЙШОВ ЗВІДСИ ВИЛУПКУ! Чому ти відразу його не пустив!

 

Двері відчинились, Реймонд вийшов на вулицю, а за його спиною лежав перекинутий Філіп, якого з такої сили штурхонув його шеф.

-Артуре, ти тут, невже передумав?

-Ні, пане Реймонде, я до вас по справі вбитої Віти та її батька Крістіана.

-Щось сталось, слідчий?

-Мені вдалось побувати у будинку Крістіана, там все побите та неначе торнадо пройшовся по кімнатах. Крістіана ніде не було, сліди крові на полу, таємнича кімната у стіні, зброя армії континенту, Батист та Рокко, від яких мусив ховатись. Поліцейський, вам не здається, що його дочку вбили, як знак того, щоб він не переходив дорогу меру. У листі, який прислала покійна Ліліт, вона чітко дала зрозуміти, що Крістіан звертався за допомогою у сусідні міста. Я прихопив їх із собою. Ось даю їх вам, можете ознайомитися.

Через декілька хвилин після прочитання кожного листа, Реймонд спітнів. Він дуже сильно нервував.

-Реймонде, ви хвилюєтесь.

-Ні…Точніше… Артуре, я розумію, що ти немісцевий і довіряти я мушу тобі більше, аніж Філіпу чи будь-якому тутешньому, але зрозумій мене правильно: є речі, про які тобі, слідчий не варто знати, заради своєї і твоєї ж безпеки.

-Я зрозумів про що ви, пане поліцейський… - оглянувшись по бокам, я помітив склад зброї, де висіли дробовики марки «Бейкер» та у чохлі лежав пістоль марки «Browning». – Ви зараз маєте явний доказ того, що ви самі ж давали зброю Крістіану. – Реймонд ще дужче знервував. – Пістолет, дробовик, кулі, які вистрілили – все це знаходиться прямо тут у вашому місці. Реймонде, ви робили гравіювання на пістолеті у Крістіана? Ви надали йому зброю? Що ви задумали з Крістіаном, та невже через ваші дії померла його дочка та дружина?

-Артуре, ти дуже сильно помиляєшся на рахунок мене. Так, це я дав зброю Крістіану, так, саме я допоміг йому із символічним гравіюванням, тому що Крістіан левом і є. Але не через наші з ним дії загинула Віта. Її вбив хтось інший, і це не Рокко, не Батист, ні сектант. Слідчий, у місті з’явилось двоє вбивць.

-Чому ж двоє? – перебив я Реймонда

-Тому що убивство Абігейл і Віти дуже сильно різняться. Абігейл обезголовили прямо на місці, що схоже на випадки, які сталися у Гетінні. Близько 150 жертв із відрізаними головами. «Канібал із Гетінна» - ось так цю мерзоту назвали. У його будинку було знайдено голови із яких він робив опудало і вішав на власну стіну, але однієї стіни йому було мало. У газеті писалося, що у його погребі було знайдено безліч відрубаних рук як і дитячих, так і дорослих, зняті скальпи та людське м’ясо, яке лежало у коробках. Він пожирав їх, Артуре, але чомусь не зробив цього із Абігейл. «Канібала» майже зловили у пастку, але в останній момент він утік, і як я розумію вже дібрався і сюди. А Віту знайшли порізаною скрізь, цього точно не міг зробити «Канібал», розумієш?

У голові запаморочення. Я не міг повірити, що таке у наший час дійсно існує, і що хтось у тисячі разів міг бути жорстокіший за Рокко. Я відчув страх, мене кинуло у піт, як у той момент, коли «Вампір» був поруч. У спогадах відобразився момент, як я від чогось тікав по місту. Невже за мною гнався вбивця? Я не можу згадати більше нічого…

-Артуре, ти мене чуєш?! – крикнув до мене Реймонд

-Так, пане поліцейський. І я вас прекрасно розумію. На рахунок одного із вбивць, то в мене є здогадка. Я постійно помічаю силует, який спостерігає за мною, немов звір за здобиччю. Намагаюсь думати, що це саме він має відношення до вбивств, але поки яких, я точно не знаю. Можливо, то й і не він. Пане Реймонде, справа за яку взявся – це, мабуть, найнебезпечніша і найцікавіша річ, яка траплялась зі мною у житті. Тому ви розумієте, чому я не берусь за дві речі відразу?

-Щоб у разі чого вас не намагались вбити в одному кінці провулку та в іншому, при чому двоє різних вбивць?

-Бінго, пане поліцейський, бінго.

-Тоді зрозуміло, Артуре. У тебе є ще якісь запитання?

-Звісно, містере Реймонде, але сьогодні, окрім одного, я вже не встигну вам задати, тому яка у вас справа власна із Крістіаном? У вас, до речі, чудова шевелюра, дещо схоже на військовий стиль. Чудово-чудово, Крістіане.

-Слідчий, ти вмієш знаходити підхід до людей, я ціню це та дякую за комплімент. Але я не можу розповісти про це, поки не переконаюсь у тобі на власні очі.

-Що ж, пане Реймонде, я навідаюсь до вас завтра. Вже вечоріє, тому я маю спішити до готелю. Бувайте, містере!

-Щасливо, Артуре, та бережи себе!

-Ах так, поліцейський, я почув одну розмову та досить цікаву

-Швидше, слідчий, не змушуй мене залишати на ночівлю тебе в одну із камер. Я не хочу, щоб тебе вбили ввечері, та ще більше не бажаю, щоб ти заразився на сухоти у камері.

-Так-так, я ціню це, Реймонде. Вам знайомі Барліон та Стенлі?

-Звичайно, двоє друзів, які росли тут все життя, ще малими їх пам’ятаю. Та й колись садив їх за грати, тому що побили вони колись першого хлопця Абігейл. Три дні без свідомості був, але врятували хлопця. Що сталося, Артуре?

-Наркоторговці вони, Реймонде. Постачають опіум і розповсюджують його прямо тут. І здається, що саме Барліон керує цим всім

-Не можу не погодитися, слідчий, Барліон з дитинства мав гарний розум та вмів пристосовуватися до всього. Навіть, коли його викинули на вулицю, він відразу знайшов спосіб, де заночувати і заробити грошей. Хлопець він не поганий, на відміну від тупоголового Стенлі, який завжди втягував його у неприємності. Коли вони побили Габріеля, хлопця Абігейл, Стенлі винуватив у всьому Барліона, але потім школяр, який це все бачив, розповів, що саме Стенлі ударив першим у ребро Габріеля, а потім погрожував йому ножом. Вибач, Артуре, але я мушу їх убити, хоч і не бажаю цього робити із Барліоном, бо вірить моє серце, що саме Стенлі підкинув йому ідею з наркотиками. Опіум убив мою дочку. Знаєш коли я зрозумів, що почав її втрачати? Вона почала марити і забувати мене. Був випадок, коли вона кинулась на мене із сокирою. У неї була галюцинація, яка спричинила напад на мене. Артуре, ліків від опіуму немає, якщо ти вже підсів на нього, то ти вже труп. Хоронив я Саманту один, а ті виродки, що колись продали їй опіум, навіть не прийшли. Я обіцяв боротися із наркоторгівлею, жорстоко боротися до кінця своїх днів.

1 ... 19 20 21 ... 64
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Місто мертвих ангелів, Несвятий революціонер», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Місто мертвих ангелів, Несвятий революціонер"