Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Заборонена кімната 📚 - Українською

Читати книгу - "Заборонена кімната"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Заборонена кімната" автора Фред Унгер. Жанр книги: 💙 Детективи / 💙 Пригодницькі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 19 20 21 ... 78
Перейти на сторінку:
залучив до справи Фассбендера?

— Співробітники вашого батька.

Полетта здивовано глянула на мене.

— Ні!

Я бачив, що вона розгубилася.

— Ви не вірите в це?

— Але ж Матуш мені нічого не казав.

— Може, він просто не хотів вашої вдячності?

Дівчина похитала головою.

— Вони зовсім не такі чутливі.

Повз нас зачовгали кроки: дами прямували до туалету, скоса зиркаючи на нас. Розвідники в дозорі. Я зморщив лоба.

— Облиште їх, — попросила Полетта. — Вони ж нам не заважають.

— Ви бачили, як вони критично оглядали вашу сукню?

Вона знову підтягнула її.

— Коли старішають, то й погляди суворішають.

Вона здавалася мені дуже розважливою. Не за віком. Але ж оці сто шістдесят сантиметрів, прикрашені каштановим волоссям та пікантною мордочкою, були принаймні на вісім років молодші од мене. Вона б могла більше шанувати мене і мої погляди.

Я звернув на інше:

— Так що ж ми тепер робитимемо?

— Йдеться не про мене: я сама проб'юся. Найважливіше, щоб ви допомогли батькові.

— Фассбендер… — почав я, але вона мене перебила.

— Якщо справи стоять так, то і від Фассбендера марно чекати чуда. Хай він хоч тричі геній.

Байдуже вона сьорбала свою каву. Коньяку і не торкнулася.

— Батька вважають винуватим, бо їм потрібна людина, на яку можна все зіпхнути. Адже все так просто: наглядач узяв гроші… Хто після цього не повірить, що він злочинець?

— Дурниці, — заперечив я. — Фассбендер врятовував і не таких.

— А яких?

— Нацистів. Офіцерів бундесверу. Лікарів. Генеральних директорів.

— Так, — промовила вона зневажливо. — Звичайно.

Я роздратовано зібгав паперову обгортку з цукру і кинув її у попільничку.

— Я не зовсім упевнений в тому, що ваш батько розібрав, хто саме телефонував.

— Розібрав, напевне розібрав. Та директорові вірять більше.

Сонячні промені вимальовували на чашках візерунки. На вулиці сигналили автомобілі. В туалетній загурчала вода: дами поверталися назад. Вони оцінили ситуацію з першого погляду.

— Тепер вони лаються, — сказала одна з них.

Дівчина заперечливо похитала головою і всміхнулася до неї. Усміхалася вона дуже мило, коли хотіла. Дами по-материнському кивнули їй, на мене ж сердито зиркнули.

Я мовчав. Мовчала і Полетта. Дзижчала і пирхала кавоварка. Я глянув на годинник: було дванадцять хвилин на шосту.

Якщо я мовчатиму і далі, то за півгодини ми розлучимося назавжди. Загальні ввічливі фрази, прощання — і все! Ніхто не зможе змусити мене допомагати її батькові. Це — чужа доля. Фассбендер не образиться на мене, якщо я відмовлюся від цієї справи: він досить ясно дав мені зрозуміти, наскільки байдужий для нього Уден.

Мій погляд знову впав на ці нахабні вогняно-червоні сандалети. Дешевина, звичайно, але раптом я уявив собі ситуацію, в якій оце дівча скидатиме їх, недбало, трохи поспішаючи…

— Киньте свою кляту впертість, — сказав. — Так ми далеко не зайдемо. Фассбендер дуже хоче допомогти вам. Гадаєте, я розважаюсь, сперечаючись отут з вами?

Вона похилила голову. В її волоссі знову затанцювали зайчики. Але не сказала нічого. Вичікувала.

— Фассбендер, — вів я далі, — може допомогти вам лише в тому разі, якщо ви дасте йому якнайбільше фактів. Чи знаєте ви, який телефонний зв'язок у тюрмі? І в директоровому будинку?

Полетта завагалася.

— Я можу спитати в Матуша. Але тільки про в'язницю. У директора вдома він, звичайно, не бував.

Я розмірковував. Шеф у загальних рисах змалював, що ми можемо зробити в цій справі. Але цього було замало.

— Нам потрібен хтось такий, — пояснив я, — хто міг би оглянути квартиру директора. Крім того, я не йму віри отим трьом свідкам. Ми повинні їх викрити. Хто вони, що вони, хто їм платить? Дурні або шахраї? Може, вдасться пришити їм лжесвідчення. Отут Фассбендер пальці оближе. — Я допив каву. — Якщо ми хочемо домогтися успіху, треба здобути сильну зброю.

— Ця зброя, — жалісно промовила Полетта, — в руках ворогів. Геть уся.

Я похитав головою.

— Не вся. Є і така, що перебуває в нейтральних руках, її я маю на увазі.

— Гаразд, — сказала вона. — Я роздобуду для вас ці відомості.

Тепер вона вихилила коньяк, дуже хвацько, поспіхом і невдало. Їй забило дух, на очах з'явились сльози.

— Спокійніше, — зауважив я. — Ніколи не робіть так. Не забувайте, з чим маєте справу.

Я попросив в офіціантки рахунок. Вона прийшла з порожніми руками.

— Вже сплачено, пане доктор.

Я здивувався.

— Що таке? Ваш шеф зненацька розбагатів?

— Заплатили оті дві дами. — Вона зібрала чашки і всміхнулася. — Хотіли зробити приємне для панночки. Хай, мовляв, вона краще купить собі весільні черевички…

Я глянув на Полетту, вона на мене. Озирнувся: за столом, де сиділи дами, нікого не було: вони вже дріботіли пліч-о-пліч вулицею.

— Отже, весільні черевички! — всміхнувся я. — Дати вам гроші зараз?

Вона відсунула стілець.

— Поки що я вільніше почуваю себе в сандалетах.


Ми проїхали Герцогською алеєю, розвернулися біля головного вокзалу і примостилися в хвості автоколони, що нескінченним лискучим черв'яком тягнулася до Рейнського мосту. З висоти автостради я дивився на центр міста. Магазини, установи, ущелини вулиць. Гігантський мурашник головного вокзалу. Масивна, огидна будівля управління поліції. Поруч земельне

1 ... 19 20 21 ... 78
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Заборонена кімната», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Заборонена кімната"